Перевод "рейс самолёта" на английский
Произношение рейс самолёта
рейс самолёта – 32 результата перевода
- Трудно сказать.
Для чартерного рейса самолёта этого размера не требуется регистрировать список пассажиров.
Так что относительно вопроса - сколько их было на борту и кто именно, мы нуждаемся в вашей помощи.
Can't say.
With a charter plane this size, there's no requirement for a passenger manifest.
As for how many were on the aircraft and who, well, we're gonna need your help with that.
Скопировать
Это ничего не меняет.
Относительно деталей нашего рейса. Самолёт у нас не полный.
Ты идёшь, Мири?
it doesn't change anything
just to let you know some stuff to know about the flight it is not a full flight we have 12 passengers in business class another 220 in the other class about 30 foreigns workers and 4 babies i put according to seniority who want to change... can do that just to let me know
-are you coming, Miri?
Скопировать
Скорее бы остаться наедине.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик".
Время в полёте 18 часов.
Can't wait till we're alone.
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London...
our flying time will be approximately 18 hours.
Скопировать
Я подозреваю в хищениях стюардессу Кристина Монтгомери.
Установите за ней наблюдение на следующем рейсе,.. ...и если заметите какие-то нарушения,.. ...задержите
- Мисс Монтгомери? - Да?
I'm reporting a Code Blue for Christine Montgomery.
Put a ghost rider on her flight and if you see any violations I want that klepto picked up as soon as the plane hits pavement.
- Miss Montgomery?
Скопировать
Всё это дурная и не смешная шутка.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Just a... bad joke without a punch line.
(PA) American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Скопировать
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Мы с Себастьяном в восторге.
(PA) American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Sebastian and I are so ex cited.
Скопировать
Ты же знаешь, что они не упустят случая испортить своих внуков, правда?
Они всё равно прилетят следующим рейсом, даже если бы им пришлось купить самолёт.
Боже, похоже на долгое путешествие.
You don't think they would miss a chance to spoil their grandchildren, do you?
They'll be down on the next plane, if they have to buy the airline.
God, it's turning into a pilgrimage.
Скопировать
Что это было?
С рейсом 549 столкнулся НЛО.
Но это нельзя доказать.
What was it?
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right along with it.
Except it can't be proven. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a collision.
Скопировать
Этого нельзя было представить. - Допустим.
Третьим воздушным аппаратом был предположительно самолёт Ф-15 Игл, которому дали координаты рейса 549
- Курс Один-ноль-ноль, высота 10 тысяч метров. - Разрешаю перехват.
Something unimaginable.
- Okay. A third aircraft, probably an F-15 Eagle, was given the coordinates for Flight 549.
- Heading one-zero-zero and two-niner thousand feet.
Скопировать
Рейс 549 и НЛО, который взял его под контроль, были перехвачены истребителем, которому был дан приказ сбить НЛО.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта
Вы хотите сказать, что, по сути, рейс 549 был под воздействием чего-то вроде захватного луча НЛО?
Flight549andthealien craft which had taken control fit... were intercepted... by the military fighter which had been given a specific set of orders:; to take down the UFO.
The missing nine minutes aboardFlight549, nine minutes that would have been erased from the memories... of the 134passengers onboard, would prove to be the final minutes of their lives.
You're saying, in effect, that Flight 549... was in a group of a sort of UFO tractor beam?
Скопировать
Приём.
Произвёл посадку самолёт, прибывший из Москвы, рейсом 2013.
Произвёл посадку самолёт, прибывший из Москвы, рейсом 2013.
Over.
Flight # 2013 from Moscow has just arrived.
Flight #2013 from Moscow has just arrived.
Скопировать
Произвёл посадку самолёт, прибывший из Москвы, рейсом 2013.
Произвёл посадку самолёт, прибывший из Москвы, рейсом 2013.
Стара печаль моя, стара.
Flight # 2013 from Moscow has just arrived.
Flight #2013 from Moscow has just arrived.
"I've felt this sorrow for quite a while."
Скопировать
- Как дела?
Добро пожаловать на борт самолёта, следующего рейсом в Нью-Йорк...
Пожалуйста, пристегните ремни безопасности...
Good morning, sir.
Welcome aboard this flight to New York.
Please fasten your seatbeks
Скопировать
Скорее бы остаться наедине.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик".
Время в полёте 18 часов.
Can't wait till we're alone.
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London...
our flying time will be approximately 18 hours.
Скопировать
Наша съёмочная группа уже выехала на место его падения. Мы планируем прямое включение через несколько минут.
Катастрофа самолёта компании "Домейн Эйр", следовавшего рейсом номер 9 в Денвер.
Вскоре представители авиакомпании должны выступить с заявлением.
13 News is headed to the scene, and we'll have a live report in minutes.
Again our top story, Domain Air flight 9 out of Denver has crashed.
An airline representative is expected to make a statement shortly.
Скопировать
Внимание пассажиров по направлению Вашингтон и Нью-Йорк.
Рейс #9 будет задержан на 25 минут ввиду загрузки в самолёт почты и грузов.
- Эй, носильщик, как там дела?
Attention please. Pennsylvania Central Airlines for Washington and New York City.
Flight Number 9 may be delayed 20 or 25 minutes awaiting local mail and express.
-Hey, porter, how are you doing?
Скопировать
Первые сообщения говорят, ... что обломки авиакатастрофы находятся на вершине Лысой Горы. Формируются группы спасателей, которые будут пытаться добраться к месту катастрофы.
Самолёт совершал регулярный рейс из Калькутты в Париж.
В настоящий момент неизвестно, остался ли кто-нибудь в живых.
Early reports indicated that the wrecked plane has been located just below the summit of Bald Mountain, and rescue parties have been formed and planted to the site of the disaster.
The airliner was on a routine flight from Calcutta to Paris.
So far there's been no report on the possibility of survivors.
Скопировать
ВВС и ВМС Соединенных штатов провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Да?
Согласно плану полёта самолёт летит прямым рейсом в Вену и должен прибыть завтра в полдень по нашему
Пытались выйти на связь с самолётом, но никто не отвечает.
Yeah.
According to the flight plan, the plane is making a direct flight to vienna, due to arrive noon our time tomorrow.
They made attempts to contact the plane, but nobody's answering.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
А теперь серьёзно.
Я был на том рейсе Салленбергера, когда самолёт приводнился на Гудзоне.
Это был удивительный день.
In all seriousness, now.
You know I was on that Sullenberger flight that went down in the Hudson.
It was an amazing day.
Скопировать
Говорит командир экипажа.
Приветствуем вас на борту самолёта DС10, выполняющего рейс 1313.
Наш полёт будет проходить на высоте 7600 метров со средней скоростью 960 км/час.
This is your captain speaking.
'Welcome aboard DC10 flight 1313.
'We will be cruising at a height of 25,000 feet, 'an air speed of 600 miles per hour.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Армия и флот США провели серию атак по террористическим объектам...
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Скопировать
Поверить не могу, что ты нашла рейс.
Ну, не до Индианы, но в 9:00 есть самолёт до Лиссабона, а потом я могу пересесть на рейс в 4:30 назад
Легче лёгкого!
I can't believe there's even a flight?
Well, not to Indiana, but there's a 9:00 red-eye to Lisbon, and then I can catch the 4:30 A.M. back to Edinburgh, connect through Houston, head on up to Cincinnati and then rent a car, drive around 90, and I'll be home two hours earlier than if I flew home as planned.
Easy breezy!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рейс самолёта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рейс самолёта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение