Перевод "сайка" на английский

Русский
English
0 / 30
сайкаroll
Произношение сайка

сайка – 30 результатов перевода

Так это был ты!
Мечник Сайки-Канума!
Я никогда не прощу тебя!
That was you!
Saiki-Kanuma Swordsmanship!
I will never forgive you!
Скопировать
Это ты предатель.
Я - самурай Айзу, Использующий технику Сайки Канума.
Шигуре Такеми.
It is your betrayal.
I am a former Aizu Samurai. I use Saiki Kanuma technique.
I am Shigure Takimi.
Скопировать
Во время Бакуматсу,
Техника Сайки Канума использовалась Для междоусобных войн.
Как это сработает здесь?
During the Bakumatsu,
Saiki Kanuma technique was used for indoor fights.
How will it work here?
Скопировать
Отношения Дион и Мюррея весьма драматичны.
Наверно, они пересмотрели тот фильм с Айком и Тиной Тёрнер.
Сейчас я должна спросить её...
"I'm at my grandmother's..." Dionne and her boyfriend Murray are in this dramatic relationship.
I think they've seen that Ike and Tina Turner movie... just too many times.
Now I have to say to her...
Скопировать
Игра равносильна добровольному приёму транквилизатора.
Тебе вкололи под сайку? Наркота!
Что тебе дали? Торазин?
If you play the games, you're voluntarily taking a tranquilizer.
I guess they gave you some chemical restraints.
What'd they give you?
Скопировать
Ну как, скучали без нас?
Мистер Сайкс. Я...
Он убьет меня.
You guys miss us?
Mr. Sykes.
He's gonna kill me.
Скопировать
Как насчет собаки?
Сайки пошел забрать ее на станции
А Чизуко не пошла?
What about the dog?
Sailichi went to pick it up
Didn't Chizuko go?
Скопировать
Смирно!
Меня зовут Сайке.
Я сержант-инструктор.
Attention!
My name is Sykes.
I am your training sergeant.
Скопировать
Тренировочные полеты вообще не должны быть вооружены.
За это отвечает Сайке!
Это лучший сержант из всех мне известных.
The training helicopters shouldn't even be armed!
That's Sargeant Sykes' responsibility!
He's the best training Sergeant I've got.
Скопировать
Не знаю. Я его об этом спрошу.
Сайке.
Говорит Ли. Немедленно в мой кабинет.
I don't know.
Sykes.
Come to my office right away!
Скопировать
Если бы ты была на месте, пилот был бы жив.
Вы хотите поговорить об ответственности, сержант Сайке?
Давайте поговорим о вертолете с боеприпасами.
If you hadn't left the control center, that pilot might very well still be alive.
You wanna talk to me about responsibility, Sergeant Sykes?
Let's talk about the first training helicopter going up armed!
Скопировать
За это вы отвечали, не правда ли?
Сержант Сайке.
Пусты говорит
That's your responsibility, isn't it?
- Just what are you trying to suggest?
Let her talk.
Скопировать
Я похудела на 10 фунтов за неделю.
Благодаря Мега-Сайк!
Не сдавайтесь!
I lost 10 pounds in two weeks.
Thanks, Megashake.
LANCE: (ON TV) You're not pathetic!
Скопировать
Ёцуя.
Пересадка до станций Йойоги, Сендагая, Шинаномачи, а также на линии Яманоте, Сайкё, Одакю и Кейо, и на
Пожалуйста, не оставляйте свои вещи в вагонах.
"Yoyogi, Sendagaya, Shinacho, will stop in each station"
"Yamanote Line, Saikyo Line Odakyu Line, Keio Line" "Marunouchi Line, Shinjyuku Line" "the passengers need to change buses would prepare now"
"please don't forget your personal stuff"
Скопировать
Говорю тебе, мы уже близко! И это будет смешно!
Кайл, бубочка, мы с Айком идём на нового "Гарри Поттера".
Пойдёшь с нами?
I'm telling you, we're close.
It's going to be funny! Kyle bubbe, we're taking Ike to the new Harry Potter movie.
Wanna join us?
Скопировать
- Клэр, хватит этой хрени,.. - ...быстро к алтарю!
- Надо же, отличная репетиция будущей семейной жизни с Айком Тернером!
- Зак!
Claire, get your fucking ass on that altar right now!
Wow, getting a nice preview of what marriage is gonna be like with Ike Turner here.
- Sack!
Скопировать
Он приходил к нам до того как я вышла замуж за Исомура.
Аа, та история, которую госпожа Кана из Сайки рассказала нам.
Что-то случилось с господином Тэдзука?
The man who talked to us before I married into the Isomura family
Ah, the story that Kana-sama from Saiki came and told us
Did something happen to Tezuka-sama?
Скопировать
Прощай, Бадди Лав.
Здравствуй, Мега-Сайк.
Я похудею на 300 фунтов за 30 секунд.
Good bye, Buddy Love.
Hello, Megashake.
Oh! I lost 300 pounds in 30 seconds!
Скопировать
Я похудею на 300 фунтов за 30 секунд.
Спасибо, Мега-Сайк!
Ты обманул меня! Конечно.
Oh! I lost 300 pounds in 30 seconds!
Thanks, Megashake!
You tricked him!
Скопировать
Пап.
Мы с Айком тут поговорили и...мы думаем, что новая машина тебя как-то меняет.
Ну, конечно. Так и есть.
Dad.
Dad, Ike and I have been talking, and well, we feel that your new car is changing you.
Yes, it certainly is.
Скопировать
Мы пожертвуем его церкви.
-Преподобный Сайк говорил что им нужны лоты для лотереи.
- Так, что мы просто...?
we'll donate it to the church.
what?
reverend sikes said they're looking for items for the raffle. so we're just gonna?
Скопировать
Ладно.
Ну, я поговорю с Айком.
Ты поговоришь со Стеном.
All right.
Well, I'll talk to ike.
You talk to stan.
Скопировать
Многому научишься!
Если бы не мы с Айко, тебе пришлось бы делать все самому.
Самому...
You can learn a lot though.
If neither Aiko or I were available, you'd have to do it alone.
Alone...
Скопировать
115)}Желаю 165)}сильнейшей любви. 215)}"Желаю" значит "хочу". 265)}Хочу любить кого-то сильного.
185)\frz1.963\frx8\fry6}Сайка покинула чат.
612)}Сайка покинула чат.
stronger stronger strong love wish wish is want more strong love want want to love strong person want I mom mom mom mom mom mom mom mom mom
Saika has left the room.
Saikahasleftthe room. A troll, you think? TaroTanakahasjoinedtheroom.
Скопировать
что и сам больше никогда в неё не вернусь.
1190)\t(\fscy86\fscx86)}Сайка вошла в чат.
115)}Желаю 165)}сильнейшей любви. 215)}"Желаю" значит "хочу". 265)}Хочу любить кого-то сильного.
I promised myself I'd never go there again.
Saika has joined the room.
stronger stronger strong love wish wish is want more strong love want want to love strong person want I mom mom mom mom mom mom mom mom mom
Скопировать
Подожди.
Поговори с Айком.
Будь с ним заодно.
Hang on.
Talk to ike.
Get on the same page with him.
Скопировать
30 долларов в неделю, плюс 1% от дохода.
Вы с Айком можете поселиться на втором этаже, свет, тепло, вода, еда, все включено.
Ой, да ну тебя уже! Бог с тобой!
Thirty dollars a week and 1% of the profits.
You and Ike can take the upper part of the house. Light, heat, water, food, all furnished.
Oh, shut up, will you, for God's sake?
Скопировать
Не надо вворачивать это в официальную запись.
Конечно, я хотел(а) раотать с Айком, но у него уже были любимчики
У нас сегодня здесь будет совещание, Питер
Don't sneak it into the record.
Of course, I wanted to work with Ike, but he's got his minions.
We're having the status meeting in here today, Peter.
Скопировать
прихотей и совпадений.
739)}Сайка вошла в чат 70)}Люди
220)}Любовь потому что суильные люди любят Желают потому что потому потому
It sometimes seems this town is made of jokes, whims, and coincidences.
Saika joined the room. strong human wish love wish love human
Is wish I do strong person so human love is. Wish is is I do so so so I
Скопировать
185)\frz1.963\frx8\fry6}Сайка покинула чат.
612)}Сайка покинула чат.
501)}Канра вошёл в чат.
Saika has left the room.
Saikahasleftthe room. A troll, you think? TaroTanakahasjoinedtheroom.
Setton has joined the room. Kanra has joined the room.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сайка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сайка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение