Перевод "секретный агент" на английский
агент
→
agent
Произношение секретный агент
секретный агент – 30 результатов перевода
Я-Человек.
Когда-то вы были секретным агентом, и у вас были знания, которые безценны для врагов.
Так же, как и я, Вы здесь, чтобы или сохранить эту информацию или получить.
I am a person.
At some time, all of you held positions of a secret nature and had knowledge that was invaluable to an enemy.
Like me, you are here to have that knowledge protected... or extracted.
Скопировать
Он вынужден притворяться из-за своего задания.
- Он секретный агент?
- Я больше ничего не могу сказать.
he's not at all crazy, he's obliged to pretend to be for his mission.
- Is he a secret agent?
- I can't say anything more.
Скопировать
Сопротивлялся полиции, когда его спросили, зачем он это сделал, он ответил:
Мы секретные агенты, ублюдки, и хотим выебать мозг этим людям.
К автомобилям нужно относится, как к пизде - грубо и нежно, а затем сказать: "Шлюха, я - твой Бог".
Resisted police arrest... When asked why he was doing that, he answered:
We are secret agents, you motherfuckers, we want to fuck these people's minds...
The cars should be treated just like pussies - be rough and tender and then say 'whore, I'm your god'.
Скопировать
- Пицца Пинки.
- Скажите, у вас есть какие-нибудь шпионские приборы для секретных агентов?
- Для прослушивания ударов сердца на стетоскопе?
- Pinkie's Pizza.
- Yeah, listen, you got any more of those secret agent spy scopes?
Hit parade on the stethoscope?
Скопировать
?
вы сделали нас секретными агентами, своими телохранителями прислугой во дворце, а теперь говорите, что
Тишина!
?
You have made us the secret agents, his bodyguards A servant in the palace, and now You say that we do not know ?
Silence!
Скопировать
о чем ты думаешь! ?
мы бтдем секретными агентами императора!
мы станем частью самой влиятельной шпионской организации за всю историю человечества!
What are you thinking about!
? We are secret agents of the Emperor!
We will become part of the most influential spy organization In the history of mankind!
Скопировать
если кто-нибтдь встанет перед тобой и вдруг тдарит вот так... это он!
Таким знаком он показывает тебе, что является секретным агентом.
полтчается, тот мтжик, который застукал меня со своей женой в отеле в катании...
If someone will stand in front of you And suddenly hit like this... It is he!
So familiar It shows you what is secret agent.
It turns out, the man who He caught me with his wife hotel in Catania ...
Скопировать
но все равно спасибо!
но ты тверен, божественный, что зти двое достойны того, чтобы стать секретными агентами?
они тже продемонстрировали мне свои возможности.
But thanks anyway!
But are you sure, divine, These two deserve to be secret agents?
They have already shown me their capabilities.
Скопировать
одеждт себе вы можете подобрать здесь.
первое правило секретного агента - слившись с другими, остаться незамеченным!
обϊясни, почемт ты выбрал себе шлем с рогами?
Clothes yourself you can pick up here.
The first rule of a secret agent - merged with others to go unnoticed!
Explain why you chose helmet with horns?
Скопировать
- значит, мы должны арестовать себя?
- как секретные агенты - да!
о, чиччо!
- So we have to arrest you?
- As secret agents - yes!
Oh, Ciccio!
Скопировать
Я ухожу
Итак, два секретных агента могут спокойно побыть секретными агентами
Не надо использовать такие слова, дорогая
I'm going.
And you two secret agents can settle down and be secret agents.
I wish you wouldn't use such words, my love.
Скопировать
А когда мистер Бигглесворт расстраивается... люди умирают! Почему меня должны окружать безмозглые идиоты? Мустафа, фрау Фарбиссина...
Я оставил вас в живых, чтобы вы помогли мне избавить мир от самого секретного агента Британии... единственного
Мы должны убить Остина Пауэрса!
And when Mr. Bigglesworth gets upset... people die! Why must I be surrounded by frickin' idiots? Mustafa, Frau Farbissina...
I spared your lives because I need you... to help me rid the world of Britain's top secret agent... the only man who can stop me now.
We must kill Austin Powers! Come on, babies. It's Austin Powers! It's Austin Powers! Hello, Mrs. Kensington.
Скопировать
Верлок.
Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом
Тогда я нанёс ему неожиданный визит и сказал, кто я такой.
Verloc.
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.
So I called on him one evening, told him who I was.
Скопировать
- Ты лжешь!
Я секретный агент.
Целый год я входил в доверие к Шерману.
What are you doing here?
I'm working undercover
It's taken me two years to get into Sharman's organization
Скопировать
Итак, продолжим--
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности
Чего-то не хватает, верно?
Still, let's see...
"British secret service agent James Bond..." and his collaborator Wai Lin... of the Chinese People's External Security Force... were found... dead this morning... "in Vietnam."
Lacks punch, don't you think?
Скопировать
Кто там, в багажном отсеке?
Какой там еще секретный агент?
- Понятия не имею, сэр.
Who's down there on the baggage deck?
The Russian said it was a Secret Service agent.
We have no idea, sir. We lost contact.
Скопировать
Землетрясение.
Не совсем то, против чего секретный агент готов встать грудью?
Мистер Уилсон просит вас зайти.
The earthquake.
Not exactly the kind of thing... ... aSecretServiceagentcan just throw himself on top of, is it?
Mr. Wilson needs you.
Скопировать
огда 13 €нвар€ 1937 года золото начало сюда поступать, были прин€ты беспрецедентные меры безопасности.
прибытием поезда из 9 вагонов из 'иладельфии в сопровождении вооруженных солдат, почтовых инспекторов, секретных
Ёто была велика€ театральна€ постановка Ц собранное со всей јмерики золото сосредотачивалось в одном месте, предположительно дл€ пользы общества.
When the gold began arriving, on January 13th 1937, there was unprecedented security.
Thousands of official guests watched the arrival of a nine-car train from Philadelphia, guarded by armed soldiers, postal inspectors, secret servicemen and guards from the U.S. mint. It was all great theatre:
America's gold supply from across the land had been pooled, supposedly for the public benefit, and then safely tucked into Fort Knox.
Скопировать
- Бонд. Джеймс Бонд.
Страховка на случай, если мы снова превратимся в наши костюмы... я стану крутым секретным агентом.
Не хочется портить тебе настроение, но, скорее всего, ты превратишься в крутого метрдотеля.
James Bond.
In case we get turned into our costumes again, I'm going for Cool Secret-Agent Guy.
I hate to break it to you, but you'll probably end up Cool Headwaiter Guy.
Скопировать
О, я видел этот фильм.
Эти парни думают, что Кэри Грант секретный агент, но он не агент.
Это случай ошибочной идентификации.
Oh, I've seen this one.
Those guys think that Cary Grant's a secret agent, but he's not.
It's a case of mistaken identity.
Скопировать
- Что за роль?
Шоу было про команду женщин-секретных агентов подразделения пять.
- Что?
- What was it?
It was a show about a team of female secret agents called Fox Force Five.
- What?
Скопировать
Вообще-то, мой герой - человек с куда более сомнительной репутацией.
Я секретный агент.
Секретный агент?
Actually, my character is far more disreputable.
I'm a spy.
A spy?
Скопировать
Я секретный агент.
Секретный агент?
И вы живете здесь?
I'm a spy.
A spy?
And you live here?
Скопировать
Вы идете или нет?
Ну, кто я такой, чтобы противиться Джулиану Баширу, секретному агенту?
Ведите.
Are you coming or not?
Well, who am I to question Julian Bashir, secret agent?
Lead on.
Скопировать
Если, конечно, это не было вашей последней миссией.
Думаю, не будет беды сказать: Джулиан Башир, секретный агент, еще вернется.
Журнал коммандера, звездная дата 48481.2.
Unless, of course, this was your last mission.
Oh, I think it's safe to say that Julian Bashir, secret agent, will return.
Commander's log. Stardate 48481 .2.
Скопировать
У нас посетитель из...
Фулбрайт, секретный агент.
- Я купил вам билет до Детройта.
There's someone here from...
Fulbright, Secret Service.
- I put you on a plane to Detroit.
Скопировать
Джеймс Бонд...
Очаровательный секретный агент.
"Взболтать, но не смешивать".
James Bond.
Charming, sophisticated secret agent.
Shaken but not stirred.
Скопировать
Ага.
Ты - секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
Десять лет назад ты вызвалась работать под прикрытием на Бэйджоре.
Ah.
You are an undercover operative of the Obsidian Order named lliana Ghemor.
Ten years ago, you volunteered for an undercover assignment on Bajor.
Скопировать
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью.
Зачем лететь на Марс туристом, если можешь быть богатеем, жокеем или... секретным агентом.
Вот теперь я тебя помучаю.
We offer you a choice of alternate identities during your trip.
Why go to Mars as a tourist when you can go as a playboy... or a famous jock or-- "Secret agent". How much is that?
Let me tantalize you.
Скопировать
Он в самом деле был там. Работай головой!
Просто он играет роль секретного агента в своём путешествии.
- Боюсь, это не так. - Почему нет?
- He has really been there.
- Use your head. He's just acting out the "secret agent" portion of his ego trip.
- That's not possible.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов секретный агент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы секретный агент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
