Перевод "свинка" на английский
свинка
→
mumps
Произношение свинка
свинка – 30 результатов перевода
Доброе утро!
Доброе утро, сестрица Свинка!
Доброе утро, братец Утка!
Good morning.
[Chuckles] Good morning, Sister Pig.
Good morning, Brother Duck.
Скопировать
На слово "кукуруза" отреагировал словом "горностай".
Это может означать... свинку,
или... чек.
For a "corn" he replied with "Miniver".
It can signify...
... mumps or... a check.
Скопировать
или... чек.
Свинки нет.
Благодарим вас!
... mumps or... a check.
He doesn't have mumps.
Thank you, sir!
Скопировать
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
Скопировать
Давай , свинка, свинка, свинка.
Давай, свинка.
Давай, свинка.
Come here, piggy, piggy, piggy.
Come on, piggy.
Come on, piggy.
Скопировать
Давай, свинка.
Давай, свинка.
Давай, свинка, прокати меня.
Come on, piggy.
Come on, piggy.
Come on, piggy, give me a ride.
Скопировать
Давай, свинка.
Давай, свинка, прокати меня.
Поднимайся и прокати меня. - Ладно. Поднимайся и прокати меня.
Come on, piggy.
Come on, piggy, give me a ride.
- Get up and give me a ride.
Скопировать
Врачи могут это доказать. В свою очередь могу сказать, что дочь болела корью,
- ... скарлатиной, ветрянкой, свинкой. - Это достойные болезни.
Кто вы?
By the way, my little girl has had the mumps, scarlet fever, and German measles.
- They're all very moral maladies.
Look here, who are you?
Скопировать
Он пытался срезать у Доркинга через Гомслейк и Пишелл.
У Пикассо, как нам сообщают, повреждений нет, но вот у свинки легкая головная боль.
И это как бы говорит нам, что пора прощаться.
Trying to get a shortcut through to dorking Via gomslake and peashall.
Well, picasso is reported to be unhurt But the pig has a slight headache.
And on that note, we must say good night to you.
Скопировать
Маленькая, она переболела всеми возможными болезнями.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Кажется, только холеры у нее не было.
When she was little, she was sick with every disease possible.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
I think it was only cholera that she didn't come down with.
Скопировать
Почему?
- У вас была свинка в двадцать лет.
- Т-с-с. Что?
How's that?
You had mumps when you were 18!
Now what?
Скопировать
Но твоя находится внутри твоей черепушки.
извини меня, но для следующего эксперимента я буду вынужден попросить тебя побыть немного подопытной свинкой
Нам же надо его проверить.
But yours is built in to your head. Farge, I'm sorry, but...
I'm afraid I'm going to have to ask you to be the guinea pig for our next experiment. Well...
We'll give it a try.
Скопировать
Потом присматривала за детьми Дженни, пока ей ставили спираль.
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
Then looked after Jenny's children while she got her coil fitted.
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Скопировать
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
У меня есть с собой.
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Oh, I've got one now.
Скопировать
- Прямо как хряк.
Давай , свинка, свинка, свинка.
Давай, свинка.
Just like a hog.
Come here, piggy, piggy, piggy.
Come on, piggy.
Скопировать
Считаю я, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, восемь, девять, девять, девять...
Маленькая свинка, пёстрая спинка, круглая чуша, толстая, как груша...
Ай-ой, Хрюша...
I count, one, two, three and four, five, six, seven, eight... eight nine,
nine, nine, all, all are here, only Tris..
Aaaaa, Gedza, Aaaaa, Gedza
Скопировать
Что на этот раз?
Свинка.
Вперёд!
What is it this time ?
The mumps.
Move, forwards !
Скопировать
Что, нельзя быть поаккуратнее?
Свинка серьёзная?
Ну, для взрослого это может быть неудобно.
Couldn`t you be more careful ?
Are the mumps serious ?
Well, it`s kind of annoying for an adult.
Скопировать
Странным?
Ни кори, ни свинки, ни ветрянки.
- У него даже не было кашля или простуды. - И что?
is it?
I mean, no measles or mumps or chickenpox.
- Not even a cough or a cold.
Скопировать
- Дейдра с парнем, и еще пара ребят.
Будут "свинки в одеяле" и шоколадные пирожные.
Главное, в бассейн не кидайте.
Deidre, Jim and a couple of other guys are comin' over.
Uh-huh. We're havin' pigs in a blanket and chocolate puddin' tarts.
Just keep it out of the pool. It'll be all right.
Скопировать
Ей лучше.
Это была свинка, мсье...
Эти кусты не пострижены.
Yes, she's better.
It was the mumps, sir.
These shrubs aren't lined up right.
Скопировать
Соберём вещи, ребята.
Ой, Билли, какая чудесная свинка.
И как она попала в Центральный парк?
LET'S GATHER UP OUR THINGS, BOYS.
OH, BILLY, WHAT A PERFECTLY WONDERFUL PIG. HOW DID IT GET INTO CENTRAL PARK?
SEARCH ME.
Скопировать
В этом доме клиентам доставляют радость и удовольствие.
Свинки у нас здоровые.
Вы же знаете, как приятно покувыркаться в постели. не боясь заразы.
The customer is king here. Joy and pleasure!
Our girls are very healthy.
And nothing is better, gents, than having it away without fear.
Скопировать
Ладно, хорошо.
- У тебя свинка?
- Нет.
Okay. Sure.
-Do you have the mumps?
-No.
Скопировать
И стал свет.
Тихо, тихо, свинка.
Не нервничай.
And there was light.
Easy does it now.
Take it easy now.
Скопировать
Мы же купили тебе эту, как ее? Есть же у тебя она. Что с этой домашней крысой, которую мы тебе купили?
Морская свинка.
Мы купили тебе морскую крысу, и она сдохла.
We went and bought you that thing - what was that pet rat thing that we bought?
- A guinea pig.
- The thing died.
Скопировать
Я потом найду твоего хомяка.
Морскую свинку.
Какая разница. Он грызун.
I'll find your hamster.
- He's a guinea pig. - Whatever.
It's a rodent.
Скопировать
Включим радио!
Я морская свинка на ветру!
Я не слышу тебя!
- Turnin' up the radio.
- I can't hear you.
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Скопировать
Я не слышу тебя!
Почему нас вообще назвали морскими свинками?
Мы не моряки, мы не свиньи.
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Hey, why they call me guinea pig anyway?
I'm not Italian and I'm not pork.
Скопировать
Надо избавиться от этой крысы.
Это морская свинка.
Не понимаю, чем он тебя достал.
Let's get rid of Maya's little rat thing.
He's a guinea pig.
I don't know why you let him get to you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов свинка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
