Перевод "профорг" на английский

Русский
English
0 / 30
профоргtrade union organizer
Произношение профорг

профорг – 13 результатов перевода

Только два парня могли прикрыть меня.
Один мёртв, другой теперь профорг.
Предоставь нам волноваться об этом.
Two guys can back me up.
One's dead, the other's a rep.
Just tell us everything you know.
Скопировать
Нет, всё в порядке.
Дайте мне поговорить с новым профоргом.
Да, дайте ему поговорить со мной, расскажи ка мне, как ты любишь работяг.
No, it's all right.
Let me talk to the new steward.
Yeah, let him tell me about how he likes the workin' man.
Скопировать
Итак, Зик купит Миллеру бутылочку "Катти" и мы забудем об этом.
Никому ничего Зик не покупает, а ты говёный профорг, Хилл.
-Может тебе не место в этом профсоюзе!
Now, Zeke'll buy Miller a bottle of Cutty and we'll forget all about it.
Zeke ain't buying nobody a goddamn thing, and you ain't shit for a steward.
- You don't belong in this union!
Скопировать
Плесни бурбона, Джо.
Как Зик пробился в профорги, вот что я хотел бы знать.
Да, они поимели нас, приятель.
How about a bourbon, Joe?
How'd Zeke get to be rep?
Yeah, they've got us these days, pal.
Скопировать
Шесть ёбаных месяцев, Кларенс!
Ты мой профорг, и ты ни хера не делаешь.
Пойди с этим в "зелёную комнату" и исправь это прямо сейчас.
Six fuckin' months!
You're my union shop steward, and you ain't doin' shit.
Take it to the green room and get it straightened out.
Скопировать
Ты знаешь Кларенса Хилла, так ведь?
Ты был его дружбаном до того, как он был повышен до профорга.
Он недавно купил большой дом в Вудлэнд Хиллс.
You know Clarence Hill, don't you?
You were his key man before he was promoted to shop steward.
He just bought a big house out in Woodland Hills.
Скопировать
Я хочу пожаловаться.
Кларенс Хилл - профорг на заводе Чеккер.
Не знаю как он получил свою работу, потому что он грёбаный расист.
I want to complain.
Clarence Hill is a shop steward at the Checker plant.
Man, I don't know how he got his job cos he's a fucking racist.
Скопировать
Хочешь сказать, он займёт твоё место?
-Зик будет профоргом?
-Я не хочу говорить об этом.
You mean he's the one that's gonna take your place?
- Zeke is gonna be the steward?
- I don't want to talk about it.
Скопировать
Я займу место Кларенса Хилла.
Я буду новым профоргом.
Иисусе.
I'm taking over Clarence Hill's job.
I'm gonna be the new shop steward.
Jesus.
Скопировать
Я пытаюсь сделать это место безопаснее для рабочих дока, получить лучшее оборудывание, новые ремонтные команды.
Подождите, так вы - профорг?
Отделение профсоюза номер 603.
I'm trying to make this place safer for dock workers, get better equipment, new maintenance crews.
Wait. You're a... A union organizer?
Local 603.
Скопировать
Спасибо.
Только ни слова профоргу.
А ничего, что я и есть профорг?
Thank you, thank you.
Just don't tell your union rep.
What if I told you I am the union rep?
Скопировать
Только ни слова профоргу.
А ничего, что я и есть профорг?
До сих пор не верится, что для дешевого ужастика понадобилось несколько гобоев.
Just don't tell your union rep.
What if I told you I am the union rep?
I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film.
Скопировать
Я занимаюсь программой по оказанию помощи своим коллегам.
того, что я добровольно встану со своего кресла, скажу тебя поцеловать меня в зад и потребую нашего профорга
Ну, неплохой вариант, конечно.
I'm with the peer assistance program. I'm a volunteer.
Well, how about I volunteer my way out of this chair, tell you to kiss my ass, and talk to my union rep?
Well, you could do that, sure.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов профорг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы профорг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение