Перевод "радиоведущий" на английский
Произношение радиоведущий
радиоведущий – 30 результатов перевода
Послушай, пожалуйста.
Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка
Да, но она... как сказать... внутри этого.
Just saying, I had my eye on her, and I've got seniority.
Listen to me, please. I went down there to pitch her a sketch about a Christian radio host, and it turns out she's a Christian.
- I'm a Christian.
Скопировать
Работаю на радиостанции КNR, в которой сообщают о новостях на дорогах.
Значит, передо мной - живой радиоведущий?
Надеюсь, скоро им стану.
I work at KNR Radio, your traffic information station.
So I have myself a real live radio host?
No.
Скопировать
Но что мы о нём знаем?
Доктор Крейн, вы популярный психиатр и радиоведущий.
В чём, по-вашему, заключается секрет вашего успеха?
But what do we know about him?
Dr. Crane, you're a popular psychiatrist and radio personality.
What would you say is the secret of your success?
Скопировать
Ну, вот Мегги опять мы с тобой вдвоем остались.
[ Медленно сосет ] [ Радио ведущий ] Мы рады приветствовать вас на нашей круглосуточной волне.
Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро.
Well, Maggie, it's just you and me again.
This is KBBL, K-Babble, all talk, 24 hours a day.
If you'd like to shareyour embarrassing problem with our audience, we inviteyou to call our therapist of the airwaves, Dr. Marvin Monroe.
Скопировать
- Эй, а вы часом раньше не...
- Да, да, раньше я был радиоведущим.
И если повезёт, буду им снова.
- Hey, didn't you used to...?
- Yes, yes, I used to be on the radio.
With any luck, I will be again.
Скопировать
Мы готовы к эфиру.
Гордон Лидди - один из самых знаменитых радиоведущих Америки.
В 1973 он получил срок за участие в Уотергейтском скандале.
We good to go and ready to launch.
G. Gordon Liddy is one of America's leading radio talk show hosts.
In 1973 he was imprisoned for his part in the Watergate scandal.
Скопировать
Директор школы Джон Виггинс.
А теперь, радио ведущий из Портленда,
Крутой Парень, Боб Корнье собственной персоной!
Principal John Wiggins.
And our celebrity contestant, from KLAM in Portland,
The Bossman himself, Bob Cormier!
Скопировать
- Дважды! Ваши адвокаты предали меня дважды!
Линг, ты подала иск на радиоведущего за то, что он говорил по радио, на женщину... - Если ты думала,
- Линг!
- Your lawyers are traitors.
You sue a talk-show host for things he says, a woman- lf you thought they were bad--
- Ling!
Скопировать
Я, правда, побаивался, не передумала ли ты.
Разве отказываются от ужина с сексуальнейшим из радиоведущих? !
Ну что ж...
I was just wondering if you'd changed your mind.
What, and pass up dinner with the sexiest man in radio?
Oh, well.
Скопировать
- Не Фрейзер ли Крейн?
- Радиоведущий?
- Да.
- Not Frasier Crane?
- From the radio show?
- Yes.
Скопировать
Парри будет в восторге.
Радиоведущий свихнулся на почве крестовых походов.
Просто надеюсь, что когда меня упекут в психушку... то найдут местечко прямо рядом с ним.
Parry will be so pleased.
Radio personality turns screwball on mission from God.
I just hope when they put me away, they find me a place right next to his.
Скопировать
Нет. Я думаю он мог сказать пару слов
- ... учавствуя во встрече радиоведущих.
- Добро. Зоуи и я собираемся прогуляться.
I think he may have done a couple of numbers...
- ... at the talk radio reception. - Okay.
Zoey and I are going out.
Скопировать
Это же Джерри Гром!
[имитирует радиоведущего] Звук!
И он знаком с рок-звездами.
That's Jerry Thunder!
The Sound!
And he knows rock stars.
Скопировать
- Доброе утро, Дифаенс.
Это Алак Тарр на Рейдер Радио, ведущий передачу с верхушки арки.
А сейчас я должен передать важную информацию о заразной болезни.
- Good morning, Defiance.
This is Alak Tarr on Raider Radio, broadcasting from the top of the arch.
Now, I've been asked to pass on some important information about the contagion.
Скопировать
Ну, на самом деле он убийственно красив, у него все зубы свои и говорит красиво.
(*радиоведущий - прим.)
Постой, если ты сегодня идёшь на свидание, кто тогда приготовит нам ужин и вымоет посуду?
Well, actually he's dead handsome, has all his own teeth and speaks really nicely.
Whereas Ryan's last girlfriend looks like Chris Moyles.
But hang on, if you're going out tonight, who's going to make us dinner and do the washing up?
Скопировать
Вот что я скажу: сведения пока очень отрывочные.
Мы приехали полчаса назад, нам сказали, что радиоведущий принял звонок от подростка 17 лет, и во время
Мы не знаем, сам ли он выстрелил, или там был кто-то ещё, но выстрел раздался в прямом эфире.
Well, I'll tell you what. Details are very sketchy at this point.
We arrived just about a half hour ago and we're told that the radio host here took a call from someone right around 17 years old, and that person through the course of the conversation is heard firing a weapon.
We don't know if that person fired a weapon, we don't know if somebody else in the room fired a weapon, but a weapon was fired live on the air.
Скопировать
Пять, четыре, три, два...
У нас в студии радиоведущий Чарли Кроу.
Я скажу так.
...five, four, three, two...
We're here with radio talk show host Charlie Crowe.
Okay, I'll just say it.
Скопировать
Впереди вас ждёт бой с Коаласи за звание чемпиона.
А для поклонников радиошоу "Ночная смена", радиоведущий Чарли Кроу появится сегодня в новостях 5-го канала
Не пропустите.
So let's go, fighting Koalas! It's on to the championship for you.
And for those of you who are fans of "The Night Shift," our own radio host Charlie Crowe will be on the Channel 5 News tonight at 6:00, where he claims he has evidence of the supernatural to show.
So be sure to watch that. I know I'll be.
Скопировать
Доброе утро, Дефаенс.
Это Алак Тарр на Рейдер Радио. ведущий передачу с вершины арки.
У меня есть развлечение для всех.
Good morning, Defiance.
This is Alak Tarr on Raider Radio broadcasting from the top of the Arch.
I got a treat for everyone.
Скопировать
В конце часа у нас будет особый гость.
Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного.
И похоже, он уже готовится подписать контракт на выпуск книги или фильм.
We have a special treat coming up for you at the end of the hour.
A local radio host claims to have evidence of the supernatural.
And it seems he already has offers for a book deal and movie of the week.
Скопировать
Мы пришли засудить вас по самые помидоры, мистр Кернен. Вас. и вашу сраную газетёнку.
Автор статьи в Дэнвэр таим, Эрик Кернен младший, является сыном легендарного радиоведущего спортивных
Он недавно начал свою карьеру на ТВ и. на данный момент, не отвечает на звонки репортёров из Си эН эН. "
We've come to sue your ass right off its hinges, Mr. Kernan- you and this newspaper.
The author of the piece in The Denver Times is Erik Kernan Jr... the son of the legendary radio sports reporter of the same name.
Kernan, who recently began a broadcasting... career, has not returned calls to ESPN News.
Скопировать
О, Боже, во что он одет?
Он считает, что на свидании нужно выглядеть как Дес Лайнам (тв- и радиоведущий).
Понижайся!
JEREMY: Oh, my God, what is he wearing?
He thinks when you're on a date you should look like Des Lynam. Turn down!
Turn down!
Скопировать
Типа в твоем резюме только существенная информация?
Радиоведущий Уэслианского университета?
- О, Боже.
Oh, like everything on your résumé is so relevant?
"Program Director, 88.1 Wesleyan University Radio"?
- Oh, God.
Скопировать
Но оставлю тебе радио.
Радиоведущий:
Доброго вам дня
But I'm gonna leave npr on for you.
Radio announcer:
Good day to you,
Скопировать
- Что?
Потому что он знаменитый радиоведущий а я - владелец дурацкого бара который идет ко дну?
Он может себе позволить сводить Лакс и Дисней Лэнд.
Why?
Because he's some famous radio host and I'm the owner of a crappy dive bar that's about to go under?
He can afford to take Lux to Disney World.
Скопировать
У нас есть уже 19 участников.
Плюс я, ваш любимый радиоведущий и кстати, прошлогодний чемпион.
Вау, внезапно стало по-настоящему тесно в этой студии со мной, Райаном - и его огромнейшим эго. - Перестань.
We have 19 contestants lined up already.
Plus me, your favorite radio host and incidentally, last year's champion.
Wow, it suddenly got really cramped here in the booth with me, Ryan, and Ryan's humongous ego.
Скопировать
Чего?
Как будто он весь из себя такой крутой радиоведущий, а я, знаешь ли, бедный скромненький...
Бармен?
Huh?
It's like, what, he's some big-shot radio host and I'm what, you know, struggling, lowly...
Bartender?
Скопировать
Хорошо проводите время этим вечером?
Скрещивая пальцы чтобы выиграть свидание с Кейт или Райаном, нашими двумя любимыми свободными радиоведущими
Ну, вообще-то... они не свободные.
Having a good time tonight?
Crossing your fingers for a date with Cate or Ryan, your two favorite single radio hosts?
Well, actually... they're not single.
Скопировать
Мучос грасиас, Эшли.
Хорошо, а сейчас, поприветствуйте, пожалуйста, наших радиоведущих из "Утреннего безумия" на радио К-100
Кейт и Райан!
Muchas graçias, Ashley.
Okay, now, please welcome our radio hosts, from K-100's Morning Madness,
Cate and Ryan!
Скопировать
Когда вы поняли, что между вами есть симпатия?
Ну, до того как Кейт стала такой популярной радиоведущей и нервной мамашей, она была грозой вечеринок
Знаешь ли, я знал, что она особенная, когда мы были на том приеме в Канзасе.
When did you realize there was chemistry between you?
Well, before Cate became this big-time radio host and neurotic mom, she was a party beast.
You see, I knew she was special when we were at this event in Kansas City.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов радиоведущий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радиоведущий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение