Перевод "пропеллер" на английский
пропеллер
→
propeller
Произношение пропеллер
пропеллер – 30 результатов перевода
- Сколько?
Пропеллер.
Выбирайте...
- How much? - What?
The propeller.
You can have it for... - 8 pounds.
Скопировать
Не ходи.
- Вы пропеллер купили? - Что?
Вы утром пропеллер купили?
Don't go.
- Have you bought a propeller?
You bought a propeller this morning, right?
Скопировать
- Вы пропеллер купили? - Что?
Вы утром пропеллер купили?
Да.
- Have you bought a propeller?
You bought a propeller this morning, right?
Oh, yes.
Скопировать
- Ну, ты весишь-то на все восемь!
(слышен шум пропеллера)
- Ну, где ты, где ты?
- But you weigh as you would be 8!
(noise of a propeller)
- Well, where are you, where are you?
Скопировать
- Давайте не будет тратить время зря, развернём Лексс, и прямо сейчас превратим Кластер в маленькие осколки Тени.
- Хорошо, голова-пропеллер, давай найдём обратный курс к Кластеру.
- Я незнаком с этим районом, моя любимая. - Что же ты за робот?
I say we don't waste any more time We turn the Lexx around and blow the Cluster into little tiny shadow bits right now.
OK propeller head let's find a course back to the Cluster
I have no knowledge of this area, love dumpling
Скопировать
Здесь, в Вегасе, есть только один способ не потерять все свои деньги.
Как только вы выходите из самолёта шагайте прямо на пропеллеры.
Увидимся через минутку, ребята.
In Vegas, there's only one way not to lose money.
The moment you step off the plane, walk into the propellers.
See you in a few minutes.
Скопировать
И о чем там рассказывалось?
Один тип вставил моторчики с пропеллером в головы обезьян.
Так, да? Сначала он использует их для домашних дел.
What was it about?
This guy... who stuck propellers on monkeys' heads, right?
First, he makes them do chores.
Скопировать
"Правый мотор отказал".
"Пропеллер - в тряпку.
Лангор ранен".
"The right engine out."
Propeller -feathered.
Langor wounded."
Скопировать
-Ну, все, очкарик, ну все!
Еще одно слово и я тебе пропеллер знаешь куда прикручу?
Знаешь куда? Да?
Otherwise I'll never take off. And then we agreed on San Antonio, not this hole.
That's it!
Listen you!
Скопировать
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
Лететь на пропеллере?
Рыжий Пес.
Red Dog Leader, come in.
Adjusting propeller?
Red Dog Leader.
Скопировать
Вам что-нибудь принести?
Игральные карты, блокнот, аспирин, набор для шитья трубочку для коктейля в форме пропеллера, маску...
- ...и все, что есть в списке.
- Yes, sir, can I get you something?
- Playing cards, notepad... aspirin, sewing kit, pilot's wing pin... propeller-shaped swizzle stick, sleeping mask...
- and anything else I've got coming to me.
Скопировать
Та вечеринка была в честь завершения строительства этой штуки.
Это двигатель самолета, где пропеллер приводится в действие человеком.
Здорово?
That party was to celebrate the completion of this thing.
This is the engine of a man-propelled plane.
Like it?
Скопировать
Еще лучше!
Придержи велосипед ногами, пока я раскручу пропеллер.
Поехали!
Even better!
Brace the bike with your foot until I get her revved up.
Let's go!
Скопировать
- А что случилось?
Именно поэтому сорвало пропеллер!
Подожди здесь!
- What went wrong?
I pedaled too hardl That's why it busted!
Wait there!
Скопировать
Это же развалюха.
Посмотри на пропеллер - половины нет.
- Ты идешь или остаешься?
It's a wreck.
Look at that propeller - it's half gone.
- Are you coming or staying?
Скопировать
Ну что, пожар потушили?
Нет, два пропеллера продолжают гореть.
- А третий?
Then, is the fire out?
No, two reactors are always burning.
- And the third?
Скопировать
Я была уверена, что они здесь.
- А где же пропеллеры?
- Какие пропеллеры?
I was sure they were still here!
Sadly, no propellers...
That's the problem...
Скопировать
- А где же пропеллеры?
- Какие пропеллеры?
Они южнее Мармаркройтса.
Sadly, no propellers...
That's the problem...
Fugitives took a turn at the Marble Cross.
Скопировать
Ух ты, гляньте!
О, пропеллер!
Нужно лишь проползти по одному из этих.. крыльев и спрыгнуть у земли.
Cor, look!
Oh, the propeller.
- We could ride on one of these sails. - It isn't going round.
Скопировать
- Двигатель будущего.
- А где пропеллер?
- Нет никакого пропеллера.
- It's the aircraft engine of the future.
- Where's the propeller?
- There is no propeller.
Скопировать
- А где пропеллер?
- Нет никакого пропеллера.
- Как держится самолет в воздухе, тогда?
- Where's the propeller?
- There is no propeller.
- How does it keep the aircraft in the air, then?
Скопировать
Хорошо. Я туда и обратно.
Не забудь пропеллер.
Самолет без него не взлетит.
okay, I'll be back in no time.
Yeah, but not without no prop.
The plane's no good without it.
Скопировать
Твои сигареты.
Вот счет за пропеллер.
Вот счет за стойку.
- Here are your cigarettes.
There's the bill for the prop.
There's the bill for the strut.
Скопировать
"Новейшие разработки, последнее слово современного вооружения."
Минуту, а где пропеллеры?
- Пропеллеры?
The latest design, the last word in modern warfare.
Where's the propellers?
For going under the water!
Скопировать
Минуту, а где пропеллеры?
- Пропеллеры?
- Ну да, чтобы плавать под водой.
Where's the propellers?
For going under the water!
Under water?
Скопировать
Он догонит его через пару дней.
Черт возьми, я сломал пропеллер.
Только расплатился за него!
- He'll catch on in a couple days.
But doggone it, I hate to lose that propeller.
I paid off on it. We have more than enough time to get to Winnipeg and buy another one before dark.
Скопировать
Нет, я просто здесь работаю.
[звук пропеллера]
Погодите, этот дирижабль точный?
No, I just work here.
[PROPELLER SOUNDS]
Wait a minute. Is that blimp accurate?
Скопировать
Ты ничего не забыл?
Питер, это пропеллер, который я хотел тебе показать.
Живая демонстрация принципа Бернулли. Сейчас покажу. С этого момента в доме Лисбонов стали происходить изменения.
- You forgetting something?
Oh, Peter. Here's a little aerofoil I thought you might find amusing.
It's a demonstration of Bernoulli's principle:
Скопировать
Да, я был на заводе в 39-ом.
Делал валы пропеллеров "Монарх".
Как всё-таки жизнь складывается!
Yeah, so I was in the plant in '39.
I was at Monarch tooling propeller shafts.
What are the chances?
Скопировать
- Я готовлюсь!
- Только бы в пропеллер не попали.
- Я ранен! - Они сейчас разнесут этот самолёт!
- l'm getting covered.
- l just hope they don't hit a prop.
- They're gonna tear this plane apart.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пропеллер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пропеллер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
