Перевод "lean production" на русский
Произношение lean production (лин продакшен) :
lˈiːn pɹədˈʌkʃən
лин продакшен транскрипция – 31 результат перевода
Ever since, really, the 60's onwards packet switch networks are the predominant style of communications used today. Increasingly so in both voice and data.
The western world was transforming itself from the rigid production systems of Fordism to fluid work, lean
A post-centralized, friction-free economy needed a a communications system just like this.
С тех пор, с 60-х, сети с коммутацией пакетов являются основным способом связи, использующейся по сей день в отношении передачи голоса и данных.
Западный мир превратился из жёсткой производственной системы Форда в систему подвижной работы, неприбыльного производства и моментальной доставки.
Пост-централизованная, "friction-free" экономика нуждалась как раз в такой системе связи.
Скопировать
Ever since, really, the 60's onwards packet switch networks are the predominant style of communications used today. Increasingly so in both voice and data.
The western world was transforming itself from the rigid production systems of Fordism to fluid work,
A post-centralized, friction-free economy needed a a communications system just like this.
С тех пор, с 60-х, сети с коммутацией пакетов являются основным способом связи, использующейся по сей день в отношении передачи голоса и данных.
Западный мир превратился из жёсткой производственной системы Форда в систему подвижной работы, неприбыльного производства и моментальной доставки.
Пост-централизованная, "friction-free" экономика нуждалась как раз в такой системе связи.
Скопировать
Come on, right forward. That's good.
Lean right forward.
That's great.
Продвиньтесь вперед.
Подними руку, подними руку, Подвиньтесь вправо, вперед.
Отлично.
Скопировать
And we don't work hard?
We just lean back in our cosy chairs and just rise to the top. Isn't that so?
Maybe. Goodbye.
А мы, типа, не трудимся?
Мы просто устраиваемся в удобном кресле и взлетаем на вершину, не так ли?
Может быть, до свидания.
Скопировать
I'm sick to death of it.
Angie and I have been shoved aside while everyone is busy turning our wedding into the biggest production
It isn't fair.
Мне это до смерти противно.
Мы с Энжи отодвинуты в сторону Пока все заняты превращением нашей свадьбы в величайшее представление и в величайшую битву в истории.
Это нечестно.
Скопировать
The authors.
They're here to supervise the production.
But you've never acted before.
Это авторы.
Они приехали, чтобы наблюдать за постановкой.
Но ты никогда раньше не играла.
Скопировать
Show us what you're made of
Lean over the side, you mean? Yes.
It takes guts
Покажи нам, чего ты стоишь.
- Хотите, чтобы я свесился за борт?
- Да. Для этого нужен характер.
Скопировать
THE MAN OF THE CART
Production TOMOYUKI TANAKA
Script MANSAKU ITAMI HIROSHI INAGAKI original novel of SHUNSAKU IWASHITA
Жизнь Мухомацу (Человек-рикша)
Продюсер: Томоюки Танака
Мансаку Итами, Хироси Инагаки по роману Сансюку Ивасита
Скопировать
for free?
This is not a low budget production That can be seen for free.
But I will allow you to enter after nine o'clock.
Бесплатно?
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль.
Но я позволю вам войти после 21 часов.
Скопировать
Why don't you have the same lunch Sandwiches and things.
Silly to go to a great big production.
Her apartment's too small for a party anyway.
Почему бы тебе не взять тот же самый ланч?
Сэндвичи и все такое.
Было бы глупо пойти на такую вечеринку.
Скопировать
I know, I wanted to surprise you.
And I suppose that Roy has a part in this production? Roy?
What's he got to do with this?
Знаю, я хотела тебя удивить.
И я полагаю, Рой тоже участвует в этой постановке?
Рой? При чём он тут?
Скопировать
Oh, you note-takers might set down a reminder to consult Brenman's paper,
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells' 1941 paper
Or, of course, Andrew Salter's remarkable book, "Conditioned Reflex Therapy", to name only three.
Стенографисты могут вставить сюда указание на известную статью Бренмана
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
А также, безусловно, на замечательную книгу Эндрю Солтера "Условно-рефлекторная терапия", ограничимся пока этими тремя названиями.
Скопировать
English subtitles synchronized and written by cinephage
A SHOCHIKU PRODUCTION
A 1962 JAPAN ART FESTIVAL ENTRY
Субтитры leoferre24
Шочику Ко.
УЧАСТНИК ЯПОНСКОГО ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ В 1962 ГОДУ.
Скопировать
We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism
I cannot tell you the exact day when I first knew with utter certainty that a strange car was following us.
Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Я не могу назвать вам тот день, когда я, наконец, точно понял что некая машина преследует нас.
Скопировать
Nothing.
Toho Production
Tokyo Eiga Production
Ничего.
Производство Тохо
Производство Tokyo Eiga
Скопировать
Toho Production
Tokyo Eiga Production
HAPPINESS OF US ALONE
Производство Тохо
Производство Tokyo Eiga
СЧАСТЬЕ НАС ОДНИХ
Скопировать
Come.
Lean forward so you can see.
Look at that.
Иди.
Наклонись вперед и ты увидишь.
Посмотри на это.
Скопировать
Herr Janning, it came to that the first time you sentenced a man to death you knew to be innocent.
A Takarazuka Pictures Production
The End of Summer
Герр Яннинг, "такое" произошло тогда, когда вы в самый первый раз приговорили невиновного к смертной казни.
A Takarazuka Eiga Production
Конец лета
Скопировать
Assistant Director Jyukichi Takemae
Production Design by Okamura Tamondo Set Decoration by Kitagawa
The Cast
Tabundo Okamura
Роли исполняли:
Сэцуко Хара
Скопировать
I'm very sorry.
The first day of our new production schedule, and you show up an hour late.
- I'm sure you have an absolutely great excuse.
- Доброе утро, Мэри.
Как прошла вчерашняя налоговая проверка?
- Ничего не произошло. - Ничего?
Скопировать
I'm sleepy.
May I lean on you?
You...kind of...saved my life.
Я спать хочу.
Можно так?
Ты ведь спас мне жизнь.
Скопировать
A man.
I'd have to lean over two people. I couldn't surprise him like that.
OK if I go back and take a look?
Мужчина.
Тогда придется наклонять двоих людей Это его может насторожить.
Ладно.
Скопировать
Hold on to the mane.
Lean back against me.
Lean back.
Держитесь за гриву.
Откиньтесь на меня.
Откиньтесь назад.
Скопировать
Now then... you put the mask over your face.
Lean your head back.
Lean it right back.
Ну вот. Наденьте маску.
Откиньте голову назад.
Откиньтесь назад.
Скопировать
Lean your head back.
Lean it right back.
Shut your eyes. Close your eyes.
Откиньте голову назад.
Откиньтесь назад.
Закройте глаза.
Скопировать
Little '55 comes out of the hole real strong.
Real lean-soundin little '55.
Goin'down the big quarter mile.
Малышка резко срывается с места.
У этой малышки слышится мощь.
Стремительно проходит четверть мили.
Скопировать
Well, I only asked.
There's no need to make a production number out of it.
I'm sorry, Harry.
Ну, я только спросил.
Нет нужды делать из всего этого представление.
Извини, Гарри.
Скопировать
Part of a larger movement, a political movement. A process which endeavors to be revolutionary.
The voice has arraigned a mode of production, and to see how the case is going, it is about to take part
by bourgeois justice against radicals arrested for so-called riots and conspiracy.
Частью большого движения, политического движения, процесса, который старается быть революционным.
Голос разъяснил с пособ производства и того, как обстоят дела.
Речь идет об участии в съемках фильма, предназначенного для политического анализа смысла обвинений, выдвинутых буржуазным судом против радикалов, арестованных за так называемые мятежи и заговор.
Скопировать
The newcomers on the labor market... can't find work... so that unemployment is increasing.
(stepped-up production norms... and lowered safety standards have... a like effect).
When my guitar screams, I want the people... to hear it first thing in the morning...
Новички на рынке труда не могут найти работу, поэтому безработица растет.
Увеличение норм выработки продукции и ухудшение стандартов безопасности дают схожий эффект.
- Я хочу, чтобы вопль моей гитары был первым, что люди услышат, встав утром.
Скопировать
Lumpen proletariats.
We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions.
Nor any security in our relations with the means of production... and these institutions.
Люмпен-пролетарии.
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.
ни в какой-либо безопасности взаимоотношений этих институтов.
Скопировать
We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions.
Nor any security in our relations with the means of production... and these institutions.
The lumpen form a reserve labor corps... that is always in reserve.
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.
ни в какой-либо безопасности взаимоотношений этих институтов.
Деклассированные формируют резервную рабочую силу корпораций, которая всегда остается в резерве.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lean production (лин продакшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lean production для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лин продакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
