Перевод "пупок" на английский

Русский
English
0 / 30
пупокgizzard
Произношение пупок

пупок – 30 результатов перевода

У них очень узкое горло, и шире не раскрывается.
Размером - как их пупок, с блюдце.
Они могли бы быть супермоделями с такой диетой.
They have tiny, tiny throats and they can't expand them much.
Well, they're the same size as their navels, about the size of a small side plate.
So they could be a supermodel. That's kind of the same diet, isn't it?
Скопировать
Он не будет сидеть здесь всю ночь только со мной,.. поедать макароны и слушать наши песни.
Он пойдет в "Пупок" в поисках девиц.
Подожди, подожди, подожди.
He's not going to spend the night here... just with me, eating macaroni and listening to our songs.
He's going to be at the Belly Button... looking for broads.
Hold it. Hold it, hold it.
Скопировать
Подожди, подожди, подожди.
Зачем ему идти в "Пупок"?
Когда "Пупок" может сам придти к нему?
Hold it. Hold it, hold it.
Why does he have to go to the Belly Button?
Why don't we bring the Belly Button to him?
Скопировать
Я забыла.
И если вы где-нибудь дома найдете пупок, то это мой.
Я не собираюсь возвращаться домой.
I forgot.
And if you should find a loose navel... floating around the house, it's mine.
I'm not going back home.
Скопировать
Я знаю, но он станет еще более хорошим мужем,.. когда я порву с ним.
А что это за потерянный пупок?
- Здрасьте, мистер Спунер. - Привет.
I know that, but he'll be an even better husband... when I get through with him.
What was that about a loose navel?
- Hi there, Mr. Spooner.
Скопировать
- Вот, используй это.
Пупок.
- В ухо.
- The bottle.
Her stomach.
- And in her ear.
Скопировать
Зачем ему идти в "Пупок"?
Когда "Пупок" может сам придти к нему?
А теперь ты торопишься.
Why does he have to go to the Belly Button?
Why don't we bring the Belly Button to him?
Now you're going too fast.
Скопировать
Но вы знаете, как совершенство выражено в танце живота?
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
Разве это не знак расположения души?
But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Isn't that the sign of the seat of the soul?
Скопировать
- Привет Розали.
Пупок".
Конечно.
- Hi, Rosalie.
We hate to intrude on you like this... but we're collecting signatures... for a petition urging the city council... to close down that dreadful place... if the ladies will forgive my language... the Belly Button.
Of course.
Скопировать
Теперь в чем дело?
Я потеряла пупок.
Где?
What's the matter now?
I lost my navel.
Where?
Скопировать
В этом городе его не делает никто.
Поэтому мне и пришлось пойти работать в "Пупок", чтобы наскрести денег на новую машину.
Но все время что-нибудь да случается.
Nobody in this town has.
That's why I had to take a job at the Belly Button... trying to scrape up enough money to get another car.
But something always seems to happen.
Скопировать
А по поводу вашей проблемы...
Может, вам следует "заглянуть в "Пупок"?"
Куда заглянуть?
About your problem...
you know... that headache you were talking about... maybe you ought to try the Belly Button.
The what?
Скопировать
Куда заглянуть?
"Оно называется "Пупок"."
Там есть официантки при баре.
The what?
There's this roadhouse just outside town... called the Belly Button.
They've got these cocktail waitresses.
Скопировать
У дачи.
Потому что я уже еду в "Пупок" снимать девочку.
Орвилл!
Good luck.
And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.
Orville!
Скопировать
На чем мы остановились?
Знаешь, это город уже не будет таким как раньше,.. если закроют "Пупок".
Тебе-то что до этого?
Where were we?
You know, this town isn't going to be the same... if they close down the Belly Button.
Why should you care?
Скопировать
Все равно, что ты там делаешь?
Ищу пупок моей жены.
По-моему, очень мило, Полли.
What are you doing down there, anyway?
I'm looking for my wife's navel.
Looks real nice, Polly.
Скопировать
Я в порядке. Но завтра утром у меня так сильно будет болеть голова.
Если охота поразвлечься, дружок, иди в "Пупок". И не пытайся разрушить счастливый семейный очаг.
Моя машина готова?
I'm OK... but I'm gonna have such a headache tomorrow.
If you want action, buddy, go to the Belly Button... but don't try to muscle in on a happy home.
Is my car ready?
Скопировать
Какое заведение?
"Пупок".
Свинья.
What place?
The Belly Button.
The swine.
Скопировать
Вы, наверное, шутите.
У апельсинов и то пупок лучше.
Возьмите вон ту, рыженькую.
You must be kidding.
I've seen better navels on oranges.
Take that redhead over there.
Скопировать
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал бы ему еще один пупок
Паршивый дятел.
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
- for armed robbery. If some snot-nosed little kid sent me to prison... the first thing out I'd find out where he lives... and tear him a new belly-button.
Lousy snitch.
Скопировать
- Неа.
- А пупок у тебя есть?
- Да.
- No.
- You got a belly button?
- Yeah.
Скопировать
Пупок!
Взгляните на этот пупок!
Какой узелок!
The belly button!
Take a look at this belly button!
What a knot!
Скопировать
Гром украдет мой перчик?
Нет, гром украдет твой пупок.
А у нее нет перчика.
Thunder will steal my penis?
No, thunder steals your navel.
She doesn't have a penis.
Скопировать
Прощайте!
Пупок!
Встретимся в Вене, Принцесса.
Farewell!
The belly button!
I'll see you in Venice, Princess.
Скопировать
Это моя шея.
А это мой пупок.
Это мой зад.
"This is my neck."
"This is my bust ... and this is my navel. "
"This is my ass."
Скопировать
Папа, ты не мог бы вызвать врача?
желе, ...лёгкие уже не те, что раньше, ...спина разламывается, ...грудина - просто кошмар какой-то, ...пупок
Может быть, магний?
Could someone call a doctor?
My hips do the dips My belly has turned to jelly My chest is not at its best
What about magnesium?
Скопировать
У тебя хорошие бедра, хороший плоский живот,
сексуальный пупок.
Ты определенно скорее тощая, типа костлявая.
You got nice hips, nice flat stomach,
sexy belly button.
You're definitely on the skinny side, kind of bony.
Скопировать
А у меня есть пупок.
У тебя есть пупок?
У нас всех есть пупок.
I have a bellybutton.
You have a bellybutton?
We all have bellybuttons.
Скопировать
Вчера я видел потрясающую блондинку в закусочной "Центра Беверли".
У неё в пупок было продето такое маленькое колечко.
Но знаете, что?
Yesterday, I met this stunning blond woman... ... atthebeverlyCenterfood court.
She had a little ring in the bellybutton.
But you know what?
Скопировать
Любителей кое-чего там хватает.
Знаешь, на прошлой неделе она проколола себе пупок.
Восхитительно.
Oh, there's a club, all right.
You know, she got a belly ring last week.
That's fantastic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пупок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пупок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение