Перевод "mittens" на русский
Произношение mittens (митенз) :
mˈɪtənz
митенз транскрипция – 30 результатов перевода
Because not very many people have heard of us.
When I tell people that I work at Dunder Mifflin, they think that we sell mufflers, or muffins, or mittens
And frankly, all of those sound better than paper, so I let it slide.
Потому что о нас немногие слышали.
Когда я говорю, что работаю в Дандер-Миффлин, люди думают, что мы торгуем шарфами, или кексами, или варежками, или...
Честно говоря, все это звучит лучше, чем бумага, так что я их не разубеждаю.
Скопировать
He knows you do housework. Wait!
I'll get a pair of mittens.
See if he's ready.
Глупышка, он ведь знает, что ты домработница.
Погоди, я возьму перчатки у миссис Моллис.
Да? Посмотри, он ещё не готов?
Скопировать
You have snowballed the wrong house.
Drop the snowballs, kick them away from the snowsuits and keep the mittens where I can see them.
Your dad is hanging with Principal Newman?
Вы обстреляли не тот дом.
Бросьте ваши снежки на землю, толкните их ногой в мою сторону, и держите ваши варежки так, чтобы я их видел.
Твой отец зависает с директором Ньюмен?
Скопировать
- Sure.
Red mittens.
What?
- Конечно.
Секция R705.608. Красные варежки.
Что?
Скопировать
You said they weren't gonna check for fingerprints. No.
I said don't wear your mittens.
I didn't want you to look stupid on the security camera.
Ты же сказала, никто не будет смотреть отпечатки.
Нет. Я сказала, не надевать варежки.
Не хочу, чтоб ты выглядел глупо на камере слежения.
Скопировать
Where could he go so early in the morning?
He took my mittens and vanished into thin air.
I have to sort out firewood, and the logs are ice-cold.
Куда это он с утра запропастился?
Взял мои рукавицы и как в воду канул.
Мне дрова разбирать - поленья-то ледяные.
Скопировать
Become unfrozen.
Take the mittens, we shall go now.
Maybe it will drop towards morning .
Отходит.
Одевай рукавицы, сейчас пойдем.
Может к утру утихнет?
Скопировать
"I can't do anything with this stocking of Dick's."
They'll make Kathleen a fine pair of mittens."
"What are nine eights?"
"Ничего не могу сделать с этим носком Дика."
"Смотри, из них получатся отличные митенки для Кэтлин!"
"Сколько будет девятью восемь?"
Скопировать
If I were you, I'd just go and sit with Sister Monica Joan.
She's still unravelling old sweaters from the charity box to knit up mittens for the poor.
It's not going very well.
На вашем месте я бы пошла присмотрела за сестрой Моникой Джоан.
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных.
И, кажется, дела у неё идут не очень хорошо.
Скопировать
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
Brown paper packages Tied up with strings
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Про посылки, завязанные бечевкой.
Скопировать
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
Brown paper packages Tied up with strings
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Про посылки, завязанные бечевкой.
Скопировать
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Bright copper kettles And warm woolen mittens
Brown paper packages Tied up with strings
Про капли на розах, про носик котенка.
Про блестящий чайник, про теплые варежки.
Про посылки, завязанные бечевкой.
Скопировать
Or, for example, 2 tyres or 180 kg of yarn
Your mittens, for instance.
- Do you think they are made of wool?
Или, например 2 шины для автомобиля или 180 кг шерсти.
Вот варежки.
Думаешь, они из шерсти да?
Скопировать
It's in the giving of a gift to another
A pair of mittens that were made by your mother
It's all the ways that we show love that feel like Christmas
Когда подарков повсюду немало
Вот рукавички чья-то мама связала
Так выражаем мы любовь И это Рождество
Скопировать
What could it be, huh?
Is it a pair of mittens?
It's a bone!
Что же это такое?
Может, это пара перчаток?
Это косточка!
Скопировать
Rock, hard place me.
I mean, mittens are "nice. "
Okay.
И всё?
Знаешь, это варежки бывают "славные"
Ага!
Скопировать
Sometimes I think I could get up and dance.
What's under your mittens?
What's under your mittens?
Порой мне кажется, я могу встать и станцевать.
Что у вас под перчатками?
Что у вас под перчатками?
Скопировать
I know.
Maybe I should just wear mittens.
- We'll talk later, okay?
Я знаю.
Может мне стоит носить варежки.
- Поговорим позже, хорошо?
Скопировать
Maybe I can make some changes.
Get washcloth mittens and maybe some liquid soap and just... focus.
Zephyr?
Надо что-нибудь поменять.
Да, мытьё варежками-мочалками, может немного жидкого мыла и просто... сосредоточиться...
Зефир?
Скопировать
A pilot error.
Jeez, I probably should've worn mittens!
Nice going, fat...
Ошибку пилота.
Чёрт, надо было одеть рукавицы.
Отлично сработано, жирдяй.
Скопировать
Does everybody here know Marty?
OK, cats, throw your mittens round your kittens. Away we go!
That wasn't supposed to happen!
Эй, кто не знаком с Марти?
Окей, кошки, бросайте ваши перчатки вашим котятам и поехали дальше!
Это не должно было случиться!
Скопировать
New New York is done for.
All in all, this is one day Mittens the Kitten won 't soon forget.
Kittens give Morbo gas.
Новый Нью-Йорк обречен.
В общем, этот день котенок забудет не скоро!
Котята дают Морбо газ.
Скопировать
Makin' angels on the lawn
Five red mittens drying on the rack
And needle-shedding Tannenbaum
Вьыдельывая всевозможньые па
Пять красненьких мордочек спускаются с горьы
Все дьышит радостью
Скопировать
No wonder he doesn't like it. You wouldn't like it either.
- At least take those mittens off
- Mind your own business.
Неудивительно, что ему не нравится.
- Снимите хотя бы рукавицы .
- Не лезьте не в свое дело!
Скопировать
What's under your mittens?
What's under your mittens?
He's waiting for you.
Что у вас под перчатками?
Что у вас под перчатками?
Он тебя ждёт.
Скопировать
I was glad I had that extra pair of socks.
I used them as mittens.
I didn't want to touch a thing in that last place.
Хорошо что я взял запасные носки.
Я их как варежки использовал.
Не хотел ни до чего дотрагиваться в последнем месте.
Скопировать
It's in the giving of a gift to another
A pair of mittens that were made by your mother
It's all the ways that we show love
– Когда подарков повсюду немало
– Вот рукавички чья-то мама связала – С Рождеством!
– Так выражаем мы любовь – Хо-хо-хо-хо-хо!
Скопировать
Deputy Hawk, stand here and hold this bucket of rocks where I can get to them.
Would you please put on the kitchen mittens.
Deputy Andy, move down, stand by the bottle.
Помощник Хоук, станьте рядом и держите ведро с камнями так, чтобы я мог их брать оттуда.
Наденьте, пожалуйста, рукавицы.
Помощник Энди, отойдите, станьте рядом с бутылкой.
Скопировать
[ENGLISH]
This kitty is Mittens.
This one is Fitzhugh.
Его статус: идёт перевод Переводчики: prestige1905, Ryba
Этого котенка зовут Миттенс.
А это Фитц.
Скопировать
Jump! Good boy!
Whoa, Mittens.
My God!
Барьер!
Круто!
Боже мой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mittens (митенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mittens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить митенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение