Перевод "крэк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение крэк

крэк – 30 результатов перевода

- Алкоголь?
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
- Alcohol?
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
Скопировать
Привет, как дела?
На первый раз, я могу взять 4 унции крэка... но если дерьмо хорошее, в следующий раз возьму больше.
Не стоит возиться ради четырех.
Hey, what up, man?
This first time, I can go four ounces of rock... but hey, if the shit is right, then next time I can step that up.
Almost ain't worth it for four.
Скопировать
Почему напрягает?
Он курит крэк?
- Можно?
Well, why nervous?
He on crack?
- It's cool?
Скопировать
- Наблюдаю с крыши.
Фанути, раскуривай крэк.
Локман, ты включился?
- Rooftop set.
- Fanuti, light your crack pipe. - Got you.
Lockman, you buzzing?
Скопировать
-Ты где болтался целый день?
Пил, курил крэк.
Торговал телом на улицах Балтимора.
-Where the fuck you been all day?
Drinking, crack smoking.
Whoring myself on the streets of Baltimore.
Скопировать
Нет, тупая латинская рожа.
Ты что там, крэка накурился?
Ты кого латинской рожей обозвал?
No, you dumb Latin fuck.
What you smoking in that crack pipe?
Who you calling a Latin fuck, man?
Скопировать
- И после этого нам сразу же захотелось!
- Иногда мы смотрим Юджи Хастлер, чтобы нам захотелось, и еще курим крэк. - Мы такие впечатлительные!
- Да, такова современная молодежь!
- Hi, Mom!
Bye!
Fuckin' piss-trickers.
Скопировать
Отлично, сэр.
Угодно ли сэру разогреть его трубку для крэка?
О, Киф, это было так романтично... взять напрокат педалелёт на свою прибавку.
Very good, sir.
Shall I pre-Warm sir's crack pipe?
Oh, Kif, it was so romantic of you... To rent this paddle plane with your tax rebate.
Скопировать
Жить будет.
[улов] оценивается в 1125 килограммов переработанного в крэк кокаина... на предполагаемую стоимость свыше
Представители федеральных властей подтвердили службе новостей 6-ого канала... что следствие еще продолжается... и, что, хотя пока арестов пока не последовало... само по себе изъятие нанесло болезненный удар по деятельности группы... которая, предположительно, связана с колумбийскими наркотеррористами--
He'll live.
...estimated at 1, 125 kilograms ofprocessed crack cocaine... is estimated to be in excess of $45 million.
Federal officials have confirmed to Channel 6 News... that their investigation is ongoing... and that while no arrests have yet been made... the seizure itself has severely disrupted the operations of a group... believed to have ties to Colombian narco-terrorist...
Скопировать
1 тысяча 125 килограмм.
, чтобы я интересовался борьбой с наркоторговлей... но мне сказали, что это было крупнейшее изъятие крэка
Я лишь надеялся сообщить тебе хорошую новость.
1,125 kilograms.
Not that drug enforcement's my cup of tea... but I'm told it was the largest crack seizure on record.
I just wish I had good news for you.
Скопировать
Курево убивает 350, 000 человек в год.
А знаешь сколько ежегодно умирает от коки, крэка, героина?
Четыре тысячи.
It kills 350, 000 people a year.
You know how much coke, crack, heroin, pot kill every year?
- Four thousand people.
Скопировать
Инсулин?
Крэк?
У нас здесь все это есть.
Insulin?
Crack?
We have it all right here.
Скопировать
Это был тот обдолбанный парень, он убил его.
Когда люди обкуриваются этим крэком, они становятся берсерками, понимаешь?
Я надеюсь, они поймают того парня.
There was this drug-crazed kid bothering him.
When people smoke that crack stuff, they go berserk, you know?
I hope they catch that kid.
Скопировать
О боже.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
- С него не содрали кожу?
Oh, God.
Ramon Vega, the crack king. Biggest operator in East LA. 1 00 keys a week.
- Why isn't he skinned?
Скопировать
Трахалась за дозу.
За крэк.
- А ты чем занимаешься?
She a strawberry.
She be out on these streets, day in, day out, trading her sorry self for some crack.
- And what do you do?
Скопировать
Крэк уничтожает гетто!
Да-да, типа в гетто было хорошо до крэка.
Типа, у всех в округе сначала были вилла, яхта и бассейн появился крэк и все смыло в унитаз.
"Crack is destroying the ghetto."
Yeah, like the ghetto was so nice before crack!
They say that shit like everybody had at least (? ) a mansion, a yacht and a swimming pool then crack came by and dried it all up!
Скопировать
Знаете, я думаю, что мы слишком много уделяем внимания негативной стороне крэка...
Видим только негативные стороны крэка.
Как насчет хорошей стороны крэка?
I think we always focus on the negative side of crack ...
Always on the negative side of crack.
What about the good side of crack?
Скопировать
Просто для того, чтобы матери моих друзей могли о чем-то поболтать.
"Знаешь, Рон сейчас толкает крэк!
Да, он толкает крэк, прямо вон там!
Just so my friends' mothers can have something to brag about.
"You know, Ron has got his own crack house now!
Johnny's got his own crack house. When I drive by ...(? ):
Скопировать
Не подходи ко мне со всем этим счётом, я умею считать: 1, 2, 4, 5 - и чё?
Я могу посчитать эти камни (крэка), сучара!"
Ты можешь быть магистром, ниггерам все равно.
"Do not come round with all that counting, shit, I can count too: 1, 2, 4, 5, so what?
"I'm counting these rocks, biatch!"
You can have a master's degree, niggas don't care.
Скопировать
Как этот парень смог вернуть свою работу?
Курить крэк - это его работа.
Как, черт возьми, это случилось?
How the hell did Marion Barry get his job back?
He smoked crack and got his job back.
How the hell did that happen?
Скопировать
Как, черт возьми, это случилось?
Если тебя поймали на курении крэка в МакДональдсе, тебя хрен восстановят на работе.
Все верно, они не доверят тебе собирать Хэппи Мил.
How the hell did that happen?
If you get caught smoking crack at McDonald's you can't get your job back!
That's right, they are not gonna trust you around their Happy Meals!
Скопировать
Знаете, что я скажу?
Крэк уничтожает черную общину.
Крэк уничтожает гетто!
you know what they say?
"Crack is destroying the black community."
"Crack is destroying the ghetto."
Скопировать
Крэк уничтожает черную общину.
Крэк уничтожает гетто!
Да-да, типа в гетто было хорошо до крэка.
"Crack is destroying the black community."
"Crack is destroying the ghetto."
Yeah, like the ghetto was so nice before crack!
Скопировать
Да-да, типа в гетто было хорошо до крэка.
Типа, у всех в округе сначала были вилла, яхта и бассейн появился крэк и все смыло в унитаз.
Знаете, я думаю, что мы слишком много уделяем внимания негативной стороне крэка...
Yeah, like the ghetto was so nice before crack!
They say that shit like everybody had at least (? ) a mansion, a yacht and a swimming pool then crack came by and dried it all up!
I think we always focus on the negative side of crack ...
Скопировать
Типа, у всех в округе сначала были вилла, яхта и бассейн появился крэк и все смыло в унитаз.
Знаете, я думаю, что мы слишком много уделяем внимания негативной стороне крэка...
Видим только негативные стороны крэка.
They say that shit like everybody had at least (? ) a mansion, a yacht and a swimming pool then crack came by and dried it all up!
I think we always focus on the negative side of crack ...
Always on the negative side of crack.
Скопировать
Видим только негативные стороны крэка.
Как насчет хорошей стороны крэка?
Как насчет прелести крэка?
Always on the negative side of crack.
What about the good side of crack?
What about the beauty of crack?
Скопировать
Как насчет хорошей стороны крэка?
Как насчет прелести крэка?
Как насчет хороших идей, что крэк привносит в наши головы и которых не было раньше?
What about the good side of crack?
What about the beauty of crack?
What about the good things that crack has brought into our minds that were not there before?
Скопировать
Вы сможете украсить весь свой дом за $10.95.
С крэком!
От дерьмо...
You can furnish your whole house for $ 10.95. Why?
Because of crack!
Shit ...
Скопировать
Непредвиденная, жестокая комедия.
Полиция оцепила район и сейчас со мной инспектор Крэк из Скотленд Ярда.
Я поднимусь в дом и попытаюсь уничтожить шутку.
Sudden, violent comedy.
Police have sealed off the area And scotland yard's crack inspector is with me now.
I shall enter the house And attempt to remove the joke.
Скопировать
Какого черта? ! Вы курите крэк?
Крэк
- Для наших афроамериканских братьев.
What the fuck are you doing?
Smoking crack?
Crack is for our African-American brethren.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крэк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крэк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение