Перевод "ракетная установка" на английский

Русский
English
0 / 30
ракетнаяrocket
установкаinstallation mounting arrangement placing line
Произношение ракетная установка

ракетная установка – 30 результатов перевода

Мы уже давно могли уничтожить вас, если бы захотели. Но у нас мирные цели.
нам придется забрать у вас, несмотря на ваши возражения, некоторые боевые средства, например, большие ракетные
Если вы будете продолжать упорствовать, нам придется признать вас враждебными элементами и уничтожить вас до того, как вы уничтожите нас.
I admit, we have had to take certain means which you might refer to as criminal, ...but that is because of your big guns which have destroyed some of our representatives.
If you persist in denying us our landings, ...then we must only accept that you do not want us on friendly terms.
We then have no alternative but to destroy you before you destroy us.
Скопировать
Рота охраны аэродрома!
Если хочешь жить, приведи нас к ракетной установке.
У нас нет ракетных установок.
Aerodrome protection company!
If you want to live, take us to the rocket installation.
We don't have any rocket installations.
Скопировать
И у меня были огромные руки, кажется, алюминиевые.
И я жил внутри ракетной установки... ядерной... а вокруг были типа как враги... и они лезли внутрь.
Не помню, как они туда забирались... они на меня нападали, а я их давил своими алюминиевыми руками.
And I had these big hands, like big aluminum hands.
And I lived in this, like, big missile silo... that was totally nuclear, and it was surrounded... by, like, my enemies and shit.
I don't remember, but they would, like, run at me... and I would crush them to pieces with my big aluminum hands.
Скопировать
Ну, вы не ошибётесь, выбрав что-нибудь традиционное.
Ракетная установка типа земля-Санта.
Идёт в комплекте с тремя наводящимися на веселье ракетами.
You can't go wrong with something traditional.
A surface-to-Santa rocket launcher.
Comes with 3 jolly-seeking missiles.
Скопировать
Это было бы слишком просто.
Жаль, что у нас нет ракетной установки.
Или ракеты "земля-воздух".
That'd be too easy.
Wish I had some grenades or a rocket launcher.
Maybe a ground-to-air missile.
Скопировать
Автоматы Калашникова и гранаты.
Пулеметы и ракетные установки.
Капитан Надал.
AK-47s and pouches of grenades!
Heavy machine guns and shoulder-fired rockets!
Captain Nadal!
Скопировать
Нужно перепрограммировать ракету.
Я не знаю как перепрограммировать ракетную установку!
- Я знаю.
We need to reprogram the missile.
I don't know how to reprogram a missile launcher!
I do.
Скопировать
Ясно, я помню.
Куда направятся эти ракетные установки?
У нас есть склад за базаром в Чанкая.
Right, I remember.
Where are these missile launchers going?
We have a building behind the produce market in Cankaya.
Скопировать
Сцилла - монстер.
Сделанный русскими противовоздушная ракетная установка S300
Она может за раз обнаружить до ста объектов и уничтожить как минимум дюжину.
Scylla is a monster.
A Russian-made S300 anti-aircraft missile launcher.
It can simultaneously track up to a hundred targets while engaging with at least a dozen.
Скопировать
Нам надо озаботиться тем, как выбраться из Харлана живыми.
Ракетная установка у нас вряд ли есть, верно?
К сожалению, нет.
We just got to figure out how to get out of Harlan alive.
Wouldn't happen to have a rocket launcher, would you?
Sadly, no.
Скопировать
- Неа.
которые мы нашли, - это портативная радиостанция, эти баскетбольные карточки с белыми людьми и какая-то ракетная
Однако странное место для тупика.
- No.
We've searched every crevice of this place, and the only treasures we've found are this CB radio, these basketball cards with white people on them, and this little rocket launcher from some action figure.
Seems like an odd place for a dead end, though.
Скопировать
Простой обмен
Вы даете нам возможность выбраться из острова а мы отдаем вам системную плату так что твоя ракетная установка
Вы выросли слишком быстро, Мистер Куин
Simple exchange.
You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't just furniture.
You've grown up quite a bit, Mr. Queen.
Скопировать
Пока он валял с нами дурака, его люди прочесывали лес в поисках ее.
Теперь его ракетная установка полностью функционирует.
Он никогда не собирался отпускать нас с острова!
While he was screwing us around, his men were combing the woods for it.
Now his missile launcher is fully operational.
And he was never going to let us off the island, I get it!
Скопировать
Мне нужно рассказать им об этом
Что если я смогу достать для повстанцев ракетные установки?
Там парень, с которым я раньше работала.
I gotta tell them about this.
What if I was able to get the rebels' missile launchers?
There's a guy I used to work with.
Скопировать
Я полечу.
Я была там, когда украли ракетные установки.
Могу вылететь сегодня вечером.
I'm going.
I was there when the missiles were taken.
I can be on a plane tonight.
Скопировать
Если бы я убегала каждый раз, когда моя жизнь была в опасности, ни одно моё задание не было бы завершено.
Я знаю, где сегодня находятся ракетные установки.
Если я не начну действовать, то я потеряю их навсегда.
If I ran every time my life was in danger, I'd never complete a mission.
I know where those missiles are today.
If I don't act, I lose them forever.
Скопировать
У тебя есть 24 часа, чтобы найти покупателя.
Где ракетные установки?
Ты неверно подсчитала.
You've got 24 hours to find me a buyer.
Where are my missile launchers?
Hey! Your count was off.
Скопировать
А я и не прошу тебя.
Ракетные установки в самолёте.
Ты принесла деньги?
I didn't ask you to be.
The missile launchers are in the plane.
Did you bring the money?
Скопировать
У нас есть информация, что он встречался с Генри Уилкоксом.
Возможно, чтобы купить ракетные установки.
Нет. Это ты так говоришь.
We have intel that he had a meeting with Henry Wilcox.
Maybe to buy those missiles.
No.You said it yourself.
Скопировать
Вот так получаются либеральные республиканцы, а это мило.
Это как Вольво с ракетной установкой
Много таких не увидишь
That's how you get a liberal Republican, which is neat.
It's like a Volvo with a gun rack.
You don't see a lot of them.
Скопировать
Это оно.
Это ракетная установка.
Они, они поплывут за ними, и используют ее чтобы взорвать яхту атташе
That's it.
That's the missile launcher.
Gonna follow him and use it to take out the Taiwanese boat.
Скопировать
Ложись!
Эй, если у нас будет ракетная установка твоего отца...
Да, я хочу ему отомстить.
Water in the hole!
Hey, if we got your dad's missile launcher, I bet we could hit the house of the bully, who went all Tom Sizemore on your eye.
Oh, I wish I could get that guy back.
Скопировать
ICBM* (*Межконтинентальная баллистическая ракета)
По сей день Север кропотливо развивал технологии, связанные с ракетными установками.
Сейчас они в одном шаге от завершения сборки ракеты, что способна поразить Америку.
ICBM*
To this day, the North has been painstakingly developing technologies related to missile launchers.
Now they are just an inch away from finishing a missile, that is capable of attacking the United States directly.
Скопировать
Если Пятая Колонна хочет сбить шаттл, мы им это позволим.
Я загрузил код Визитёров в микросхему ракетной установки, и, подразумевая, что эта штука сделает, что
Постойте, ребята, Райан, мы уверены, что хотим это сделать?
If the Fifth Column wants to take down a shuttle, we'll let them.
I've got the v code uploaded into the missile electronics, so assuming it does what it's supposed to, we're all systems go.
Wait, guys, Ryan, are we sure we really wanna do this?
Скопировать
чтобы повторить значения из мифа,
Тори строит 10-футовую (3 м) ракетную установку.
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
To replicate the results of the myth,
Tory builds a 10-foot rocket launcher.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
Скопировать
Какая разница. Я верю - купили.
Сейчас за деньги можно купить... ракетную установку, я не знаю.
Но! Вы мне скажите, как это доказывает, что тот, кто купил у мальчишки этот нож, что именно он и убил им?
What is the difference?
I believe it - bought it. Nowadays anything may be for money to have bought,evenrocketrack.
Tells me it, how proves it this it, that the person who bought it from the boy the knife, is it the killer just?
Скопировать
Но у Визитёров - есть.
Если я добуду ракетную установку, сможем мы ее модифицировать так, чтобы она пробила броню шаттла Визитёров
Только, если код Визитеров будет загружен в защищенную микросхему в компьютерном блоке ракеты.
But v technology could.
If I could acquire a missile, could we alter it so it could breach a v shuttle's defenses?
Only if v code was uploaded to the secret electronics in the missile's computer chip.
Скопировать
Вчерашние поступления.
У нас есть спутниковые фото воображаемой ракетной установки, которую так любит Грант.
Так, теперь...
Last night's intakes.
We got satellite photos of Grant's favorite imaginary missile silos.
Well, now...
Скопировать
И это дает похитителям шесть пистолетов Sig Sauers.
Семь штурмовых винтовок, один гранатомет XM-320, бронежилеты и одну израильскую противотанковую ракетную
В итоге менее продуманное покушение и больше Койот Вилли.
That leaves the hijackers with six SIG Sauers.
Ugh. Seven assault rifles. An XM320 grenade launcher.
It's stacking up to be a lot less precision attempt and more Wile E. Coyote.
Скопировать
Эй.
Нам нужно где-то достать ракетную установку.
Ну наконец-то начинается веселье.
Hey.
We need to get our hands on a stinger missile.
Finally some fun around here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ракетная установка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ракетная установка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение