Перевод "северный олень" на английский

Русский
English
0 / 30
северныйnorthern north
оленьreindeer deer
Произношение северный олень

северный олень – 30 результатов перевода

Санта!
Северный олень!
Санта?
Santa!
Reindeer.
Santa?
Скопировать
Почему ты так думаешь?
У тебя есть северный олень, только у Санты есть олени.
У многих людей есть олени.
What? Why would you ask me something like that?
'Cause you have a reindeer, and only Santa has reindeer.
Nonsense. A lot of people have reindeer.
Скопировать
Говорящий олень! Не олень!
А северный олень!
Это даже ненормальнее!
Not, I am a reindeer!
It is odd.
You lie.
Скопировать
Но, почему у него кровь течет из носа?
Ну, это северный олень пнул его.
А какой из твоих оленей, Санта?
But what made his nose bleed?
Well, a reindeer kicked him.
What reindeer? Dasher, Dancer, Prancer, Santa?
Скопировать
Ешь свинец!
И только Ли Мэйджорс сможет их остановить в "Ночь гибели северного оленя".
В 8-30, проведите этот вечер в кругу семьи с нашим лучшим исполнителем романсов.
Eat this!
Only Lee Majors can stop them.
8:30, and America's best-loved singer invites you to share a home-style holiday.
Скопировать
Ух ты! Прости, Говард.
Это что, северный олень?
Небольшой рождественский сюрприз для Джонни.
Sorry about that, Howie.
What's that, a reindeer?
A surprise for Johnny.
Скопировать
И ты говоришь все... что приходит тебе на ум... не обращая внимания на какие-либо внешние обстоятельства.
индюшкой под фирменным соусом твоей мамы... я вел себя непростительно грубо, да еще и этот галстук с северным
Но дело в том, э... что все, что я хочу тебе сказать... это то, э... что... несмотря на внешность... ты мне очень нравишься.
And you tend to let whatever's in your head... come out of your mouth... without much consideration of the consequences.
I realize that when I met you at the turkey curry buffet... that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before.
But the thing is, um... what I'm trying to say very inarticulately is... that, um... infact... perhaps, despite appearances... I like you very much.
Скопировать
Ты же знаешь, мама, он не такой.
Каждый раз он привозил всякие редкие штуки для школы, типа гигантского крабового панциря, или рогов северного
Они до сих пор стоят в школе, на стенде.
You know that he isn't like that, Mother.
All those times before he brought back neat things for the school, like that giant crab shell, and the reindeer antlers.
The school still has them on display.
Скопировать
Когда не раскрывается парашют - вот это уход из жизни.
Быть затянутым в механизм сельского комбайна или потерять свои яйца в пасти северного оленя...
Вот так бы я хотел умереть...
A parachute not opening, that's a way to die.
Getting caught in the gears of a combine. Having your nuts bitten off by a Laplander.
That's the way I want to go.
Скопировать
Дело в сегрегации.
Союз Защиты Свобод подаст петицию в защиту северного оленя и нам всем конец.
У Сэма Сиборна был парень, который обнаружил НЛО сегодня.
It's the segregation.
The ACLU will file a petition on behalf of reindeer and we're all screwed.
Sam Seaborn had a guy who spotted a UFO today.
Скопировать
Во сне я переносился в другой мир.
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
Это происходило не в этой реальности.
I'd be transported in my sleep to another world.
A world with elves and workshops and reindeer.
It was not in this reality.
Скопировать
Это странно.
Северные олени обычно такие милые животные.
Ему что-то в тебе не понравилось.
That's odd.
Reindeer are usually gentle.
There's something about you he doesn't like.
Скопировать
И это зацепка, так?
Скандинавия, северный олень...
Северный олень, Рождество...
It's a clue, right?
Scandinavia. Reindeer.
Reindeer, Christmas.
Скопировать
Скандинавия, северный олень...
Северный олень, Рождество...
Мне кажется, я догадываюсь что убийца родился в декабре
Scandinavia. Reindeer.
Reindeer, Christmas.
I might have just figured out that the killer has a December birthday.
Скопировать
- Спасибо Тебе. - И спасибо Вам, что помогли с Рэйчел.
Она пришла тогда домой и выбросила свой свитер с северным оленем, а для нее он имеет очень большое значение
Ах, Она уже кажется намного более уверенной в себе, Понимаете?
- And thank you so much for helping out with Rachel.
She went home that night and threw away her reindeer sweater, which is a huge deal for her.
Ah, she already seems so much more confident, you know?
Скопировать
Тебя здесь быть не должно.
Ну, ты сказал, что Уилфреду нельзя появляться на твоем ужине, но про северного оленя Санты ты ничего
Это так мило, Райан!
You're not supposed to be here.
Well, you said Wilfred wasn't allowed at your dinner, but you didn't say anything about Santa's reindeer!
That is so cute, Ryan!
Скопировать
Я не знаю.
Вы подсчитали количество северных оленей?
Я вижу тебя.
I don't know.
Have we nailed down the number of reindeer?
I see you.
Скопировать
Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу.
Ты ранен, Санта?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh?
Flying reindeers, shimmying down chimneys, every good Christian house in the world in one night,
Are you hurt, Santa?
Скопировать
Что это?
Это Санта, на санях и северных оленях!
Хоу-Хоу-Хоу!
What is this?
It is Santa with reindeer and sleigh!
"Ho ho ho!
Скопировать
- Анана.
- Вы вдвоем производите больше шума, чем северный олень.
Мой снегоход брошен на дороге.
- Anana.
- You two make more noise than a rutting caribou.
My snowmobile threw a track.
Скопировать
Я скоро приеду
Быстрее, сегодня полно народу каждый раз когда я обхожу бар, я звеню как северный олень
Надеюсь ты счастлива, Джен
Okay, I'll be right down.
Well, hurry up. It's a busy night and every time I circle the bar, I sound like a team of reindeer.
Hope you're happy, Jen.
Скопировать
Однажды на мой день рождения жители научили северного оленя танцу в мою честь.
Это было прекрасно, а северный олень был очень вкусный.
- Привет.
Once, on my birthday, the town trained a reindeer to do a dance for me.
It was beautiful, and the reindeer was delicious.
[Applause] - Hey.
Скопировать
Они хотят переизбрать меня.
Я бы хотела переехать в Силькеборг и танцевать с северным оленем.
Вам всегда рады в Силькеборге!
They want to recall me.
I wish I could move to Silkeborg and dance with a reindeer.
You're always welcome in Silkeborg!
Скопировать
То есть этот парень заходит в твой дом... прямо к тебе домой... оставляет свертки со своим запахом, трижды обзывает тебя шлюхой.
Имей в виду, это парень, который трахается с северными оленями.
Уилфред, ты ведь понимаешь, что Санта не...
I mean, this guy comes into your house-- into your house-- leaves packages covered with his scent, calls you "ho" three times.
Keep in mind, this is a guy who has sex with reindeer.
Wilfred, you realize that Santa isn't r...
Скопировать
Силькеборг замечательный и меня очень любят и поддерживают.
Однажды на мой день рождения жители научили северного оленя танцу в мою честь.
Это было прекрасно, а северный олень был очень вкусный.
Silkeborg is wonderful, and I am very supported and loved.
Once, on my birthday, the town trained a reindeer to do a dance for me.
It was beautiful, and the reindeer was delicious.
Скопировать
Ладно.
Ты отменил его, потому что северные олени, леденцы и елки не имеют ничего общего с фактическим значением
Нет.
Okay.
Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday?
No.
Скопировать
*По переулку Санта Клауса.*
*Лисица, и Молния, и все его северные олени*
*Везут его, впряжённые в узду.*
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
♪ Vixen and Blitzen and all his reindeer
♪ Are pulling on the reins ♪
Скопировать
Ты пропускаешь лучшую часть книги.
Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ.
Что?
You're missing the best part of the book.
Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord.
What?
Скопировать
Моему отцу должно это понравиться.
Мне просто понравился этот ваш родовой герб с елью и северным оленем на нём.
- Это идеально для Рождества.
My dad is going to love it.
I just love that your family crest has an evergreen and reindeer on it.
It's perfect for Christmas.
Скопировать
Я не хочу делить Макса с Алеком.
Мы не хотим делить северного оленя.
Делить ребенка с тем с кем ты не живешь, все равно что быть в разводе без женитьбы до этого.
I don't want to share Max with Alec.
We didn't want to share Rudolph the Reindeer.
Sharing a kid with someone you don't live with is like... It's like being divorced without ever getting married.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов северный олень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы северный олень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение