Перевод "пюре" на английский

Русский
English
0 / 30
пюреmashed potatoes puree
Произношение пюре

пюре – 30 результатов перевода

Такой клевый.
И он ел мое картофельное пюре.
Да, это был волшебный вечер.
Say when.
When, when, when. Thank you.
Thank you. That's plenty. Thank you.
Скопировать
Знаете, что я обожаю?
- Картофельное пюре.
- И я.
-You know what I fucking love?
-What? Mashed potatoes.
Me, too.
Скопировать
Баранина на ребрах.
И немного пюре.
Подвинься.
Mutton chops.
And some mashed potatoes.
Move over.
Скопировать
- И я.
Пюре, приготовленное мамой.
Ты снова скоро будешь его есть.
Me, too.
My mom's mashed potatoes.
You'll have them again very soon.
Скопировать
Уже почти угадал.
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
You're so close.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
Скопировать
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
I don't think... ¶ piece of that chrysler car ¶
Скопировать
Я люблю не печенье, а маленьких нахальных девчонок.
Я травлю их собаками, а потом еще из живых варю суп-пюре.
Сучка!
I eat little girls.
I puree them alive after I've hunted them down with my dogs.
Bitch.
Скопировать
Где твоё чувство юмора?
Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Grilled chicken with triumph local grass and zenzero.
Weather you like it or not, you won't leave here, you won't go to Cordon Bleu school, promise!
I promise to invite you in some years to my restaurant, french, lebanese, not to miss.
Скопировать
Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной
Наверняка забыл купить бухло.
You know I hate student food.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde.
I bet you forgot to buy the plonk.
Скопировать
Все подряд.
Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку.
А ты абсолютно безмятежна.
Everything.
Vegetables, mashed potatoes, butter, pickles, salt, a napkin.
And yet, you're very serene.
Скопировать
С удовольствием.
- Надеюсь, ты любишь свинину и пюре.
- Сойдёт.
I would be happy to.
I hope you Iike pork roast and mashed potatoes.
They're okay.
Скопировать
Почему обязательно какие-то выкрутасы?
Я хочу просто сосиску, пюре и кусок пирога.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Why does it have to be fancy?
I just want sausage, mash and a bit of cake.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
Скопировать
Ну, потому что... потому что ты делаешь что-то новое, ты пробуешь новые вещи, и это классно.
Картофельное пюре уже не новая вещь.
Гораздо интересней что-нибудь делать с ним.
Well because... because you're doing new things, you're trying new things and that's fun.
Mashed potatoes isn't new.
It's more fun doing things with it.
Скопировать
Ого, это романтично.
-Ой, у вас есть еще пюре?
-Да, конечно.
That's really romantic.
- Do you have any more mashed potato?
- Yeah, sure.
Скопировать
К ним присоединялся калькулятор.
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре.
4 пальца еле шевелились. Только указательному удавалось с трудом нажимать на кнопки, но с неуклюжестью, которая была непонятна тем, кому кнопки не казались картофелинами.
So was the calculator.
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes.
Four of my fingers could hardly move, only the index finger reached the keys, but so clumsily that it made no sense if you couldn't see the invisible potatoes.
Скопировать
В чем дело?
Синдром приготовления пюре.
Моя правая рука парализована.
What is it?
The mashed potato syndrome:
My right hand is paralyzed.
Скопировать
Давай, сладкая, тебе понравится.
Знаете, если вы ошпарите свежие овощи и сделаете из них пюре, это будет полезнее для вашего ребёнка.
- Мэри - диетолог.
Come on, honey! You like this!
You know, if you steam fresh vegetables... and then puree them in a blender... it would be better for your baby.
- Mary's a nutritionist.
Скопировать
60 долларов и 48 центов.
Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок?
О, боже.
Sixty dollars and forty eight cents.
Girls, you finish those mashed potatoes, okay?
Oh, God.
Скопировать
Не бойтесь, у него их нет.
А также за жаркое и пюре с трюфелями.
Кстати, если вы любите трюфели, у меня есть, прямо из Перигора...
Don't worry, he's an orphan.
The same goes for truffles.
If you like truffles, I have one from Périgord...
Скопировать
Что ж, я очень жду.
Так, детка, тебе три яйца, пюре и салат...
Ты по-прежнему здесь, как я вижу?
Man: WELL, I CAN'T WAIT.
Debbie: OKAY, UH, BABY, YOU NEED THREE EGGS, SMASH...
STILL HERE, I SEE?
Скопировать
Что в пакете? - А главное - будьте счастливы.
- Я счастлив, когда вижу нежнейшую смесь из томатного пюре, творога, мяса и макарон.
Гарфилд, и не мечтай об этом.
- Remember, be happy.
- l'm happy when I'm with you, you delicate mélange of tomato paste, ricotta cheese, ground meat and pasta.
Garfield, don't even think about it.
Скопировать
Действительно.
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Это маленькие мухи, месье.
That's true.
Why are they meeting in my mashed potatoes?
But they're little flies, sir.
Скопировать
Возлагаю вину на вас!
Мухи не должны разгуливать по пюре.
И должны появляться вовремя.
I hold you responsible!
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
They need to be on time.
Скопировать
Прошу прощения?
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Да, кофе, конечно.
I beg your pardon?
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Yes, of course, coffee...
Скопировать
- По рекомендациям доктора.
- "Пюре из чернослива.
Протертая репа. "
- It's what the doctor ordered.
- "Mashed prune whip.
Creamed turnip fluff. "
Скопировать
Это - меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий
После ядерного нападения на Соединенные Штаты, как бы американцы смогли жить, если они привыкли к автомобилями, большим домам, телевидению, морозильникам и так далее?
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
After a nuclear attack on the United States, would Americans live as they're accustomed to, with automobiles, ranch houses, television, freezers and so on?
Скопировать
Какая же ты милашка, когда злишься!
У тебя рука в пюре.
Но что мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое?
You're cute when you're angry.
But look: your fist is covered in mashed potatoes.
But what must I do for you to leave me alone?
Скопировать
- Что ты ешь? - А ты?
- Пюре.
- Вы знакомы с Себастьяном?
What are you eating?
And you?
Do you know Sébastien?
Скопировать
Ты почти ничего не съела.
Ну, тогда я доем твоё пюре.
Послушайте, Жюльетта! Что происходит?
You ate almost nothing.
Good, I'll finish your potatoes.
But Juliette, what's going on with you?
Скопировать
Вилла, которую я строю загородом, княгиня, скромная, но очень удобная. Все хотят есть.
А что было бы, если бы мы начали с пюре. Да
Это были незабываемые дни. Его приказ передавали из уст в уста: "Все к оружию!"
The villa I'm having built outside the village will be modest, but very comfortable
How hungry we are; a good thing we didn't start with soup
Unforgettable days, I tell you
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пюре?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пюре для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение