Перевод "саквояж" на английский

Русский
English
0 / 30
саквояжgrip travelling-bag grip-sack
Произношение саквояж

саквояж – 30 результатов перевода

Я займусь этим пиздюком безухим.
Два саквояжа сверху.
Разрешите помочь с багажом, мисс?
From this point forward, I'll handle that earless cunt.
Top two bags.
- May I help you with your bags, miss?
Скопировать
Опять лихорадка. Это я и без вас знаю. Ей нужны лекарства.
Саквояж украли, а всё было в нем.
Сделай что-нибудь. Простите, я не могу.
Beyond the horizon, beyond the edge of the sea, beyond the stars,
to see what's there, who's left on the other side of the world.
At least it's there for a good reason.
Скопировать
А жизнь превратилась в пытку.
Ты и правда думаешь, что саквояж делал тебя врачом? Конечно.
Легче было поверить.
And I will be the first person to see what's on the other side. Maybe they came back faster.
Maybe the big death didn't hit as hard over there, and they're just waiting to see if someone's alive before helping us out.
And maybe you step out of that boat and find that nobody survived.
Скопировать
Нет! Почему нет?
Иди возьми саквояж.
Только бритвы я не нашёл.
We'd just been out for one day, and I remember...
I remember the water, the water was so calm.
He went downstairs.
Скопировать
Не слышишь, мисс Эллин приехала?
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Мы начали беспокоиться, мисс Эллин.
Don't you hear Miss Ellen?
Get out there and get her medicine chest!
We was worried about you, Miss Ellen.
Скопировать
Чем мне заменить зонд?
Жаль, нет моего саквояжа.
Вы, правда, там были?
What can I use for a probe?
If I only had my bag.
Were you really there?
Скопировать
- О, конечно, конечно.
- Дай мне саквояж.
- Хорошо.
- Oh, sure, sure.
- Give me the bag.
- Fine.
Скопировать
Да, и им повезло, что есть такой как Рис, который может им помочь.
Антибиотики, которые в этом саквояже, им сколько, лет 15?
Слушайте, я закупаю лекарства, где могу, когда могу.
Thanks. Oh, you're welcome. I mean, not that I would've told anyway.
Most of the guys around here, they're... They're creeps, and, uh, I'm not a thief.
What does it matter what I think? It just does, that's all.
Скопировать
Не знаю, чего вы от меня ждете.
Саквояж украли, а без него я ничего не могу.
Не уверен, что ты и с ним на что-то годен, но дело не в этом.
I can't. Push! You can!
No. You can. Come on, now.
Fuck you!
Скопировать
И что будете делать?
Если бы у меня был саквояж, я бы мог дать ей... я бы мог бы вызвать роды.
-У тебя нет твоего клятого саквояжа.
Sounds like they're after Jeremiah.
Those men? Yeah? They had guns.
I mean, some people got guns, and some people have flashlights, and some people have batteries.
Скопировать
Они снимали фильм "Высокий неловкий ветеринар".
А я не взял с собой саквояж.
И свою руку в лошадиной...
They were filming tall, angular veterinarians.
And I didn't have my bag.
And my hand up a horse's...
Скопировать
Тони, всё не так сложно.
Сколько у тебя сложено, Тони, Энтони из Остина в этом маленьком саквояже, который ты притащил сюда?
Там только 25 тысяч.
Tony, it's not that complicated.
What You Tony Anthony Austin, and sk ¹ doe there in the leather of your bag?
Only 25 thousand.
Скопировать
Вернусь к 7.
- Саквояж?
Не стоит. Попридержи у себя до 7.
- I'm back tonight at 7.
- Taking the briefcase?
Well no, keep it for me, back at 7.
Скопировать
Ну же, снимайте куртки, и за работу!
[Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа]
О чём ты говоришь?
Well, get your coats off and get to it!
- We shall need Gladstone.
- What?
Скопировать
О чём ты говоришь?
[Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа] Ты не знаешь, кто такой Гладстон
Тот, который с сумками? [Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа]
- What?
- You don't know who Gladstone is.
- The man with the bags?
Скопировать
Его легко узнать.
Невысокий, пожилой, у него саквояж и зонтик.
Хорошо.
No, you can't miss him.
A little guy. Old. Got a grip and an umbrella.
Okay.
Скопировать
Я попросила контролера высадить меня в Конне-ти-кате.
А саквояж сдала не хранение, попросив выслать с нарочным.
- С чем? - Ну, с рассыльным.
And to the official, I said, "Be so good as to let me off at Connect-i-cut".
You see, I thought we'd have the boxes... sent up on a dray later that afternoon. - The what?
- Trunks on a truck.
Скопировать
И еще кое-что.
Джордж нашел мой саквояж Призрака.
Мне пора уезжать отсюда.
And somebody else.
George has got my do-it-yourself Phantom kit.
I've got to get out of here.
Скопировать
[Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа] Ты не знаешь, кто такой Гладстон? [Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа]
[Уильям Гладстон, премьер-министр, в честь которого назвали вид саквояжа]
Нет, "Гладстон" - наш паровоз.
- You don't know who Gladstone is.
- The man with the bags?
- Gladstone's our engine.
Скопировать
Нет!
Саквояж для нашего клиента
Эли Шлагер. Палач
No one!
I know why I've come now the client's suitcase...
ELI SCHLAGER Executioners
Скопировать
-Это был Пол?
Алджернон, мой чёрный саквояж.
Придётся оперировать. Вы заканчивали курсы фельдшеров?
- Hey, is that Paul?
Algernon, my little black bag.
I shall have to operate lt'll be on the national health, won't it?
Скопировать
- Извините.
Белый саквояж, потом, когда он приносит белый,
Вы просите другой ... вот этот, голубой.
- Sorry.
for a white one, then when he brings the white one, then you ask for a different one...
this one, the blue one.
Скопировать
- Спокойной ночи.
- Ищите саквояж? - Да.
Я хотела бы посмотреть на один из этих.
- Good night.
- Looking for a trunk?
- Uh, yes. I'd like to see that one.
Скопировать
Никаких проблем.
Она выносит мне деньги, про которые она догадалась потому что Хеллер приволок с собой саквояж, когда
Я пересчитываю.
No problem.
She's brings me the money which she thinks is there... cause he brought a satchel home with him when he came.
I count.
Скопировать
Она пробыла в машине пару минут.
Потом она вышла, подошла к багажнику и вытащила оттуда саквояж. - Потом она слиняла.
- Эта женщина?
She's in the car a couple minutes.
Then she gets out and goes to the trunk... takes out a satchel and then she fades.
The same woman?
Скопировать
Она сказала, что видела, как эта женщина уселась к Пало в машину.
Спустя минуту она вылезла, подошла к багажнику и вытащила оттуда саквояж.
Эта женщина?
She told me she saw this woman... get into a car with Palo.
After a minute she got out, went to the trunk... and took out a satchel.
This woman?
Скопировать
- В случае послеродового пареза - да.
Дайте мне мой саквояж, Эрни.
- Вы можете что-нибудь сделать?
- It does with milk fever.
Give me my bag, Ernie.
Can you do owt?
Скопировать
Миссис Тёрнер:
Это саквояж доктора Стивенсона.
Уэллс:
Mrs. Turner:
THAT'S DR. STEVENSON'S BAG.
Wells:
Скопировать
Вывесите мои блюз платья.
Они находятся в складном саквояже в туалете.
Проверь верхний ящик шкафа.
Get out my dress blues.
They're in a garment bag in the closet.
Check the top dresser drawer.
Скопировать
Оставь свой язык тела для bimbi.
- Теперь, достань саквояж.
- Francine, войдите в автомобиль.
Save your body language for the bimbi.
- Now, get my gear out.
- Francine, get in the car.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Саквояж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саквояж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение