Перевод "свежее мясо" на английский

Русский
English
0 / 30
свежееcoolly latest fresh it is fresh it is cool
мясоmeat flesh
Произношение свежее мясо

свежее мясо – 30 результатов перевода

Эй, вы!
Свежее мясо, прямо там.
Идите, возьмите.
Hey, you!
Fresh meat right here.
Come and get it.
Скопировать
Скорее всего.
Именно поэтому я покупаю только свежее мясо.
Держите меня в курсе, а сейчас у меня...обед.
Most definitely.
This is why I only buy free-range.
Keep me informed, cherie. I have a... lunch.
Скопировать
25 откормленных свиней готовы попасть под нож мясника.
А поскольку мы оба знаем, что армия отчаянно нуждается в свежем мясе, моя цена - 8 фунтов за полкило.
Пусть армия и отчаянно нуждается, но по такой цене пусть лучше едят свои сапоги.
25 fat hogs ready for the butcher's knife.
And since we both know that the army is indeed desperate for fresh meat, my price is eight pounds per pound.
Desperate they may be, but at that price, I suspect they'd rather eat shoe leather.
Скопировать
Из львиного логова в волчью стаю.
Когда вы - свежее мясо, убейте и бросьте им ещё что-то более свежее.
Я Фитц.
From the lion's den to a pack of wolves.
When you're fresh meat, kill and throw them something fresher.
Hey, I'm Fitz.
Скопировать
Думаю, мы в нескольких днях от форта, мы на мели.
Нам лишь нужно заботиться о том чтобы у этих ребят было свежее мясо. -Ага.
Да, Колтера не видели?
I figure we're only few days out from the Fort, we're traped out.
All we have to worry about is getting some fresh meat for the boys.
Yeah, you seen Coulter?
Скопировать
Иди, иди, иди!
Свежее мясо!
Идем, идем!
Go, go, go!
Fresh meat!
Come on, come on!
Скопировать
Вот сука!
Как её теперь оставлять со свежим мясом? !
Где тебя черти носят, женщина? !
That bitch! Argh!
Never should have left her with fresh meat!
Where the hell are ya, woman?
Скопировать
- Он пьёт много воды.
Вы можете кормить его собачьей едой, но я, обычно, даю ему миску риса с кусочками свежего мяса, он это
И маффины.
- He drinks a lot.
You could give him dog food but I usually boil rice, and add small pieces of red meat. He really likes that.
And muffins.
Скопировать
Одна вечеринка переходит в другую.
Понимаете, так что свежее мясо вызывает интерес.
Свежее мясо?
One party blends into the next.
You know, so new meat is of interest.
New meat?
Скопировать
Понимаете, так что свежее мясо вызывает интерес.
Свежее мясо?
Не пугайтесь.
You know, so new meat is of interest.
New meat?
Don't be intimidated.
Скопировать
Советую вам слушать его внимательно.
Свежее мясо привёз.
Всем привет, меня зовут Дэниел.
I suggest you listen carefully to what he has to say.
I brought you some fresh meat.
Hi, guys. My name is Daniel.
Скопировать
Ты сам бывал в этих местах.
Все доводы отодвигаются прочь, когда они чувствуют запах свежего мяса.
Попроси Спенсер, поскорее сократить срок этого дерьмового ареста, прежде, чем не станет слишком поздно.
You've been in these places.
Everything but a bell goes off when they smell fresh meat.
Tell Spencer to cut this embargo crap before it's too late.
Скопировать
- О, друг, это прекрасно.
- Посмотри на свежее мясо.
Посмотри на их размер.
Oh, mate, that's excellent.
Look at fresh meat.
Look at the size of them.
Скопировать
Джеймс был наказан за разравнивание нашего ужина.
Наконец мы обнаружили свежее мясо, оно было даже чересчур свежим.
- Я думал, ты ее переедешь.
For flattening our supper, James was punished.
Eventually, we did find fresh meat, but it was a bit too fresh.
- I thought you were gonna run it over.
Скопировать
Когда я говорил "используй голову", я имел в виду твою собственную.
Свежее мясо.
Что?
When I said use your head, I meant your own one.
Fresh meat.
What?
Скопировать
В этом городе любят пьяниц.
Свежее мясо.
- Давай, приятель.
In this town they love a drunk.
Fresh meat.
- Come on, buddy. Come on.
Скопировать
Этот мертвец - людоед.
Он приманивает вас едой, а сам ищет свежее мясо.
У ходите!
This dead man is a cannibal.
He attracts you with simple food, but what he's looking for is fresh meat.
Leave!
Скопировать
Лук! Лук! Лук!
Свежее мясо!
Замечательно...
Onions... onions
Would you like a steak?
Wonderful
Скопировать
Возможно, мясо не слишком вкусное, но если хорошо приготовить... - Может быть, немного рыбного соуса... - Отлично сказано!
Даже не слишком свежее мясо вполне съедобно с каплей рыбного соуса.
Да, всё это так...
No meat is good in itself, but well dressed maybe by a bit of fish sauce...
Even if it's not fresh, it's edible with a bit of fish sauce...
That's true.
Скопировать
Я голоден!
Я чувствую запах свежего мяса!
Я знаю, что говорю!
I'm hungry!
I can smell fresh meat!
And I know what I'm speaking of!
Скопировать
Я знаю, что говорю!
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
And I know what I'm speaking of!
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
Скопировать
Я хочу есть.
Хочу мяса, свежего мяса...
Я не знаю почему, но от этого мне должно полегчать.
I need food. meat.
Red meat. Nearly raw.
I don't know why, but it'll do me good.
Скопировать
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
Какой красивый маленький мальчик!
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
What a good looking little man!
Скопировать
Прекрасно.
- ЭЙ, Грифф, свежее мясо.
- А теперь построились.
Fine.
Griff, fresh meat! Here you are...
Now...over.
Скопировать
Оставшаяся половина голодает и ослабла.
Без хлеба и свежего мяса солдаты ослабевают.
А в это время у сарацинов есть и хлеб, и сыр, и вино!
The other half is starving and nothing can be asked of them.
With no bread and no fresh meat, there's no strenght for my brave kids.
The saracens instead have bread, wine and cheese.
Скопировать
Что мы здесь имеем?
Свежее мясо.
Вы скажете мужу, или мне сказать?
And what have we here?
Fresh meat.
Are you going to tell your husband or shall I?
Скопировать
Ну почему бы не попробовать... не кликнуть кого-нибудь?
Как прекрасно - свежее мясо!
Элис, просыпайся!
Why don't you reach out... and cut someone?
How sweet. Fresh meat.
Alice, wake up and get out!
Скопировать
Да, поумничать решил, Хирн?
Как думаете, что чувствуют рядовые, когда видят, как мы едим свежее мясо?
Господа, прошу вас.
Yeah, what kind of a smart aleck are you?
How do you think the enlisted men feel when they see us eating fresh meat?
Gentlemen, please.
Скопировать
Когда я посылал за вами, я думал, что получу человека такого же крепкого склада, как ваш отец.
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее
Уж точно они нас не сильнее любят.
When I sent for you, I thought I was getting somebody made of the same tough fiber as your father.
All right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh meat?
Doesn't make him love us any.
Скопировать
Ну, слушай, приятель.
Будешь водить меня за нос - твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим
Теперь ты умеешь считать, злодей.
Well, listen to me, pal.
You screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be raw meat in jail.
Now you can count, bad man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов свежее мясо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свежее мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение