Перевод "свинарники" на английский

Русский
English
0 / 30
свинарникиpigsty pigpen
Произношение свинарники

свинарники – 30 результатов перевода

Ему это понадобится. Последний раз я видел, как ты протираешь эти штучки, когда Майкл переехал к Дэвиду.
Просто надоело, что тут такой чёртов свинарник, вот и всё.
Ты можешь на секунду перестать прыскать чистящим средством и поговорить со мной?
HE'S GOING TO NEED IT.
I'M JUST SICK OF SEEING THIS PLACE LIKE A GODDAMNED PIGSTY.
WOULD YOU STOP WINDEXING FOR HALF A SECOND AND TALK TO ME?
Скопировать
Неподалеку есть ферма.
Там для вас найдется подходящий свинарник.
Может, у них и бульдозер найдется, чтобы мы сравняли этот отель с землей.
Sarah, please! There is a farm up the road.
And they have a nice pigsty for you!
Maybe they'll have a nice little bulldozer, and we can finish this place off, tough guy!
Скопировать
- Вы звонили?
. - Прямо свинарник!
- Да, сэр.
- Did you buzz, sir? Miss Briggs, when Miss Frazier comes in... would you please ask her to come in here and clean up this desk?
- It looks like a pigsty.
- Yes, sir.
Скопировать
Нельзя так обходиться с людьми.
Бросать их вот так в свинарник!
Сбавь обороты, слышишь? Прошу тебя, пока он не услышал.
They can't do things like this to people.
Put 'em in a pigsty.
Pipe down, will you, please, before he hears.
Скопировать
Свен, просыпайся!
Свинарник горит!
Неси воды!
Sven, wake up!
The pigsties are in fire!
Fetch more water!
Скопировать
Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком.
Это как сидеть в свинарнике.
- Ты очень хорошо говоришь по-английски.
When he gets back, you'll be able to smell Jacques on him.
It's like being around pigs.
- You speak English really well.
Скопировать
Предпочитаю потрахаться.
Мало того, что он занял комнату, ему еще нужно весь наш дом превратить в свинарник?
А насколько аккуратным ты был в его возрасте?
I'd rather get laid.
It's bad enough he's holed up in the spare room, Does he have to turn our home into a pigsty?
How tidy were you when you were his age?
Скопировать
Я заставил ее выпустить из себя все дерьмо и всю мочу.
Шлюха, после меня не осталось ничего, кроме свинарника.
Ни одно человеческое существо... не согласилось бы, чтоб с ним обращались как я с ней.
I have already threw all thing's about her out of my mind.
Just a prostitute woman, who will leave no memories in my mind.
Not a trace at all ... You are not agree? I treat them like before.
Скопировать
Попытаешься чего-нибудь стащить, Зл отстрелит тебе задницу.
Что за свинарник ты здесь развел!
Ты, блин, свинья толстозадая!
Now, if you try to take any of it, Elron over there'll shoot yo' ass.
Dawg, this is a motherfuckin' pigsty, man.
You are a squeakyass, motherfuckin' pig.
Скопировать
Пусть они ясно представять себе дело!
Надо, чтобы они поняли, что этот дом отвратительный свинарник.
И не пригоден для полицейского участка района.
Make everything clear!
They must understand that this building is not a pig house.
It is currently unsuitable as a police station.
Скопировать
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Блондин, каким хреном ты выбрался из этого свинарника?
Я тут с твоим старым другом Ангельскими Глазками.
Put your drawers on and take your gun off.
Hey, Blondie, how the hell did you get out of that pigsty?
My own way. I'm here with your old friend, Angel Eyes.
Скопировать
-Что за аромат!
-Как в свинарнике.
Славный день сегодня.
Get a sniff of the perfume!
Smells like a pig sty...
And this is a good day!
Скопировать
-Это захолустье в Дадэм Корт?
-Свинарник, правда?
Но это не твое дело.
- That pigsty of yours in Diadem Court.
- Sty, is it?
You come off that.
Скопировать
Знаешь, я не могу поверить своим глазам.
Сбежать от парня, который мог бы дать тебе все чтобы жить в свинарнике.
Все не так уж и плохо, Эдди.
You know, it's all a big mystery to me.
Screw out on a guy that can give you everything in the world to live in a pigpen.
It's not as bad as all that, Eddie.
Скопировать
И воняет здесь мерзко!
Что за свинарник!
А ты что здесь потеряла?
And it stinks in here!
Filthy cats!
And why the hell are you in here?
Скопировать
Как поживаешь, Ола?
У тебя тут прямо свинарник какой-то.
У меня к тебе серьёзный разговор, Ола.
"How are you, Ola?"
"It looks luke a pigsty here."
"I have to have a serious talk with you, Ola."
Скопировать
Кажется, ты не слишком привязан к Фанни.
Я наслаждаюсь ее теплотой, как поросенок в свинарнике.
Хочется прикоснуться к ней.
You don't seem to cling to Fanny.
I wallow in her warmth like a pig in a trough.
She makes you want to touch her.
Скопировать
А что, мне нельзя было оттуда уехать?
Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
Будь здоров! Живите где хотите!
What 'arm is there in my leavin' Lisson Grove?
It weren't fit for pigs to live. I had to pay four and six a week.
Live where you like but stop that noise!
Скопировать
Лучше утопиться в море!
среди выжженных гор и свинарников?
Я зажигаю серу!
Then we'd rather go back.
-Live here, among scorched hills and pigsties?
Now I'm lighting the sulphur.
Скопировать
10-34 тебя поняла, Дэвид.
Джон, ступай домой и прибери в своём свинарнике.
Опекуны твои просто придурки, а?
Ten-four, R-31 David.
John, get in there and clean up that pigsty of yours.
Your foster parents are kind of dicks, huh?
Скопировать
Алиса.
Ну и свинарник у тебя.
Что случилось?
Alice.
You never order your room?
- What you do here?
Скопировать
Изолятор - не место для человека.
Он хуже свинарника.
Как доктор я категорически против!
That asylum is no place for humans to live.
That place is worse than a pigsty.
As a doctor, I absolutely object!
Скопировать
Чего ищешь?
В этом свинарнике ничего не найдёшь.
- Где машинка?
What are you looking for?
One can't find anything in this bloody pigstye.
- Where's the typewriter?
Скопировать
Я, конечно, дам вам деньги на мыло.
Простите, но машина моего шефа - не свинарник. Купите мыло прямо сейчас.
Вы дадите нам денег?
I'll certainly give you money to buy soap.
I'm sorry, but my boss' car is no pigsty.
Will you give us the money?
Скопировать
Хорошо?
Потому что там настоящий свинарник.
Алло.
Okay?
Because it's really a mess.
Hello.
Скопировать
Мог бы я войти...
Конечно... только извини за мой свинарник...
Я собралась готовить протеиновый коктейль.
May I come in?
OK, but the place is kind of a mess.
I was about to make a protein shake.
Скопировать
ѕерво-наперво, € должен узнать, существует ли она.
ѕотому что если она јльдонса, мне следует искать ее в свинарнике.
Ќо если она ƒульсине€, мне следует искать ее во дворце.
First of all I'd have to know if she exists.
Because if she's Aldonza I'd have to look for her in a pigsty.
But if she's Dulcinea I should look for her in a palace.
Скопировать
Ќо если она ƒульсине€, мне следует искать ее во дворце.
Ѕыть может, в дворцовом свинарнике.
" теб€ крупные непри€тности.
But if she's Dulcinea I should look for her in a palace.
Maybe in the palace's pigsties.
You're in big troubles. Think, Sancho.
Скопировать
Посмотри на это место.
Это ж свинарник!
У тебя будет неделя, чтобы убрать свою кровать.
Look at this place.
It's a pigsty!
It'll take you a week to make your bed.
Скопировать
Проклятое притворство!
Похоже на свинарник.
Это можно выкинуть.
Damn acting!
It looks like a pigsty.
That's not worth keeping.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов свинарники?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свинарники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение