Перевод "секретарша" на английский
секретарша
→
secretary
Произношение секретарша
секретарша – 30 результатов перевода
Факс считается?
Думаю, моя секретарша...
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Does a love fax count?
- Oh, I'm sure my secretary sent you one at some point.
- Yeah.
Скопировать
Ты самый проницательный из моих знакомых.
И я секретарша. Бывшая.
Той Дженнифер, стервы, которую сюда пригласили.
I don't know anyone that could've seen through me like that.
Look... my real name is Sara, and I'm an assistant.
Was, anyway, to the real Jennifer bitch that was invited here.
Скопировать
Только посмотрите.
Даже секретарша увлеклась креативностью.
Очень хорошо.
Look at that.
Even the receptionist is getting in on the creativity.
Very good.
Скопировать
Не знаю.
Может, секретарша президента?
Ну уж нет!
I dunno
Maybe the president's secretary!
Of course not
Скопировать
Поддался обстановке, наверное
Думал, что эта секретарша,
Монсе... Монсе...
I let myself be carried away by the moment, I guess.
I thought that the secretary,
Montse...
Скопировать
Значит, пошел на понижение:
был начальник, стал секретаршей.
Вот совпало - мне как раз нужна одна.
Well you just lost a rank.
You were the boss, now you're the secretary !
Just what I am looking for !
Скопировать
Ах, как мило с твоей стороны. Спасибо большое.
У меня самая чокнутая секретарша во всей Дании.
Раз, два, три.
That's nice of you. thanks a lot.
I have the most anoying secretary in Denmark.
One, two, three.
Скопировать
Если вы и дальше будете так действовать,.. ...они подумают, что вы неуравновешены, а это только повредит делу.
У моей секретарши отгул сегодня, так что кофе может оказаться довольно крепким.
Ой!
If you let them see you like this, they'll think you're unstable, which can only hurt you.
My secretary's off today, so this may be a little strong.
Woops!
Скопировать
Мун!
Моя секретарша сказала, что вы меня искали.
В чем дело?
Mun!
My secretary said you were asking for me
What's the matter?
Скопировать
А, вот вы где, Инглиш.
Вы не видели мою секретаршу?
Она вышла.
Ah, English, there you are.
Have you seen my secretary? Um...
She went out.
Скопировать
"Прости за плохой английский и не менее плохой немецкий."
"дело в том, что моя замечательная секретарша недавно родила близнецов".
"Я должен сообщить тебе, дорогой друг, нечто весьма важное".
"Sorry for writing in my poor English and German"
"but my excellent secretary has just had twins".
"It's very important that I write you, my dear friend".
Скопировать
O, вы, наверное, не следили за этой историей... с таким же рвением, как мы.
Мы всё знаем о его секретаршах, столь обязательных особах.
Он их дискретно называл "С-первая" - "С" значит секс...
Oh, perhaps you haven't been following the affair... with the same eagerness as we have.
We're fully informed about his secretaries who were so obliging to him.
Very discretely he calls them only "S-One"-- "S" for sex.
Скопировать
Она отличный консультант.
-Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Я буду очень благодарен.
Great advisor. -Mr.
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
Thank you very much, madam.
Скопировать
Эта подойдёт вам обоим.
Это про секретаршу, ей 29, она не может найти себе парня.
Ой, какой кошмар.
This'll do you both.
This temp's 29, she can't get a boyfriend.
Oh, my God.
Скопировать
Там я познакомился с девушкой. Красивая.
Работала секретаршей у русских ученых.
Но я был на службе.
So I meet this local girl -- beautiful, sweet.
She's working for the Russian group as a secretary.
Anyway, I did my job. I worked her.
Скопировать
я влюбилась в Кетчера Блока.
три с половиной недели я работала твоей секретаршей.
Вряд ли ты бы меня вспомнил - я была не блондинкой.
And I didn't fall in love with Zip Martin. I fell in love with Catcher Block.
And that was a year ago when for three weeks, I worked as your secretary.
I don't expect you to remember me. I wasn't a blond.
Скопировать
Я хотела сказать тебе правду. я хочу чтобы ты знал - кто я.
что тебя обошли в твоей же игре. твоя бывшая секретарша.
которых ты когда-либо знал.
I wanted to tell you the truth so that when you heard me say "l love you" you would know that I knew who you were, and you would know who I was.
Then you, the great Catcher Block would know that you'd been beaten at your own game by me, Nancy Brown, your former secretary.
And I would have once and for all set myself apart from all the other girls you've known.
Скопировать
Твоей... секретаршей?
Самая чудесная секретарша в мире.
Мне это нравится, Кен.
- Your-Your secretary? Yeah.
The most wonderful secretary in the world.
Well, I like that, Ken. Aren't you gonna stick up for me?
Скопировать
Что у тебя с Декстером?
Он попросил прийти, а хорошая секретарша всегда слушается босса.
Спроси у Китти.
What about you and Dexter?
- Well, he asked me to come... and a good secretary always obeys her boss.
- Ask Kitty.
Скопировать
Далеко до совершенства.
- Моя секретарша, где она?
- В другом кабинете. - Позовите её. - Да, сэр.
Far from perfect.
- Where's my secretary? - In the outer office.
Call her.
Скопировать
- Да, и чем быстрее, тем лучше.
Буду сидеть за письменным столом в Вашингтоне, со стаканом в руке, с личной секретаршей, и буду думать
Возможно, это к лучшему, Уинтерс. И вот почему:
With alacrity.
I'm going to Washington and sit at a big desk with a highball in one hand and a private secretary in the other and think of you poor guys moiling and toiling your life away in some tropical paradise.
Maybe that's a good idea, Winters, and I'll tell you why.
Скопировать
Кен не лезет в кухню, а я - в его офис.
Разве не секретарша Кена звонила вечером?
Да, но ты на неправильном пути. Я знаю Кена.
- No. Ken stays out of my kitchen, and I stay out of his office.
Wasn't that Ken's secretary that phoned you tonight?
Yes, but you're on the wrong track, Blanche.
Скопировать
Ну и беспорядок у тебя на столе!
Ты уверен, что у тебя квалифицированная секретарша?
Да, очень квалифицированная, просто у нее очень много работы.
My, your desk is an awful mess.
Are you sure you have a competent secretary, dear? - Oh, yes.
Oh, very competent, but there's just too much work for her to do. - Mm-hmm.
Скопировать
Да.
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
Секретаршу?
Well, yes.
I sent my own secretary down with the ticket.
Your-Your secretary?
Скопировать
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
Секретаршу?
Точно.
I sent my own secretary down with the ticket.
Your-Your secretary?
That's right.
Скопировать
Нет-нет. С самой компетентной, самой красивой...
Две самые очаровательные и красивые секретарши в мире.
Да... верно.
I mean the most competent, the most beautiful-
The two most charming and most beautiful secretaries in the world.
That-That's right. The two most beau-
Скопировать
Но это правда.
Я секретарша мистера Декстера уже больше недели.
Но ты ведешь себя уж точно не как секретарша.
But it's true.
I've been Mr. Dexter's secretary for over a week.
Well, you certainly haven't been acting like a secretary.
Скопировать
- Нет, но... я выяснила.
- Его секретарша!
- Думаю, что да.
I found out.
- His secretary! - I
- I think so.
Скопировать
Я хочу исследовать то, о чем не знают даже в институте Карнеги.
Я хочу понять, что в секретаршах есть такого, чего нет в женах.
- И тогда я... - Что тогда?
I'm going to do some research that even the Carnegie Institute never heard of.
I'm going to find out just what it is that secretaries have that wives haven't.
- And when I do, I'Il-
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Я как раз играл с секретаршей.
- А, нарды. - Отличная игра.
- What have you got there?
- I've just been playing with my secretary.
- Oh, backgammon, huh?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов секретарша?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы секретарша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение