Перевод "работы много" на английский

Русский
English
0 / 30
работыjob working work
Произношение работы много

работы много – 30 результатов перевода

В следующий раз возьми на пару больше, ок? Давай, милая, поторапливайся.
Работы много.
Не успеваем.
Please go and get two more, okay? Go on, get two more. Come on, come on.
We have a lot of things to do.
We're running late.
Скопировать
- Хорош болтать!
Работы много.
- Отличные слова.
-Stop that acting.
We've got a lot to do.
-Now you're talking.
Скопировать
Пообедаем завтра в городе?
Работы много.
- Можем прогуляться вдоль реки.
So you want to go out tomorrow?
I got to work.
Well, we could down to the river if you want to.
Скопировать
Он нанял меня на работу.
Он должен нанимать на работу много людей.
Разного сорта людей.
He keeps me working. Have you got a match?
He must keep a lot of people working.
All kinds of people. Sure.
Скопировать
Я рад.
Мало работы, много сна.
Настоящее вино.
I'm pleased.
Little work and can sleep a Iot.
Here's real wine.
Скопировать
Лучше для кого?
Лучше для меня, потому что у меня будет много работы, много других забот, и я уже не смогу смотреть за
Так значит... я для тебя обуза.
The best for whom?
The best thing for me, because there'll be a lot of work, many concerns, and I can't take care of you further on.
So I'm a nuisance?
Скопировать
- Не улыбаетесь.
Устал, работы много.
Клуб имени Мухина.
- You're not smiling today.
I'm tired, too much work.
The Mukhin Club.
Скопировать
Фабиола. Пошли домой.
Работы много.
Покажи руки.
Let's go back home, we have to dig up the vegetable garden.
We have to buy a new spade, ours is worn.
Show your hands, father!
Скопировать
Я с ними разругалась.
Элейн, когда моего отца занесли в черный список он не мог найти работу много лет.
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
I kind of had a fight with them.
Elaine, when my father was blacklisted he couldn't work for years.
He and his friends used to sit in Hop Sing's every day figuring out how to survive.
Скопировать
Ну, я хочу про это услышать.
Много работы - много уроков, много учебы - я справляюсь.
И где же мои трубчатые личинки?
Well, I want to hear about it.
It's a lot of work-- lots of classes, lots of studying-- I'm doing okay.
Now, where are those tube grubs?
Скопировать
Вы сейчас можете застать его дома.
Работы много?
Я одна и кормлю пятерых детей...
You can find him at the house.
Lot of work?
I'm alone, and five kids on top of that.
Скопировать
И завтра тоже.
Работы много.
Устаёт.
Tomorrow too.
He has a lot of work.
He's tired.
Скопировать
Простите, господин президент, мне нужно осмотреть кухню.
Да, много работы, много дел.
Остальных прошу присаживаться.
Excuse me, Mr. Diplomat, we need to visit the kitchen now. - Of course.
- We have a lot of work to do. Please do have a seat.
I'll be with you in a moment. - Thank you.
Скопировать
Мы тут собрались как американцы!
Работы много, а нас мало.
- Правильно.
Our being all reunited here American style!
We're too few for the work that needs to be done.
- That's right.
Скопировать
Дай, думаю, зайду... выясню, что за причина почему не появляешься.
Работы много, вот и причина.
Сами спешим и начальство торопит.
Thought I'd stop by... find out what's the reason that you're not coming around.
I'm working a lot, that's the reason.
We're in a rush ourselves, and management is adding pressure.
Скопировать
Если веришь всему, что слышишь, - это твои проблемы.
Работы много.
Извините.
If you believe everything you hear, it's your problem.
I've got work to do.
Excuse me.
Скопировать
Благоприятное созвездие...
"РАБОТА: многое предстоит сделать"
Простите, лейтенант.
An advantageous star constellation...
"JOB: Plenty to do"
Excuse me, lieutenant.
Скопировать
Ты что, не в настроении?
Нет, просто работы много.
Я сейчас очень занят.
What's wrong? You sound in a bad mood.
No, I'm very busy...
I have a lot of work.
Скопировать
На самом деле это второстепенные детали.
Важно одно: оказалась уничтожена работа многих учеников, на которую были выделены определенные средства
В конце концов, это оформление к Третьему мая, и его уничтожение имеет свое определенное значение.
These are minor details.
The important things is that labour of many pupils was destroyed and it costs us money.
It is the Third of May decoration. It isn't just anything.
Скопировать
Мы собираемся отремонтировать площадку.
-Работы много.
-От такой работы можно и умереть.
We're rebuilding the court.
It's a lot of work.
- That much work could kill you.
Скопировать
Лучше относиться ко всему осторожно.
На новой работе много подводных камней.
Да.
Better be on the safe side.
Starting a new job can be rough.
Yes.
Скопировать
Наверное, весело?
А тебе работа много веселья приносит?
Теперь как будто ты у меня интервью берешь.
Is it fun?
Do you work cause it's fun?
Sounds like I'm being interviewed.
Скопировать
Oдна из привилегий данной работы.
У этой работы много привилегий.
Я могу вам помочь?
One of the perks of the job.
This job has a whole lot of perks.
Can I help you?
Скопировать
Ну...
- У меня много работы. - Много работы.
- Шире задницы. - У меня работы шире задницы.
- "I'm sorry, but it's over. - Well...
- I have work commitments up the wazoo...
- I have work commitments up the wazoo.
Скопировать
Им всем нечего делать? Они разминируют дороги.
Работы много.
Тогда мы не можем брать с них плату за постой.
They have to clear all the roads of mines.
That's a big job.
In that case, I... I suppose we can't charge.
Скопировать
Нет.
У нее работы много. Развлекайтесь!
Вы строги к своим клиентам.
- No, she's got work to do!
Go out and play.
What a way to talk to your patrons!
Скопировать
Куда это он?
Г-н Дюамель, у нас работы много.
Простите.
- Where's he going?
- He's got too much work.
Sorry about this.
Скопировать
Твой отец задал тебе вопрос, парень.
У меня сейчас работы много, но ближе к праздникам...
Ближе к праздникам, да.
Your father had a question, boy.
It doesn't fit in with my job now, but closer to the holidays
Closer to the holidays, yes.
Скопировать
Ну...
- У меня много работы. - Много работы.
- Шире задницы. - У меня работы шире задницы.
- "I'm sorry, but it's over. - Well...
- I have work commitments up the wazoo...
- I have work commitments up the wazoo.
Скопировать
Все в порядке?
Да, только работы много.
Хочешь перекусить?
Is everything OK?
Yeah, but there's a lot of work.
Do you want to grab a bite?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов работы много?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы работы много для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение