Перевод "радиолюбитель" на английский

Русский
English
0 / 30
радиолюбительradio-amateur wireless enthusiast radio ham
Произношение радиолюбитель

радиолюбитель – 17 результатов перевода

Сегодня опять был снегопад.
Радиолюбители называют себя "хэмами", верно?
Да, "CQCQ это 1212" и тому подобное.
It snowed again today
Amateur radio is called Ham, right?
Yeah, "CQCQ this is 1212" and so on
Скопировать
Так ищите их.
Радиолюбители от Нью-Йорка до Японии обсуждают слухи о бегстве военных, которые не хотят обнаруживать
Mы планируем контрнаступление.
Well, then, find 'em.
Ham radio operators from New York to Japan trade rumors of military forces in hiding, unwilling to reveal themselves for fear of annihilation...
We're planning to launch a counteroffensive.
Скопировать
Но ведь это же бесполезная антенна.
Он, вроде, на радиолюбителя не похож.
Я сделаю это! Я точно это сделаю!
It's a useless antenna.
He's not a ham radio.
I'm gonna do it, I'm really gonna do it!
Скопировать
Ого, какое совпадение!
А почему же ты не пошла в клуб радиолюбителей?
Что?
Wow! What a coincidence!
How come you didn't join the HAM club?
What?
Скопировать
Мы с ней выросли на ферме в Монтане.
Отец был радиолюбителем.
Он научил меня всему, что знал по электронике.
In spite of you being a control freak, which is another topic for another time, but...
I lost my family when I was a little younger than you. Now, I ain't crying about it.
I finished doing that a long time ago.
Скопировать
Может, Найтхорс оставил нам пару отпечатков.
Я только что говорил с местным радиолюбителем, который оказался экспертом по вопросам о Торвине Хэмптоне
Я думаю, вы хорошо его знали?
Maybe Nighthorse left us some prints.
I just talked with a local CBer who appears to be the world's leading expert on the topic of Thorvin Hampton.
So, I gather you knew him well?
Скопировать
До этого мы все жили в Корал Спрингс во Флориде.
Ваш приятель-радиолюбитель думает, что вы всё еще живете во Флориде.
Ну, вы же не можете контролировать, что люди думают.
We all lived in Coral Springs, Florida, before that.
Your fellow CBers seem to think you still live in Florida.
Well, you can't exactly control what people think.
Скопировать
Потому что, когда ты сталкиваешься с законами физики, правила меняются.
И я не пишу в журнал для радиолюбителей.
Мои читатели тут же уснут.
Once the realities of physics kick in, it's a whole new ball game.
Not to mention I don't write for "Hobbyists' Weekly."
My readers will be asleep in seconds.
Скопировать
Чем могу помочь? Да.
Говорит радиолюбитель.
Я, похоже, перехватил переговоры грабителей.
- Police here, can I help you?
- Yes.
I'm a ham radio operator and I think I may be overhearing a robbery in progress.
Скопировать
Согласно данным Пентагона, все жертвы использовали коротковолновые радиоприемники.
Радиолюбители...
Возможно, память была стерта из-за магнитных бурь, вызванных вспышками на солнце?
Shortwave radios. Ham-radio enthusiasts...
Maybe their brains were erased by the magnetic winds
From the solar storm? If it hadn't happened four hours after sundown,
Скопировать
- Армия Соединенных Штатов.
- Мы подверглись вторжению... напыщенного радиолюбителя.
Ну, и как тебе понравился такой розыгрыш?
- US Army. What's the threat?
- Uh, we've been invaded... by a pompous, radio ham.
How's it feel when the hoax is on the other foot?
Скопировать
Держит падающую башню.
Пара радиолюбителей.
Как думаешь, мы можем купить лодку?
Pushing up the Leaning Tower.
Couple of hams.
Do you think we should get a boat?
Скопировать
Да ничего такого.
Они такие мощные, что и радиолюбитель бы справился.
Просто надо было найти нужную частоту...
- No big deal.
They're running so much power through it now, a ham radio could pick it up.
It's just a matter of finding the right frequency...
Скопировать
Может.
которые там были, когда я был ребенком слишком заняты управлением компаниями, и у них нет времени на радиолюбителей
Да, или они перешли в сеть.
Could be.
Or it could be that all the guys that were out there when I was a kid are too busy running companies to have time for hams.
Yeah, or they moved online.
Скопировать
Так, это для тарелки.
А это для радиолюбителей.
Давай радио.
Ah, here you go. Hey, this is for the dish.
This is for the ham radio.
Let's go ham.
Скопировать
А никто на сайтах и не хвастается, народ взбешён.
Так как 99% всем этим радиолюбителям просто нравится слушать полицейскую волну.
Хотя и среди них появляются иногда тролли.
Trust me, nobody's bragging. They're pissed off.
See, 99% of these scanner buffs, they just listen to police calls.
You always get a few trolls.
Скопировать
- Кого-нибудь уже арестовали?
Нет, так только допросили кучу радиолюбителей.
В смысле, кучу неудачников, которые целыми днями слушают полицейскую волну.
- Any arrests?
No, just been talking to a bunch of scanner buffs.
Oh, you mean losers who listen to police calls all day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов радиолюбитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радиолюбитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение