Перевод "проституция" на английский

Русский
English
0 / 30
проституцияprostitution
Произношение проституция

проституция – 30 результатов перевода

Разыскиваемый в 14 округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков, и почтовых отделений, в воровстве священных предметов, поджоге тюрьмы штата, лжесвидетельствовании, двоеженстве, в том, что бросил жену и детей,
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed robbery of citizens, state banks and post offices"
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving stolen goods, selling stolen goods"
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
Скопировать
Что?
Мы устроим реальную проституцию.
У тебя действительно будут клиенты, будешь делать это за деньги.
What?
We'll have to do real prostitution.
You take real clients and do it for money.
Скопировать
Ты сказала, что противишься сексу, но это только попытка разумно ответить.
Проституция?
Мы искореним это.
You said you'll beat sex, but that's just to try to appear smart.
Prostitution?
We have to straighten that out.
Скопировать
Нет желания.
У меня такое чувство, что наша проституция - ненастоящая, если мы берем за нее триста или пятьсот йен
Ты прав.
I don't want to eat.
I somehow get the feeling that it's not real prostitution if you take only 300 or 500 Yen.
You're right.
Скопировать
Уже, ты первоклассный сутенер.
Настало время и для тебя, чтобы начать с проституцией. Вот прямо сейчас.
Я думаю, Йасуко теперь стартует.
Already, you are the perfect pimp.
It's time for you, too, to start with prostitution.
I think Yasuko is really getting turned on.
Скопировать
Бестелесный секс бесполезен, нет?
Проституция - тоже.
Покончим с этим.
Sex without our body is useless, isn't it?
Prostitution, too, is useless.
So we are finished.
Скопировать
Возможно, в ад.
Ты собираешься продолжить с проституцией?
Возможно.
I don't know.
Perhaps to hell.
You're going to continue with prostitution?
Скопировать
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае;
что наши любимые развлечения - это гомосексуальная проституция и групповое изнасилование.
Прочитав эти статьи, мы всё это испробовали, чтобы убедиться.
Newspapers say our youth has lost faith.
the notion of values that we take refuge in false paradises that our favorite games are homosexual prostitution and group raping.
After reading all that we've tried everything just to see.
Скопировать
Тот - ваша финансовая поддержка.
Вообще, как ни странно, девушки вроде вас... очень близки к проституции.
Вы об этом не задумывались?
Wiener... was there to pay the bills.
It's strange. Girls like you are virtually prostitutes.
Ever give it any thought?
Скопировать
Руди?
По дороге, они говорили о музыке, литературе, Париже, Ирландии, дружбе бабах, проституции, диете и Римской
Обнаружил ли блум схожие факторы в их позитивных и негативных реакциях на окружающее?
Rudy?
In return, they talked about music, literature, Ireland, Paris, friendship, women, prostitution, diet and the Roman Catholic Church.
Bloom found common factors of similarity between their positive reactions and the negative experiences?
Скопировать
Потому что я верю, что наркобизнес... уничтожит всех нас через несколько лет.
Это не игорный бизнес, не торговля алкоголем, даже не проституция... чего желают сегодня многие люди.
Даже полиция, которая прикрывала... нас в игорном бизнесе и других делах... отказывается помогать в деле с наркотиками.
Because I believe this drug business will destroy us in the years to come.
It's not like gambling or liquor or even women, which is something that most people want, but is forbidden by the Church.
Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics.
Скопировать
Никогда не смотри вниз когда тебе что-то нравится.
Проституция старейшая профессия в мире.
Сначала были проститутки, а потом грабители банков.
Nobody's going to look down on you for something like that.
Whoring's the oldest profession in the world.
There were whores before there were bank robbers.
Скопировать
Контрабанда.
Наркотики и проституция.
Самые сливки общества.
Trucking.
Narcotics and prostitution.
This is the cream in the bottle.
Скопировать
Начал с работы вышибалой у прежнего большого босса.
Теперь контролирует наркотики по всему штату, греет руки на проституции везде у него связи.
Им займутся Кэсэл и Ди Джорджио.
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
He controls narcotics state-wide, and now dabbles in prostitution... has big friends everywhere.
I want Casale and DiGiorgio on him.
Скопировать
Вы знаете, как зовут защитника?
Вы обвиняетесь в проституции..
..на пересечении 14й улицы и Нордвест.
Some country-club type.
You are charged with soliciting prostitution... at 14th and east street.
And you get as your solicitor, one Perry Woodstock.
Скопировать
Что она тут делает?
Обвиняется в проституции.
Почему бы вам не прийти к нам и не рассказать веселые истории о модельных агентствах.
What did she do?
Charged with prostitution
Why don't you come over here and tell us funny stories about model agencies.
Скопировать
- Почему?
Потому что рок-н-ролл - это проституция!
Он должен быть накрашенным! Играющим! Музыка - это маска, и я среди всего этого шифона всё же передаю какую-то информацию.
It should be tarted up!
Performed!
The music is the mask, while I, in my chiffon and taff, well, varda the message.
Скопировать
- Подруга Виппер.
Арестована за проституцию.
Признание виновной означает тюрьму.
Friend of Whipper.
Arrested for prostitution.
A conviction means jail.
Скопировать
- Нам надо идти.
Наше дело о проституции начнется через пару минут.
Ты точно в порядке?
- We'd better go.
Our prostitution case is up in two minutes.
Are you okay?
Скопировать
- Да.
Фактически ты привел довод: "Небольшая проституция, ну и что в этом страшного"?
И что на каком-то уровне, все женщины продают секс, чтобы получить повышение.
- Yes.
You basically argued that a little prostitution, "What's the big deal?"
And at some level, all women sell sex to get ahead.
Скопировать
Я просмотрела отчет полиции.
Она на испытательном сроке за проституцию. Это копия ее дела.
Ее правонарушения не выходили за рамки испытательного срока.
ELAINE: I ran the police report...
... andprobationon theprostitute.
Her crimes don't affect credibility.
Скопировать
Я надеялся, что вы захотите попытаться еще разок.
Один археолог из Рейкьявика утверждает, что у инков была своего рода проституция.
Что?
Yes, I was hoping you might want to try it again.
You know, an archeologist in Reykjavik claims the Incas did a form of the Hustle.
- What?
Скопировать
... я ничего не сделал!
И к проституции его не склонял? не отбирал у него деньги?
Марек! Скажи!
... But you have no proof, nothing on me!
And how about you making a prostitute out of him, and beating him up, to take all his money
Say this is the truth, Mark!
Скопировать
Пожалуйста! Проходите!
Это что, не проституция?
Это другое!
- You think you're any better?
"Welcome! This way!"
isn't that prostitution? Leave me alone!
Скопировать
Эй, а что ты делаешь завтра?
Занимаюсь проституцией.
Да?
Let me ask you, what are you doing tomorrow.
Hustlin'.
Yeah?
Скопировать
пожалуйста!
занимаются проституцией...
Уже слишком поздно... чем я...
They end up in the big cities... Don't smoke, please!
They steal, take drugs and prostitute themselves...
It's too late...
Скопировать
- Я имею в виду...
- Проституцию.
Извини за опоздание.
-I mean--
-Prostitution.
I'm sorry I'm late.
Скопировать
Хорошо сработано.
Я не одобряю проституцию.
Но бороться с ней бессмысленно.
Well done.
I'm not endorsing prostitution.
But it's a waste trying to enforce it.
Скопировать
Ну, с чего ты начнёшь?
С проституции?
С игорного бизнеса?
what were you going to start with?
Prostitution?
Gambling?
Скопировать
В одной из газет он прочел о том, что Таня находится в тюрьме за попытку убить своего мужа.
добросердечная проститутка, на самом деле была президентом крупной электрической корпорации, принуждаемая к проституции
Профессор использовал свое влияние, и в течение недели Таня была выпущена под залог.
In a tabloid, he read all about Tania, currently in jail for attempting to murder her husband.
He also discovered that the kind-hearted prostitute was in fact President of a huge electrical corporation, driven to prostitution by a perverted husband.
The Professor used his influence. Within a few weeks he had Tania out on bail.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проституция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проституция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение