Перевод "процент" на английский

Русский
English
0 / 30
процентinterest rate percentage
Произношение процент

процент – 30 результатов перевода

Я полагаю, это в основном вопрос удачи.
На 80 процентов!
Вот что я вам скажу... пойдите, задайте ему несколько вопросов запишите и опубликуйте в вашем журнале.
I suppose it's mainly a matter of luck.
80 percent!
Hey, I'll tell you what... go and ask him some questions, write it all down and publish it in your paper.
Скопировать
Вам звонит господин Курата.
— Насчёт процентов?
— Да.
Mr. Kurata, sir
The interest again!
Yes
Скопировать
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Скопировать
- Простите!
А между тем мы предлагаем им деньги под умеренные проценты. и медленно проглатываем их королевство.
Простите!
- Excuse me!
Meanwhile, we offer money them at reasonable rates and swallow their kingdom slowly.
Excuse me!
Скопировать
На борту есть член экипажа с признаками стресса и переутомления.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
We have a crew member aboard who's showing signs of stress and fatigue.
Reaction time down 9 to 12 percent.
Associational rating, norm minus three.
Скопировать
За золото дают $643 за тонну, обычно.
Но они нашли основные залежи, которых на 1200 процентов больше.
Для человека, который вышел из тюрьмы, ты много знаешь о делах Пирса.
That ore assays out at $643 a tonne, normally.
But they've hit the motherlode, which'll be 1200 per cent richer.
For a man out a short while you know a lot about his business.
Скопировать
По прошествию времени, я думаю, что он задумал это сразу и так документы на дом были даны ему как гарантия того, что я заплачу.
Он хочет от меня тридцать рио, а у меня еле хватает, чтобы платить проценты.
Вот почему они были такие нахальные.
In retrospect, this was something he plotted and the tenement house was put up for collateral.
He wants me to pay the thirty ryo but I can barely pay the interest.
So that's why they were so cocky.
Скопировать
Все связи проверены.
Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
Передача всех газов может быть осуществлена.
All connections have been tested.
They are all one hundred percent serviceable.
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Скопировать
А раз они живы, то жив и сам застрахованный
В процентах
Простите, но мы же не можем мерять жизнь в процентах? Почему же?
As they live, so does the insured one.
In the corresponding percentage proportion, of course.
But sir, we can't divide a living man into percents!
Скопировать
В определенной, вы должны понимать, пропорции. В процентах
Простите, но мы же не можем мерять жизнь в процентах? Почему же?
Могу представить вам сальдо
In the corresponding percentage proportion, of course.
But sir, we can't divide a living man into percents!
Indeed, indeed, I can show you the balance.
Скопировать
Цена - 6 кредитов.
Плюс разумная наценка для разумной прибыли, скажем, 10 процентов.
10 кредитов.
It's 6 credits.
I figure a reasonable mark-up for a reasonable profit, say, a 10 percent mark-up. Ten credits.
- Thief.
Скопировать
Но скажу тебе вот что.
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение.
Знаешь, что получится, если перекармливать триббла?
But I can tell you this much.
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction.
Do you know what you get if you feed a tribble too much?
Скопировать
Что-то не так, создатель?
Я увеличил эффективность двигателя на 57 процентов.
Ты мне корабль угробишь.
Is there a problem, Creator?
I have increased engine efficiency 57 percent.
You will destroy my ship.
Скопировать
Ощущения, ощущения.
Давай покончим с этим устроим боссу вечеринку, мы получим тот проклятый ключ и возьмём его пятьдесят процентов
Борис мёртв а что касается Стива...
-Right, Boris...
I'm not convinced about his death either. Sensations, sensations. Let's finish this...
Let's throw the boss a party, we'll get that damned key...
Скопировать
Атмосферные помехи все еще влияют на картинку.
Приблизительные расчеты надежны лишь на 20 процентов.
- Что насчет радиосвязи?
Static interference still creating false images.
Estimates 80 percent undependable.
- What about radio communication?
Скопировать
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Понимает, что это повлечёт за собой более высокие проценты.
А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
The Defense Ministry appreciates that this would involve a higher interest.
And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
Скопировать
- Голосовой генератор?
- Вероятность 98 процентов.
Они захватили их, доктор.
- A voice duplicator?
- Ninety-eight percent probability.
Well, they've got them, doctor.
Скопировать
Показания, сестра.
Восстановление крови мистера Спока - выше 200 процентов.
Сердцебиение Сарека поднялось до 324.
Readings, nurse.
Mr. Spock's blood reproduction rate is up over 200 percent.
Sarek's heartbeat has risen to 324.
Скопировать
Даже в его состоянии его сердце вдвое сильнее вашего или моего.
Эффективность легких выше на 50 процентов.
Улучшенный вид человека.
Even as he is now, his heart valve action is twice the power of yours or mine.
Lung efficiency, 50 percent better.
An improved breed of human.
Скопировать
Д-да.
Процентов накопилось 1500 иен...
На студенческие займы процент не распространяется.
Yes.
- The interest is 1,500...
- No interest on student loans.
Скопировать
Процентов накопилось 1500 иен...
На студенческие займы процент не распространяется.
Извините меня.
- The interest is 1,500...
- No interest on student loans.
Excuse me
Скопировать
А твой настоятель просто жмот.
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
Что это?
Your priest is a tightwad.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
What's that?
Скопировать
Что это?
П-проценты.
Ты чудной.
What's that?
Interest.
You're odd.
Скопировать
Бухгалтерия.
Полный список всего, что я получил от Вас и продал на Ямайке, за минусом небольшого процента за мои проблемы
А вот Ваша половина долевого участия, Ваше Величество.
Bookkeeping.
A complete list of everything I received from you and what it brought in Jamaica... minus a small percentage for my trouble, of course.
And here is your half share of the partnership, Your Majesty.
Скопировать
Хорошо.
Послушай, Кэйко, она, скорее всего, захочет получить с тебя проценты.
Я возьму такси.
Sure.
Listen, Keiko... He'll ask for interest.
I think I'll get a taxi.
Скопировать
— Приятно познакомиться.
Вычти 30 процентов из страховки.
Скажем, ты получишь 3 млн.
- Glad to meet you.
You must subtract 30% from the insurance money.
Let's say you get 3,000,000.
Скопировать
Прежде всего, моя доля.
Я работаю не за процент, а по фиксированной.
Потом мы.
First of all, there is my cut.
I don't want any percentage, but a fixed cut!
Then there's us.
Скопировать
Потом мы.
Нам уйдет 5 процентов.
— И исполнителю.
Then there's us.
You must give us two 5%.
- And there's the executioner.
Скопировать
–азрыва€сь между Ѕродвеем и √олливудом, у неЄ почти не остаЄтс€ времени на ¬ас.
"наете, 10 процентов ћэгги сто€т 100 процентов любой другой женщины. тому же, € знал еЄ ещЄ до того,
(так говорил о ƒорис ƒэй актЄр и музыкант ќскар Ћевант) ћне показалось или € слышала своЄ им€?
Between Broadway and Hollywood makes it a little time.
Ten percent Maggie is more than one hundred percent of other women.
- Did I hear my name?
Скопировать
Доброе утро. Я принесла вам прогнозы активности.
Каков процент правильного и неправильного?
- Я боюсь, мы не знаем.
I brought the Activities Prognosis.
How accurate are they?
- We don't know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов процент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы процент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение