Перевод "свинарники" на английский
свинарники
→
pigsty
pigpen
Произношение свинарники
свинарники – 30 результатов перевода
Вот это уже третий раз.
электрические линии, второй - колокольню, а теперь - это дерево, в конце концов сломаю шею в каком-нибудь свинарнике
Кажется, в этот раз я выбрал не такое плохое место.
Eh, bad luck, it must always happen to me.
This is the third time. The first time I ran to the power line tower. The second time, church steeple.
At the end, I'll break my neck in some pigpen.
Скопировать
-Что за аромат!
-Как в свинарнике.
Славный день сегодня.
Get a sniff of the perfume!
Smells like a pig sty...
And this is a good day!
Скопировать
Я гарантирую, что мы не вернемся!
Мы не вернемся к свинарнику, где четверо умерли от голода, нас не вернуть, чего бы это ни стоило.
Согласен?
I guarantee you we are not turning back!
Because of 4 poor guys we took away from the pigsty, we're not turning back... Even if it means paying a certain someone that I know...
Do you agree?
Скопировать
Понятно?
— Работайте как следует, южане, а то вернетесь в свои свинарники.
Прекрасная любовь...
You understand?
Work "terrone" if you don't want to return to live amongst the pigs - Shut up!
Love, love is beautiful!
Скопировать
Да, не из худших.
- Этот туалет настоящий свинарник.
- Мужские все такие.
Not the worst, then
-The toilet is a pigsty
-Men's toilets too
Скопировать
Проклятое притворство!
Похоже на свинарник.
Это можно выкинуть.
Damn acting!
It looks like a pigsty.
That's not worth keeping.
Скопировать
Что я тебе говорил?
Посмотри на этот свинарник.
На корреспонденцию ответа не получено.
What did I tell you?
Look at this pigsty.
Correspondence not answered.
Скопировать
Твоё, сын.
Или ты предпочёл бы жить в свинарнике, как я, когда был мальчишкой?
Я скажу тебе.
It's your's, son.
Or would you prefer to... live in a dung heap... Like I did, when I was a boy?
I'll tell you.
Скопировать
Всё начал тот джентльмен. Он выразил мнение, что все ирландцы - свиньи.
А изумрудный остров - подходящий им свинарник.
Ах вот значит как?
Well, it all started when the young gentleman there expressed the opinion that all Irishmen were pigs.
And the Emerald Isle the proper sty for them.
Oh, he did, did he? Huh?
Скопировать
- Она была разрезана на 70 кусочков.
А обглоданные детские тела нашли в свинарнике.
А теперь наша очередь.
- She was cut into 70 pieces.
And the children's bodies were lying picked clean in the pig stye.
It's your turn.
Скопировать
Я слегка разленился, понимаете?
Как в долбаном свинарнике.
Где ты хочешь спать?
I've just been a bit lazy, you know?
Like a bloody pigsty.
Where do you want to sleep?
Скопировать
Везде одно дерьмо, мистер Ворвик.
- Как в свинарнике.
- Уборщики приходят только после 6, сэр.
Muck and filth everywhere, Mr. Warwick.
It's like a pigsty!
The cooks don't come on till 6:00, sir.
Скопировать
Мне надо учиться.
Хорошо, потому что потребуется много времени вычистить этот свинарник.
Ну, всё не так плохо.
I've got to study.
Good, because it'll take a long time to clean up this pig sty.
It's not that bad.
Скопировать
Чем короче, тем лучше!
Это не койка, а свинарник какой-то!
Гадость!
It is short enough.
Who occupies that bed?
It 's disgusting!
Скопировать
Пошли.
Ну и свинарник.
-Извини.
Let's do it.
What a pig!
I'm sorry.
Скопировать
Что за городишко!
Свинарник настоящий!
Бобби Купер...
What is this shit town?
A pigsty.
Bobby Cooper...
Скопировать
Великолепно.
Теперь тут будет вонять, как в свинарнике.
Тебе смешно, да?
That's excellent.
Now it totally reeks in here!
You find this all pretty funny, don't you?
Скопировать
Возьми саблю.
У реки рядом с домом матери Фатимы есть старый свинарник.
Им никто не пользуется.
Take the sword.
There's an old pig shack down by the river by Fatima's mommas house.
There ain't nobody using it.
Скопировать
- Нет, это все .... неправильно.
в свинарнике?
- не знай.
- No, that would be... wrong.
- Were you born in a pigsty?
- I dunno.
Скопировать
Превосходно!
Блин, ну и свинарник!
Первый раз за тысячу лет чувствую себя как дома!
It's perfect!
Man, it's a total sty!
For the first time in years, I feel like I'm home.
Скопировать
Я подумал, что за черт? Если этой сучке плохо, надо бы мне найти другую.
И вот эта полудохлая похотливая сучка лежит в своем свинарнике.
Я сказал ей: Я найду себе другую девку, пока ты, моя крошка, не встанешь на ноги.
I figured, what the hell, since the bitch ain't well, I'll get me a wife-in-law.
Now there's this redhead bitch with a whorehouse itch over in Bernie Willis' stable.
I call her big mabel, do my best while you convalesce, get back on your feet again.
Скопировать
- (играет музыка в стиле мягкого порно...)
Это не комната, а свинарник, а ты, парниша - грязная свинья.
- Мужчина:
- (porn-style music playing)
- Karen: This room is a pigsty and you're a dirtypig boy.
- Man:
Скопировать
Вы появились с толпой друзей, с пиццей и бутылками.
Наш дом похож на свинарник!
Вы нас разочаровали!
You show up with a bunch of people, pizzas and a keg.
Our house is trashed. You're sucky boyfriends.
Always disappointing us.
Скопировать
3вучит старомодно.
Так назывался свинарник в районе Эстремадура.
Никто этого не знает здесь, и всем наплевать.
Medellin was a tired old name.
It came from a pigsty in Estremadura.
No one knows that anymore, or cares.
Скопировать
Майк..
Боже ты мой, ну и свинарник.
Кошелек или жизнь, ублюдок!
Mike.
Goddamn, this place is fucked up.
Yo!
Скопировать
Черт!
сообщили, что школьный инспектор Чалмерс планирует внезапную проверку, так что давайте приберем этот свинарник
И еще одно объявление - следующие ученики получают горные велосипеды:
D'oh!
Children, we've just been tipped off that Superintendent Chalmers... is planning a surprise inspection. So, let's clean up this pigsty.
Whoa! On another topic, the following students have won mountain bikes.
Скопировать
С тех пор я почти ничего о нем не слышал.
Ну и свинарник.
Как здесь можно прожить 8 недель подряд?
It's been a long time since I've even heard that name.
This place is a pit.
How did anyone spend eight weeks in this place, huh?
Скопировать
Кавардак?
Да это свинарник.
Но довольно милый свинарник.
Mess?
It's a pigsty.
A beautiful pigsty.
Скопировать
Да это свинарник.
Но довольно милый свинарник.
Ты помнишь, что говорила фрау ван Дален: "то как выглядит ваша парта..."
It's a pigsty.
A beautiful pigsty.
You know what Miss Van Dalen used to say: "The way your desk looks..."
Скопировать
Посмотри на это место.
Это ж свинарник!
У тебя будет неделя, чтобы убрать свою кровать.
Look at this place.
It's a pigsty!
It'll take you a week to make your bed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов свинарники?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свинарники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
