Перевод "псе" на английский

Русский
English
0 / 30
псеdog
Произношение псе

псе – 26 результатов перевода

Стреляй в меня.
Прямо как в "Старом псе" [Фильм о бродячей собаке 1957 г.]
Давай, чувак.
Shoot me.
This is like Old Yeller.
Come on, man.
Скопировать
–И тогда на работе, вместо того чтоб работать, он будет делать снова то, что сделал.
Забудь об этом псе, Зива.
–Почему он ходит перед детьми в таком виде?
Then instead of working he'll do what he was doing.
Forget that dog, Ziva.
Why is he walking around like that in front of the boys?
Скопировать
- Да, да, тот самый.
Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире.
- Отлично.
-Yeah, yeah, that's the one.
So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on.
-That's great.
Скопировать
-—пасибо, что подвез.
сказал себе... ћне нужно обо всем забыть на врем€ . ќб Ёмили, —аре, украденном жакете... о мертвом псе
огда € начал, мне казалось это будет небольша€ книжка.
- Thanks for the ride.
I told myself I needed to put everything aside for the moment Emily, Sara, the purloined jacket and the dead dog and work on my book.
It had started out as a small book.
Скопировать
- Позаботься о нём.
- Не волнуйся о своём псе.
- Я переживаю не о нём.
- Now, take real good care of him.
- Don't worry about your dog.
- It ain't him I'm worried about.
Скопировать
Эти слова только для его ушей.
Увидимся в Лающем Псе вечером?
Почему нет?
Words for his ears alone.
Shall we meet at the Barking Dog this evening?
Why not?
Скопировать
Как бы то ни было, вам в другую сторону.
- Встретимся в Лающем Псе.
Ях!
If anything, you should ride in the opposite direction.
- I'll meet you at the Dog. - Leo!
Yah!
Скопировать
Следовательно, логично предположить, что только модель IV может предоставить доступ к любому из внутренних помещений.
- Это основанно на старом ПСе.
- ПС?
Therefore, logic suggests that only Machine IV could give access to any inner chamber.
- This is based on an old LFS.
- LFS?
Скопировать
Ты о чем?
О псе.
Ты держишь его на кухне?
What are you talking about?
I'm talking the dog.
You keep him in the kitchen?
Скопировать
Его передняя лапа была сломана.
После того, как я закончил с мальчишками я решил, что должен позаботиться о псе.
Но когда я подошёл отвязать его он укусил меня за ногу.
His front leg was broken.
After I finished with the boys I decided I would care for the dog.
But when I went to untie him he bit my leg.
Скопировать
Маленькая блоха?
Как забавно, что ты работаешь в Лающем Псе.
Если вы так думаете.
A little flea?
How amusing that you work at the Barking Dog.
If you think so.
Скопировать
Я - Ланнистер.
Проблема в её боевом псе.
Что ж, Харви бывает задирист.
I'm a Lannister.
The problem is her pitbull.
Well, Harvey can be polarizing.
Скопировать
Я больше не могу.
- На псе-мальчике девчачьи украшения.
- Что?
- This... I can't do it anymore.
- You're putting girl jewelry on a boy dog.
- What?
Скопировать
Выключите мобильные телефоны, пожалуйста.
И она не помогла делу, заведя разговор об умершем псе Келсо.
Ведь вы приводили Бакстера в больницу, когда тот был жив.
Guys, cell phones off, please.
She didn't help things by bringing up Kelso's dead dog.
Oh, come on, you brought Baxter to the hospital when he was alive.
Скопировать
Посмотри на это.
"В Аляске есть легенда о самом сильном псе,
Талоне Великом, Который живет в пещере на вершине горы Амарок.
Look at this.
"In Alaska, there is a legend of the greatest of all sled dogs,
Talon the Great, who lives in a cave on the top of Mount Amarok.
Скопировать
Запасы энергии подходят к концу.
Забудьте о стреляющем псе.
Запасы энергии подходят к концу.
Power supply falllng.
Forget the shooty dog thing.
Power supply falllng.
Скопировать
Думаешь, я вас не слышала когда вы говорили про мои духи?
при моем большом псе, вы ни чего не говорите.
а скорее кудахчите как курицы.
You think I don't hear you speak ill of my perfume?
In front of my big dog, you say nothing.
You're more like a crowing chicken.
Скопировать
Потрогать грудь твоей сестры.
Стоит подумать о бешеном псе.
Твой выбор, Марти.
A feel of your sister's boobs.
Should have gone with rabid dog.
Take it or leave it, Marty.
Скопировать
"1 из 12-ти коробок"?
"Эйприл, это напомнит тебе о нашем трехногом псе - Чемпионе."
Это мило.
"Box 1 of 12"?
"April, here's something to help you remember our three-legged dog Champion."
Ah, that's cute.
Скопировать
Ага.
Это хорошо, что вы заботитесь о псе мисс Селим.
Он вам не доставляет неудобств?
Yep.
It's good of you to look after Miss Selim's dog.
He's not a nuisance for you at all?
Скопировать
Напомни...
Кто снимает это говенный пилот о говорящем псе?
Мы.
Matt. Hi.
You know what I've been doing the last few days?
Texting?
Скопировать
Давай.
По-моему, шоу о говорящем псе ничего.
Ты уволен.
Go.
I kind of liked the talking dog show.
3óu're fired. Uh... Are, um...
Скопировать
Какой из них ваш?
Мы ведь не о псе сюда говорить пришли, Джон.
Нет, Кевин, именно за этим и пришли.
Which one is he?
I know we're not here to talk about my dog, John.
No, that's exactly why we're here, Kevin.
Скопировать
Там же был Эл Джолсон. Почерневший сын русского раввина.
Мы видели Дали в "Андалузском псе"
Мы были в Голландии. В аэропорту Роттердама было столько репортеров.
And Al Jolson, the blacked-up singing son of a Russian rabbi.
This one. We saw Dalí's Le Chien Andalou and Dreyer's Joan of Arc.
I went to Holland, where a crowd of reporters met me at Rotterdam airport.
Скопировать
Мертвы, насколько известно девочке.
Расскажи мне о Псе.
Тоже мертв.
They may be dead for all a girl knows.
Tell me about the Hound.
Also dead.
Скопировать
Я вполне допускаю, что он может уничтожить улику.
И мы снова возвращаемся к теории о сумасшедшем воине-псе, путешествующем во времени.
Нет.
I wouldn't put it past him to destroy the evidence.
And then we are back to a theory about a crazy time-traveling dog soldier.
Nope.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов псе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы псе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение