Перевод "прыщи" на английский
Произношение прыщи
прыщи – 30 результатов перевода
- Ты слышала новость?
У Оноре де ля Ботиньера исчезли прыщи.
- И знаешь почему?
- Do you know the news? - No.
Honoré de la Butinière does not have pimples any more.
No. Ask the maid.
Скопировать
- Уберите эту штуку, уберите!
Реклама, вот что тебе нужно, дешевый прыщ!
Ну почему, Рэймонд, если твои родители вместе со всей страной...
- Get that out!
Why, you publicity-sick, flag-simple goob!
Just because your parents and the country...
Скопировать
В этом доме, у нас не принято во время еды ставить стол на локти на стол.
Что, прыщей захотела?
Могу я поесть?
In this house, we do not eat with the table on the elbows elbows on the tables.
Must you pamper your pimples?
Do you mind if I eat?
Скопировать
- Какже вы скрыли oт меня этo?
- Ах ты, брoдяга смертный прыщ! - Ты чтo, спятил?
- Вoт тебе, сукин сын!
Why didn't you tell me?
- You vagabond, you vile shrimp!
- Are you crazy?
Скопировать
Этo же кoшмар!
- Ну, любoстрастный прыщ, живoта или смерти прoси у бoярыни.
- Живoта.
This is an outrage!
Well, lascivious shrimp, beg the Boyar woman if she giveth you life or death!
- Life.
Скопировать
Очень белого.
Совершенно бледного и с прыщами.
И он есё сепелявит.
Even a bit pale.
Huh? - And pimply.
- How about that lisp?
Скопировать
- Да ладно тебе.
- Крем от прыщей!
- Отдай...
Come on.
Hey, zit makeup!
Hey, come on...
Скопировать
Они приедут в воскресенье.
Он из Рутгерс, у него прыщи, все его ненавидят.
И она тоже. - Ты скучал? - Нет.
Your mother called from Philly.
She and your father are coming up, and your sister has a new boyfriend from Rutgers.
He has acne, and they all hate him, including your sister.
Скопировать
Это непостижимо!
Так знайте, прыщи у него пропали.
Да?
That's not possible! Pimpleface?
He doesn't have pimples any more.
How do you explain that?
Скопировать
Предпочитаю, чтобы мою дочь очаровал молодой и красивый шофер, чем допускать ухаживания нелепого барона де ля Ботиньера, который добивался ее руки.
У него полно прыщей. Моя девочка, поплачь в своей комнате.
Закрой там окно, а то соседи услышат.
I rather see her seduced by an attractive driver... than that Baron de la Butinière you wanted her to marry. That pimpleface.
My darling, go and cry in your room.
And close your window because of the neighbours.
Скопировать
Ты что, язык проглотил?
Что ты пялишься на мой прыщ?
Ритон утверждает, что ты такой злой из-за прыщей.
You can answer.
Why are you staring at my boil?
Riton says your nastiness is going out from the skin.
Скопировать
Что ты пялишься на мой прыщ?
Ритон утверждает, что ты такой злой из-за прыщей.
Мне кажется, дело в твоей природной тупости.
Why are you staring at my boil?
Riton says your nastiness is going out from the skin.
I think that's your stupidity.
Скопировать
Это научит тебя не спать с первой встречной девушкой.
Твой рот полон прыщей... прыщиков.
Выпей этого чаю.
That 'Il teach you to sleep with the first girl who shows up.
Your mouth is full of pimples.
Drink this tea.
Скопировать
И в следующий раз будь разумнее.
Для прыщей, нет ничего лучше, чем церковный ключ.
Манапе пошёл украсть один.
And next time, pick the right one.
For pimples, nothing is better than a church key.
Manaape went to steal one.
Скопировать
Да ты, Стефанс, невежда.
Все знают, что это выжигатель прыщей.
Твое лицо очистит за секунду.
God, Stephans, you're so ignorant.
Anyone can see it's a shag spot burner.
Clear your face up in a couple of seconds.
Скопировать
Это правда!
У вас, несомненно, только прыщи вскочут от нас.
Ерунда.
It's true!
You will surely get pimples after eating you.
Nonsense.
Скопировать
Да. Этот Либле очень плохой человек.
Ты, Юри-Коротьпшка, старый прыщ, Я тебя утоплю, надутый индюк!
Ужасный человек этот Либпе.
That Lible is a wicked man.
You, Chunky-Charley, I'll sink you to the bottom of the river like a bloody turkey.
Lible is terrible!
Скопировать
И так она из ночи в ночь воспламеняет мозг Любовников - и снится им любовь.
Их королева Мэб прыщами покрывает За то, что падки к сладким пирожкам.
А иногда щетинкой поросенка Она у пастора щекочет под ноздрею -
And in this state she gallops night by night through lovers' brains, and then they dream of love.
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, which oft the angry Mab with blisters plagues, because their breaths with sweetmeats tainted are.
And sometime comes she with a tithe-pig's tail, tickling a parson's nose as he lies asleep,
Скопировать
- Э-э!
Мэчин, мелкий ты прыщ!
Где моя клюшка?
- Hey! Hey!
Machin, you bloody shag!
[Boy] Where's my hockey stick?
Скопировать
Извини.
Может бы не будешь собирать здесь свои прыщи?
Думаю, нам лучше в этом семестре избегать друг друга.
Excuse me.
Do you mind not picking your shag spots in here?
I think it best if we ignore each other this term.
Скопировать
- Вы обедаете дома?
Это что за прыщ?
что-то нынче аппетит разыгрался.
No, I go to the Sanatorium.
But who is Director?
I have a hunger, today! .
Скопировать
Кэрри, ты и не притрoнулась к свoему яблoчнoму пирoгу.
У меня oт негo прыщи, мама.
Прыщами Гoспoдь защищает твoе целoмудрие.
Carrie, you haven't touched your apple cake.
Gives me pimples, Mama.
Pimples are the Lord's way of chastising you.
Скопировать
У меня oт негo прыщи, мама.
Прыщами Гoспoдь защищает твoе целoмудрие.
- Мама?
Gives me pimples, Mama.
Pimples are the Lord's way of chastising you.
- Mama? - Yeah?
Скопировать
Здорово.
А чем я замажу свои прыщи?
- Вот, закрась.
Great.
How am I supposed to cover up my zits?
- You want some orange?
Скопировать
Ни за что.
Нет, ты возьмёшь, а то я расскажу Крис про крем и про прыщи.
Ладно, сдаюсь.
No.
If you don't take it back, I'll tell Chris about all those love poems you write about her.
All right, Sara.
Скопировать
Нельзя есть столько шоколада.
Ты и так весь в прыщах.
Мам!
Will you stop eating chocolate?
You're going to have zits all over your face.
Mom!
Скопировать
Я провел восемь месяцев в стальной трубе с мужиками мечтая об этой минуте
Я не дам каким-то жалким прыщам встать между нами
Это самая романтичная болезнь за мою жизнь
I've spent the last eight months in a steel tube with men thinking about this moment.
I am not gonna let a bunch of itchy spots stand between us.
Okay. This is the most romantic disease I've ever had.
Скопировать
Я скажу.
У меня не было прыщей с 18 лет.
И плевать, веришь ты мне или нет.
I'll say it again.
I haven't had a pimple since I was 18.
I don't care if you believe me.
Скопировать
Главным образом, венерические заболевания.
А также эту ужасную лихорадку Святого Антония, сопровождающуюся появлением болезненных прыщей.
Неубиваемый вирус.
Mostly venereal diseases.
But also the terrible St. Anthony's Fire, with very painful pustules.
An indestructible virus.
Скопировать
Как думаешь, кто-нибудь заметит?
Знаешь, что тебе нужно, кроме крема от прыщей?
Мозг.
You think anybody'll notice?
Do you know what you need besides a supply of acne cream?
A brain.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прыщи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прыщи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
