Перевод "рак мозга" на английский

Русский
English
0 / 30
ракcrayfish crawfish Cancer canker
мозгаbrains marrow brain
Произношение рак мозга

рак мозга – 30 результатов перевода

Калифорнийский институт нейрохирургии, онкологическое отделение".
- Рак мозга?
- Вот откуда эти головные боли.
California Institute of Neurosurgery, Cancer Ward."
- Brain cancer?
- That's why he had all the headaches.
Скопировать
- Что?
У нее от этой штуки будет рак мозга.
Раньше она не жаловалась.
- What?
That thing will give her brain cancer.
Never hurt her before.
Скопировать
Мозг!
Рак, мозг.
Мозговой рак!
The brain!
Cancer, brain.
Brain cancer!
Скопировать
Эти штуки убьют меня, Миллер.
Я схлопочу рак мозга.
Мужик, даже не заговаривай со мной.
This thing's a goddamn killer, Miller.
I'm getting brain cancer.
Man, don't even talk to me.
Скопировать
Как брайтова болезнь, в конце концов!
Как рак мозга!
Как смерть ты мне нужна.
Bright's disease, for Christ's sake!
Carcinoma of the brain!
I need you like death.
Скопировать
- Это объясняет головную боль.
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
- Хочешь пообщаться с кофеином?
- Well, that explains the headaches.
I was thinking that exposure to formaldehyde gives me a brain tumor.
Would you like some caffeine with that tumor?
Скопировать
- Бросить?
Когда у меня был рак мозга, легких и яичника, я тоже думал всё бросить.
Но с помощью друзей я снова сел на велосипед и выиграл Тур де Франс пять раз подряд.
- Quit?
Once I thought of quitting', when I had brain, lung and testicular cancer at the same time.
But with the support of my friends I got back on the bike and I won the Tour de France five times in a row.
Скопировать
Мой муж бы...
Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга.
Если бы я не вышла за него, он был бы совсем один.
My husband...
I met him just after he was diagnosed with terminal brain cancer.
If I hadn't married him... He was alone.
Скопировать
У неё осталось около недели.
Всё так, за исключением того, что у неё не рак мозга.
Чистая компьютерная томограмма, анализы крови, протеиновые маркеры — всё отрицательно.
She's got about a week.
Yeah, except there is no cancer in her brain.
Pristine CT scan, blood tests, protein markers, all negative.
Скопировать
Что бы у нее не было - это будет чрезвычайно редким.
Протеиновые маркеры на три наиболее распространенных типа рака мозга оказались отрицательными.
Это лаборатория HMO; с таким же успехом тесты мог бы произвести школьник с набором юного химика.
Whatever she's got is highly unlikely.
Protein markers for the three most prevalent brain cancers came up negative.
That's an HMO lab; you might as well have sent it to a high school kid with a chemistry set.
Скопировать
Да.
У меня обнаружили рак мозга два месяца назад.
Чувствую, это моя последняя надежда.
Yeah.
I wa diagnosed with brain cancer two months ago.
I feel like this is my only hope.
Скопировать
Как мой и я, он тоже прозван Алексом.
Моя бабушка, Анна, умерла два года назад от рака мозга.
Из-за этого дедушка стал очень меланхоличным и, как он говорит, слепым.
Like my father and myself, he too is dubbed Alex.
My grandmother, Anna, died two years before of a cancer in her brain.
Precluding this, Grandfather became very melancholy and also, he says, blind.
Скопировать
Послушайте, господа! Отрепетируйте перед зеркалом следующие слова.
"Мы постоянно исследуем вопрос, но пока нет прямых доказательств, что сотовые телефоны приводят к раку
Майкл Джордан играет в баскетбол.
Gentlemen, practice these words in front of the mirror.
"Although we are constantly exploring the subject, "currently, there is no direct evidence "that links cell phone usage to brain cancer."
Michael Jordan plays ball.
Скопировать
- Просто ...
- Это рак мозга.
Там's оплату телефона
- Just...
- It's brain cancer.
There's a pay phone
Скопировать
Уилл...
У него была самая агрессивная форма рака мозга, которая только наблюдается у детей.
Это не ваша вина.
Will...
He had the most aggressive kind of brain cancer that a kid can have.
You didn't make it happen.
Скопировать
Берет состояние за прием, но знает, что говорит.
Ты знал, что у меня однажды был рак мозга, Брайан?
Нет.
Charged a fortune but I've got his number.
Did you know I had brain cancer once, Brian? No.
- Yup.
Скопировать
Это очень мило с вашей стороны.
Выдумать рак мозга, чтобы облегчить для меня тот факт, что я разозлил медведя.
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
This is nice of you,really.
Dreaming up some brain tumor to make me feel better about the fact that I made a bear mad.
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Скопировать
Доктор Грей.
У парня, атакованного медведем, был рак мозга, и Грей его обнаружила.
80 баллов за решение медицинской тайна.
Grey.
The guy from the bear attack had a brain tumor,and grey caught it.
80 points for solving a medical mystery.
Скопировать
Если симптомы - лобковые волосы и менструации. Не смеши меня.
Если менструация - симптом рака мозга, то мне пора бежать на химиотерапию.
Ты слишком тощая, чтобы у тебя была менструация.
Yes, she did, if the symptoms were pubic hair and menstruation.
That's ridiculous. If menstruation is a symptom of brain cancer then I should be on chemo right now.
That's ridiculous.
Скопировать
В прошлом году.
Рак мозга.
Вы ей воткнёте эту штуку в руку?
Last year.
Brain cancer.
You're gonna stick that thing in her arm?
Скопировать
Какова его специализация?
Рак мозга.
Что происходит?
What's his subspecialty?
Brain cancer.
What's going on?
Скопировать
Помочь тебе поменяться мозгом со своим пациентом.
Тогда ты был бы блестящим пианистом, а он был бы врачом, который прячет рак мозга от своего друга.
Ничего страшного.
Help you switch brains with your patient.
Then you would be the brilliant pianist and he would be the doctor hiding brain cancer from his friend.
It's nothing.
Скопировать
Все равно страшно.
Да, но у тебя же не рак мозга.
И это не должно мешать нам веселиться.
Still scary.
Yeah. But it's not brain cancer.
And it shouldn't stop us from having fun.
Скопировать
Очень смешно!
Вы все будете отвечать, если у меня будет рак мозга.
О чём она вопит? Просила спортивную машину, а теперь вопит.
Let me tell you, you're gonna be responsible for my brain tumor.
–All of you guys are. –Where the hell is Jerry? Man, what's her problem?
She said she wanted a sporty car, now she's freaking out.
Скопировать
А что Стивен Хокинг, который пытался проплыть 500 баттерфляем? Забудь.
Рак мозга, операция на мозге...
Там уже нечего диагностировать.
What about Stephen Hawking trying to do the 500 butterfly?
Forget it. Brain cancer, brain surgery.
There's nothing left to diagnose.
Скопировать
Беру их обоих.
Считаешь, это не рак мозга?
Конечно же, это рак мозга.
I'll take them both.
You don't think he had brain cancer?
Of course he had brain cancer.
Скопировать
Считаешь, это не рак мозга?
Конечно же, это рак мозга.
Даже онкологи не могут ошибаться на протяжении 8 лет.
You don't think he had brain cancer?
Of course he had brain cancer.
Even oncologists don't screw up for eight years.
Скопировать
Другой парень.
У него рак мозга.
Опухоль удалили 8 лет назад.
You fixed her. Not her.
The other guy.
He had brain cancer.
Скопировать
Ух ты, вот так парень!
Рак мозга разрушил его иммунную систему.
Оставил его открытым для всех инфекций. Хаус... ты жалок.
Wow, what a guy. Theories?
The obvious one, brain cancer destroyed his immune system, left him wide open for these infections.
House, you're pathetic.
Скопировать
Ну... Хорошо. Знаете, вокруг ведь столько вредных излучений, ведь так?
Отсюда хандра, недомогание может возникнуть рак мозга а это ведь убивает людей.
А магниты, они вас очищают.
Well, okay, you know how we're all toxic and stuff, right, with like all the microwaves and cell phones and all that weird stuff flying through the air.
So it all builds up inside of you, right, and it makes you all achy and upset-- and it can give you brain tumors, really--
So these magnets, they detox you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рак мозга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рак мозга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение