Перевод "седые волосы" на английский

Русский
English
0 / 30
седыеgrey-haired grey flecked with white
волосыhair
Произношение седые волосы

седые волосы – 30 результатов перевода

Он замечательный, умный старик.
У него седые волосы.
Он живет один.
He's a wonderful, wise old man.
With white hair.
He lives alone.
Скопировать
- С ума сошла?
- Седой волос!
Я его вырвала, теперь у тебя ещё 7 таких будет!
- Are you crazy?
- A gray hair.
Now that I've pulled one out, seven more will grow in.
Скопировать
Спорим?
А откуда у тебя столько седых волос?
Какие это седые волосы, это мука.
Wanna bet?
And how did you get so much gray hair?
What gray hair? It's a flour.
Скопировать
А откуда у тебя столько седых волос?
Какие это седые волосы, это мука.
Смотри.
And how did you get so much gray hair?
What gray hair? It's a flour.
Look.
Скопировать
Посмотри...
Тот, с седыми волосами, сказал:
"Получи за своё грязное интервью!"
Look...
The gray-haired one went out saying:
"Take this for your shitty interview!"
Скопировать
Я пойду в дом.
Старик с седыми волосами.
Странно, на похоронах почти никого не было.
Good bye.
I can't imagine him old, with wrinkles and grey hair.
Very few people came to the funeral. Surprising.
Скопировать
Корейко- прекрасная фамилия.
Вы незаметили, у меня есть седые волосы?
- Никак нет!
- A splendid name.
Have I any gray hair? - No, sir!
- There will be!
Скопировать
Неси меня к моей Людмиле.
На шлем седые волоса!
Помогите!
Trembling are you, aha! Now is the hour!
Now sorcerer, of your beauty shorn
Help!
Скопировать
Иначе каюк. Это дальтоники от религии.
Они объясняют, что у Бога длинные седые волосы...
А если ты думаешь, что Бог лысый... каюк!
He hopes all we see is gray
It's religion color blindness
They explain to you... god has mustache, and white hair
Скопировать
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.
У него были такие странные седые волосы, хотя стариком он не выглядел...
Дугал... быть может, это был все-таки я?
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.
He had this strange grey hair, even though he wasn't very old...
Dougal, Dougal. Could this have been me at all?
Скопировать
Он выдал всю подноготную об отце Теде Крилли.
У него грива седых волос, словно у мула.
В семинарии мочился в постель.
'Him spilling' his guts on the subject of a certain Father Ted Crilly.'
He got a mane of white hair, kinda like you get on a mule.
Used to wet the bed at St Colum's.
Скопировать
Блин!
А я то удивлялся откуда на ней седые волосы.
Прядь его волос.
Urgh!
I wondered what all them grey hairs were.
A lock of his hair.
Скопировать
Он увидел, что они делают.
У него были длинные седые волосы и длинная накидка на плечах, покрытая белыми как снег перьями.
Он попросил их перестать танцевать, иначе он наложит жестокое проклятье.
It was different from all they had seen at? then? o
He had a long gray hair that you ca? on the back and a long cape with feathers, t feathers?
the white as snow he asked them to do not dance arem that way for do not atra? the about themselves but they do not made case dance air made them always stay hungry
Скопировать
Моя вторая возможность спасти тебе жизнь. Мою историю увековечат в песнях, в этом нет сомнений!
Я нашел седой волос!
-Осторожнее, не споткнись о волосы.
While we were searching the prison we found that the door to the cellars was unlocked at the time of the queen's break-out.
- It is possible she escaped that way. - What's down there?
I'd better put Anthony's name on the work detail.
Скопировать
Разве я похож на лжеца?
С моими седыми волосами и моим возрастом?
!
Do I look like a liar?
A weather-beaten old man like me?
You people hold on for a second.
Скопировать
Напоминает команду местных ТВ новостей.
Доктор - ключевая фигура У него седые волосы, он шеф.
Сестра - новостной репортер, понимаете,сенсации и т.д.
It's like a local news team in there.
The doctor's the anchorman. He's got white hair, he's in charge.
The nurse is the feature reporter, you know.
Скопировать
Джейн?
Седые волосы.
Около шести футов. Похож на Фила Донэхью.
Jane.
Silver hair.
Kind of looked like Phil Donahue.
Скопировать
Я никогда не целовала такие невинные, чистые губы.
Седые волосы...
Это он!
I've never kissed lips so innocent, so pure.
He looked like Phil Donahue.
White hair. That's the guy.
Скопировать
Что вы делаете?
Вырываю седые волосы...
Вы не знаете, где тут есть стоянка...
What are you doing?
Pulling out grey hairs
Where's the nearest taxi-rank?
Скопировать
Две учительницы-пенсионерки живут в доме по соседству с Палмерами.
Они не помнят мужчину с седыми волосами.
Чтобы узнать всё это, мне пришлось выпить три кружки ромашкового чая.
Two retired female schoolteachers live in that house next to the Palmers.
They have no memory of a gray-haired man.
I had to drink three pots of chamomile tea to find that out. - Hmm.
Скопировать
После смерти Лоры Лиланда неудержимо тянуло танцевать.
Нам говорили, что у Боба- убийцы - седые волосы.
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
After Laura's death, Leland danced compulsively.
We were told that Bob the killer was a gray-haired man.
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight.
Скопировать
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Лиланд говорил, что в детстве, человека с седыми волосами, жившеего по соседству, звали Робертсон.
Майк сказал, что те, в которых вселялся Боб, были его дети.
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight.
Leland said when he was a child the gray-haired man next door was named Robertson.
Mike said the people Bob inhabited were his children.
Скопировать
Скоро ты сможешь помочь мне в более важных реставрациях.
- Седой волос.
- Спасибо, доктор Поха... - Януш. -Януш.
You'll soon be able to assist me in more important restorations.
- Just a white thing.
- Thank you, Dr. Poha...
Скопировать
Хорошо.
Вы думаете, откуда у меня эти седые волосы?
Мистер Корлеоне.
Good.
How do you think I got this gray hair?
Two seconds...
Скопировать
Я не знаю.
Ты должен учиться с раннего возраста... иначе ты не достигнешь этого до седых волос.
- Я хочу "Муфита".
I don't know.
Well, you have to start when you're very small, or you won't get these until you have gray hair.
You like them? I want Muff it.
Скопировать
Нет, на левой!
И у него седые волосы.
Арнольд, в следующий раз, когда он придет не жди, пока спросят.
No, the left!
And he had grey hair.
Arnold, the next time he comes in here don't wait to be asked.
Скопировать
У нас есть описание возможного подозреваемого.
Мужчина среднего возраста, седые волосы, шрам на щеке странные глаза.
Видели когда-нибудь похожего по описанию?
We have a description of a possible suspect.
A middle-aged man with grey hair, a scar on his cheek strange eyes.
Did you ever see anybody like that?
Скопировать
Мы только знаем, что он сидел в дальнем углу.
Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Глаза?
Now, all we know is that he was sitting in the back in a corner.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too.
His eyes?
Скопировать
- Среднего роста?
Да, коренастый седые волосы.
Проверяли переулок?
- Medium height?
Yeah, he was chubby sort of grey hair.
Did anybody check the back alley?
Скопировать
"Прошлой ночью мне приснился председатель Хо"
"У него была длинная борода и седые волосы"
"Я хотел его обнять, и осыпать поцелуями"
"Last night I dreamed of Chairman Ho"
"He has a long, long beard and silvery hair"
"I long to hold him, to snower kisses on him"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов седые волосы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы седые волосы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение