Перевод "розничная цена" на английский

Русский
English
0 / 30
розничнаяretail
ценаcost value price worth
Произношение розничная цена

розничная цена – 28 результатов перевода

Барни, ты поставил 18 421 доллар за свою витрину.
И настоящая розничная цена витрины Барни... 18 421 доллар, абсолютно верно!
- Ты выиграл обе витрины, Барни.
Barney, you bid $18,421 on your showcase.
And the actual retail price of Barney's showcase is... $18,421 exactly right!
- You win both showcases, Barney.
Скопировать
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
И настоящая розничная цена ваших витрин...
- 14 628 долларов.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
And the actual retail price of your showcase is...
- $14,628.
Скопировать
Наша изначальная цифра примерно семь.
Примерно семь долларов, с розничной ценой примерно $ 1 8.95
Вы хотите, чтобы ребёнок заплатил 1 9 долларов за комикс?
Our initial figure is around seven...
Around seven dollars... with a retail cost of about $18.95.
You expect a kid to pay $ 19 for a comic book?
Скопировать
Что касается стоимости люстры, то у меня есть заключение эксперта.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной
Я сам не знал, Нугзар, клянусь честью. Ну, падла буду!
Concerning the price of the chandelier, I've got an expert opinion.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
I didn't know, Nugzar, I swear on my honour!
Скопировать
Реальная стоимость содержимого этих двух пакетов не превышает три десятых пенса.
Розничная цена... одиннадцать пенсов ...
десять с половиной пенсов!
The actual cost of the contents of these two packets does not exceed three tenths of a penny.
The retail price... eleven pence...
ten pence ha'penny!
Скопировать
Норвегия - $10 за упаковку. Моя страна - $23 за упаковку.
Надбавка к розничной цене, налоги, аптечные скидки, такие вещи очень разнятся.
Не говоря уже о том, что мы не знаем, доходят ли лекарства до ваших граждан.
Norway, $10 per unit U.S. My country, $23 per unit U.S.
Retail markups, taxes, pharmacy discounts, these things vary widely.
Not to mention we don't know if the drugs are getting to your citizens.
Скопировать
А что если ребёнок - вовсе и не ребёнок?
А что если ребёнок - это сервиз для завтрака из 12 предметов, розничная цена - 24.99?
Запоминайте!
What if baby isn't a baby?
What if baby is a 12-piece Queen Anne breakfast set, retail price £24.99?
Chalk it up.
Скопировать
Добро пожаловать на 47ю стрит."
"Начиная с сегодняшнего дня, я буду продавать интересующее Вас с 80% скидкой от розничной цены."
Доброе утро, миссис Горовиц.
Welcome to 47th Street.
From now on, I'll be selling to you at 80°/ below retail. Is there anything I can interest you in today?"
Good morning, Mrs. Horowitz.
Скопировать
Эта крошка из Мичигана.
Розничная цена $109.95.
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
That's right this sweet baby was made in Grandrappids Michigen.
Retails are about 109.95$
It has a wallnut stock, cobalt blue steel and a hear trigger.
Скопировать
Слишком поздно, Нейт.
Его розничная цена - девять тысяч.
Нам он стоил 3200. Придется пойти на убытки и отказаться от прибыли.
It's too late, Nate.
It's a $9000 retail item our cost is 3200.
We eat that, and plus we lose the profit.
Скопировать
больше!
Кто даст розничную цену за пользованную вещь?
сколько тут царапин!
Ah, please give us more, some more.
Who gives the retail price on something that's used?
Look right here, there's a lot of scratches!
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Правда сожалею, но с этого момента для вас действуют розничные цены.
Ты не можешь так поступить со мной.
What do you mean?
I'm really sorry, but I have to charge you list price from now on.
You can't do that to me.
Скопировать
Новехонькая.
200 долларов розничная цена.
160 долларов на улице.
Mint.
$200 retail.
160 on the street.
Скопировать
- Десятки миллионов вон?
- Оптовая или розничная цена?
убегать ночью.
- Tens of million wons?
- Wholesale or retail price?
And you obviously had a hard time fleeing at night.
Скопировать
Я не просил "Абраксас" Сантаны.
Вы по умолчанию запросили подборку по розничной цене.
Ее отправили автоматически, плюс отправка и доставка.
I didn't ask for Santana Abraxas.
You request the main selection at the retail price by doing nothing.
It's automatically mailed to you, plus shipping and handling.
Скопировать
Три пятьдесят.
Итак, текущая розничная цена столовой
- Триста пятьдесят долларов. - Дааа.
- Can you speak up, please?
- $350. And the actual retail price of the dining room set is... $350.
Yay...
Скопировать
Как будто он видел вещи - плохие вещи. Что еще?
Он расплатился наличкой по розничной цене.
Я имею ввиду, по моим расценкам?
Like he'd seen things - bad things. what else?
He paid cash-retail.
I mean, at my prices?
Скопировать
Йо, эту херь уже по ТВ крутят.
Розничная цена изъятого героина составила почти 16 миллионов долларов.
И чё мне всё равно брать на себя ваше обвинение?
Shit's on TV, yo.
With a street value of almost sixteen million dollars in heroin, and charges against high-level traffickers who were going to put this poison on the streets of this city...
Do this mean I still gotta take that charge for y'all?
Скопировать
"дущевное спокойствие" за деньги.
Но вы не заплатили розничную цену И попросили Джулиуса Каплана предоставить вам скидку.
Остается только один конец.
"peace of mind" for a price.
But you don't pay retail, so you get Julius Kaplan to get you a discount.
Which only leaves one loose end.
Скопировать
Миксер со съемной чашкой из серии "Помощник на кухне"...
Розничная цена - 319.99 долларов.
Эм, пылесос Дайсон ДЦ-17 "Зверь".
Kitchen Aide Artisan Series tilt-head stand mixer...
Retail price $319.99. What else?
Um, the Dyson DC17 Animal vacuum.
Скопировать
Неверно.
Розничная цена - 1349 долларов 99 центов, поэтому, так как вы все время округляете, я скажу, что они
- Выбор Барни - 1350 долларов.
Wrong.
Retail price is $1,349.99, so, since you round off, I'll say $1,350, Bob.
- $1,350 for Barney.
Скопировать
Вы войдете в эту студию, и вы покажете им того Наполи, которого я видел сегодня.
который схватил 7 копий "Скорости" на видеокассетах на дворовой распродаже в несколько раз дешевле розничной
Когда в последний раз Стрейхен делал это?
You're gonna walk into that studio, and you're gonna show him the Napoli that I saw today.
The one that I saw grabbed seven copies of Speed on VHS at a yard sale for a fraction of the retail price.
When's the last time Strahan did that?
Скопировать
Ведет в коридор.
Входной коврик Orla Kiely, розничная цена 29.99
Вешалка, цена неизвестна.
Entrance hallway.
Orla Kiely stem-print doormat, recommended retail price 29.99.
Six-peg coat at price unknown.
Скопировать
Они стоили 39.99, но без разницы.
Рада, что мы обсуждаем розничные цены на товары вместо, даже не знаю, Талибана, взрывных устройств и
Прости.
They were £39.99, but whatever.
Glad to see we're discussing the retail price of things, rather than, I don't know, say, The Taliban, secondary devices, general warry shit.
Sorry.
Скопировать
Ботинки вашего убийцы - полевые армейские ботинки 43 размера, сделаны этой крепостью стиля, китайским производителем "Ви-Сан".
Розничная цена около 183 юаней.
Примерно 29,99 долларов.
The boots your killer was wearing are the ten-inch desert combat boots, made by that bastion of style, Chinese manufacturer Wee-San.
They retail for about 183 yuan.
That's about $29.99.
Скопировать
Когда пользователи что-то покупают, мы берем с них оплату покупки и добавляем небольшую оплату услуг по переводу средств.
Отправляем чеки продавцам по розничной цене...
Что это?
When users purchase something, we charge them for the item and we add a small transaction fee.
Mail checks to sellers for the sales price...
What's this?
Скопировать
— Ага.
Могу продать по розничной цене, но... но если станешь представителем, подгоню по оптовой.
Будешь сам себе босс, Мэтт?
- Yeah.
Now, I can sell this to you for retail, but... if you become a representative, I can get it to you wholesale price.
How would you like to be your own boss, Matt?
Скопировать
Джон Хаббл умер в тот самый день, когда праздновал 40й юбилей в Грейбридже.
подарком - ручкой, ручкой Паркер, которая продаётся во всех канцелярских магазинах по рекомендованной розничной
Жаль, что его сердце перестало биться.
John Hubble died on the very day he celebrated 40 years at Greybridge.
This momentous occasion was commemorated with the gift of a pen - a Parker pen, that both Ryman's and WH Smith sell for the recommended retail price of £9.99.
Sadly, his heart stopped beating.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов розничная цена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы розничная цена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение