Перевод "сев" на английский
сев
→
sowing
Произношение сев
сев – 30 результатов перевода
А... напитки?
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
А ещё салат с капустой для 900 человек.
And... what to drink?
Let me have 700 regular coffees, 500 cokes and 1,0007-Ups.
And also coleslaw for 900 men.
Скопировать
Моя страна хотела сохранять нейтралитет.
Фермеры говорили: Мы вернемся к севу.
У меня было много неприятностей из-за акцента.
My country wanted to stay neutral.
The farmers said, "We'll be back for the sowing."
I've had a lot of trouble because of my accent.
Скопировать
Ёлекторонный вуайерист... своего рода, да... ѕомоги мне раздетьс€.
¬се в пор€дке?
ћожно ложитьс€ в кровать?
The first electronic voyeur ... Somehow ... Help me to undress.
Satisfied?
Can I go to bed?
Скопировать
- ѕрошу прощени€.
- ¬се в пор€дке.
≈сть новости из ¬ашингтона?
- Excuse me.
- Please.
News from Washington?
Скопировать
- ѕростите!
- ¬се в пор€дке. "то-нибудь еще?
Ќет, сэ...
- I'm confused!
- Please. Anything else?
No, Mons ...
Скопировать
Ёто - общественна€ собственность.
¬се в пор€дке. я - член общества.
( –"Ў"")
That's public property.
That's all right. I am a member of the public.
(crashing)
Скопировать
" ты вышла.
¬се в пор€дке ѕродолжай.
∆ена послала вас вперед, не так ли?
So you did.
That's all right, then. Carry on.
Wife sent you along, did she?
Скопировать
Хорошо.
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
Я - человек из 20-го века.
All right.
Captain Kirk, my name is Gary Seven.
I am a human being from the 20th century.
Скопировать
- Я двигался...
- Люди 20-го века не транспортируются по всей галактике, м-р Севен.
Я живу на другой планете, куда более развитой.
- I was on my way...
- Humans of the 20th century do not go beaming around the galaxy, Mr. Seven.
I have been living on another planet, far more advanced.
Скопировать
Без наших бластеров, он бы раскидал бы всех пятерых.
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
Но что, если все же это так?
Without our phasers, he would have overpowered all five of us.
I find it difficult to believe the mysterious Mr. Seven can be human.
And yet, suppose he is.
Скопировать
- Проверьте образец моего голоса.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
- Identify self.
- Simply check my voice pattern. You'll find me listed as Supervisor 194, code name Gary Seven.
Voice pattern matches, but I have no listing of a Gary Seven assigned this planet.
Скопировать
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
Компьютер, я инспектор 1-го класса.
- Simply check my voice pattern. You'll find me listed as Supervisor 194, code name Gary Seven.
Voice pattern matches, but I have no listing of a Gary Seven assigned this planet.
Computer, I am a class-1 supervisor.
Скопировать
Конечно, в этом больше нет нужды.
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
- Мне нужен полный отчет... - Отчет?
However, that is no longer necessary.
I am Supervisor 194, code name Gary Seven.
- I need a complete report...
Скопировать
Выключить компьютер.
- Где м-р Севен?
- Я не знаю, о чем вы говорите.
Computer off.
- Where's Mr. Seven?
- I don't know what you're talking about.
Скопировать
- Я не знаю, о чем вы говорите.
- Где м-р Севен?
- Вам сюда нельзя.
- I don't know what you're talking about.
- Where's Mr. Seven?
- You can't come in here.
Скопировать
Это правительственный офис.
- Где м-р Севен?
- Вы не можете туда входить.
This is a government office.
- Where's Mr. Seven?
- Neither of you can come in.
Скопировать
Что вы надумали?
М-р Севен.
М-р Севен, помогите! На помощь!
What's the big idea?
Mr. Seven.
Mr. Seven, help!
Скопировать
М-р Севен.
М-р Севен, помогите! На помощь!
Отпустите!
Mr. Seven.
Mr. Seven, help!
Let go of me!
Скопировать
Даже если мы все расскажем, нам не поверят.
У нас нет сил, чтобы остановить м-ра Севена или запуск, или даже не знаем, нужно ли это.
Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
Even if we talk, they wouldn't believe us.
We're powerless to stop Mr. Seven or prevent the launch, or even be certain if we should.
I have never felt so helpless.
Скопировать
Компьютер, состояние ракеты.
Прекратите, м-р Севен!
Я не позволю вам развлекаться с ракетами моей страны!
Computer, rocket status.
Hold it, Mr. Seven!
You're through monkeying around with my country's rocket!
Скопировать
Капитан, вы слышите?
Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил.
Алло.
Captain, can you read me?
I was beaming up Mr. Seven and something yanked him away from me.
Hello.
Скопировать
У станций слежения нет ответа на сигнал уничтожения.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Запасные передатчики проверены, Управление полетом.
Tracking stations report no response on destruct signal.
Scotty, beam us directly to Seven's apartment.
Auxiliary transmitters check out, Flight Control.
Скопировать
Лучший из возможных методов - забрать человека на свою планету, обучить его в течение поколений.
М-р Севен, я хочу вам верить.
Я знаю, что этому миру нужна помощь.
The best of all possible methods would be to take human beings to their world, train them for generations until they're needed here.
Mr. Seven, I wanna believe you.
I do. I mean, I know this world needs help.
Скопировать
Две минуты до столкновения.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
О, нет.
Two minutes to impact.
Hold it right there, Mr. Seven.
Oh, no.
Скопировать
Несмотря на случайное вмешательство в историю земного корабля из будущего, миссия выполнена.
Уточняю, м-р Севен, мы не вмешивались.
Скорее, "Энтерпрайз" был частью того, что случилось в этот день в 1968-м.
And in spite of the accidental interference with history by the Earth ship from the future, the mission was completed.
Correction, Mr. Seven. It appears we did not interfere.
Rather, the Enterprise was simply part of what was supposed to happen on this day in 1968.
Скопировать
Что еще есть в ваших записях?
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
What else do your record tapes show?
I'm afraid we can't reveal everything we know, Mr. Seven.
Captain, we could say that Mr. Seven and Miss Lincoln have some interesting experiences in store for them.
Скопировать
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
Да, это мы могли бы сказать.
I'm afraid we can't reveal everything we know, Mr. Seven.
Captain, we could say that Mr. Seven and Miss Lincoln have some interesting experiences in store for them.
Yes, I think we could say that.
Скопировать
Поднимайте нас, Скотти.
- Живите и процветайте, м-р Севен.
- И вы тоже, мисс Линкольн.
Two to beam up, Scotty.
- Live long and prosper, Mr. Seven.
- The same to you, Miss Lincoln.
Скопировать
"ак что, все в пор€дке.
¬се в пор€дке, Ќам нечем больше зан€тьс€!
" от отча€ни€, јнджела и € решили поженитьс€!
Since then, all is well.
It's going so well that has nothing to care!
And despair, Angela and I are getting married!
Скопировать
я проверил протокол св€зи.
¬се в пор€дке.
"то будем делать теперь?
I checked the Memorandum communication.
That's perfect.
Now what? I tried everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СЭВ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СЭВ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
