Перевод "семь часов" на английский

Русский
English
0 / 30
семьSemite sperm semen seed family
Произношение семь часов

семь часов – 30 результатов перевода

Закажу столик в Нью-йоркском госпитале.
- Зайду в семь часов.
- Как скажете, Виктор.
I'll call the New York Hospital for a reservation.
I'll pick you up at 7:00.
Whatever you say, Victor.
Скопировать
-Я кино люблю.
- Ну я в семь часов буду, не рано?
- Где твои окна-то?
Only good...
- I love movies! - I'll come at 7.
It's not too early?
Скопировать
У Нинки двое окон.
Тогда я здесь ждать буду, у кафе, в семь часов.
- Выйдешь?
- Here, here they are. - So many...
But Ninka has just two windows. - Then I'll be waiting here by the café at 7 o'clock.
- Aha.
Скопировать
Скоро.
Кто-то будет убит ровно в... семь часов.
До свидания, лейтенант. Подождите!
At exactly...
Seven o'clock. - Goodbye Lieutenant. - Who is this?
What's your name?
Скопировать
Да, разумеется.
Сейчас всего лишь семь часов, так что пара минут на дружескую беседу имеется.
Вы ведь не виделись ранее? Дэвид, это Чарльз Кэмпбелл.
Yes, of course.
It's just 7:00 though. - Promptness is one of my few virtues. - You haven't met have you.
Dave, this is Charles Campbell.
Скопировать
Именно.
Человек, которого мы ищем, был занят в семь часов вчерашней и позавчерашней ночью.
Вы знаете, где был этот приятель? Он пациент доктора Джэнца. Он был в офисе каждый вечер в 19:00.
The man we're looking for was busy at 7:00 last night and the night before that.
You know where this fellow was then? He's a patient of Dr. Janz.
He was in the office every night at 7:00 the last, I saw him myself.
Скопировать
Я вам уже десять раз говорила.
Я снова у вас не спрашиваю, что было между пятью и семью часами.
А спрашиваю, что было после, в тот вечер.
Don't you think it's time to tell me?
- I've told you ten times. - I'm not asking what happened from 5 to 7.
I'm asking what happened afterwards?
Скопировать
Но все это время я ждал этого часа.
Ждал вас в семь часов.
Ты не хочешь меня убивать.
But all the time, I was waiting for tonight. Waiting for the football game.
Waiting for you at 7:00.
You don't want to kill me.
Скопировать
Ты развернешь свои подарки.
В семь часов ты разрежешь праздничный пирог. и получишь особый подарок, насколько я знаю.
Как бы ты хотел провести этот день?
You've opened your presents.
At seven o'clock you'll cut your birthday cake, and receive a rather special present, so I believe.
Now, how would you like to spend the day ?
Скопировать
И может сидел на почётном я месте
И обсуждал с мудрецами Священную книгу Я наравне, по семь часов каждый день.
Именно это было бы лучше всего на всём свете.
And maybe have a seat by the eastern wall
And I'd discuss the Holy Books with the learned men
And that would be the sweetest thing of all
Скопировать
- Во сколько?
- В семь часов.
- Сердце?
- What time?
- 7:00 PM.
- Was it his heart?
Скопировать
- Вы здесь давно?
- С семи часов.
Документы, пожалуйста.
How long have you been here?
Since 7:00.
Papers, please.
Скопировать
О, не волнуйтесь, не волнуйтесь.
Это будет опасное предположение, но я держу пари, что этот лазер будет готов через шесть - семь часов
Так что, можете спать как младенцы.
Oh, don't worry, don't worry.
It'll be a close call, but I bet I'll have this laser ready and in operation in six to seven hours.
So you can sleep in your bed like babies; the pair of you.
Скопировать
Это первый?
В семь часов утра.
Надя, не волнуйтесь, я поговорю с Галей и уйду.
That's the first one?
It's at 7 a. m.
Nadya, don't worry. I'll leave as soon as I talk to Galya.
Скопировать
- Я никак не могу дозвониться до него.
У них время идёт на семь часов вперёд.
Я звоню ночью.
- I can never get hold of him.
They're seven hours ahead.
I phone at night.
Скопировать
Семь часов.
Я не сплю по семь часов даже на станции.
Видимо, компания...
Seven hours.
I don't get seven hours sleep at the station.
Must be the company.
Скопировать
Как долго я спала?
Семь часов.
Я не сплю по семь часов даже на станции.
How long have I been asleep?
Seven hours.
I don't get seven hours sleep at the station.
Скопировать
Есть бар... на углу главной и пирса.
Встретимся там, семь часов?
Даже дикие лошади не остановят меня.
There's a bar on the corner of Main and Pier.
Meet me there, seven o'clock?
Wild horses couldn't stop me.
Скопировать
Команда три, скажите, сколько времени понадобится на подключение коллектора?
Мы устанавливаем коллектор на место и рассчитываем пристыковать его к семи часам.
Стыковочная команда, как поняли?
Team 3, can you give me an ETA on collector attachment?
We're moving the collector into position and should achieve lockdown in seven.
Attachment team, did you copy that?
Скопировать
- Добрый. Вам письмо из Монреальского университета.
- Оно пришло в семь часов.
Я был у себя.
Oh, and I have an envelope for you from University of Montreal.
This says this arrived at 7 o'clock. I was in my room.
- Yes, Sir.
Скопировать
Ведь ясно, на луне времени было больше. Лунные сутки длятся 14 часов.
У нас же будет всего семь часов на задание.
Да и высаживался он при достаточном свете, а нам придётся работать в полной темноте.
All I'm saying is, the moon did not have a rotational cycle of 14 hours.
I mean, we only have 7 hours of dark when the sun's not up to land on this thing.
It was light when he landed. This is gonna be dark. We're not gonna be able to see.
Скопировать
Вопрос в том, будет ли он здесь достаточно скоро?
У него только семь часов перед тем, как они взорвут минное поле и начнут переброску подкрепления через
Мы должны остановить их. Как?
But will he get here soon enough?
He's only got seven hours before they detonate the minefield and start bringing reinforcements through the wormhole.
- We've got to stop them.
Скопировать
Когда мы в последний раз общались с нашими людьми?
Семь часов назад.
[Звонят] - Термитная плазма готова.
When was the last communication from our men on Alcatraz?
Seven hours.
[Phone Rings]
Скопировать
У меня была удивительная беседа с Брайаном вчера вечером.
Мы проговорили семь часов.
Я скажу ему сегодня.
I had the most amazing conversation with Brian last night.
We spoke for seven hours.
- I'm tellin' him today. - Seven hours.
Скопировать
Что было решено во время развода?
Изначально было, что Эндрю останется с отцом, мать будет навещать его в субботу и до семи часов воскресенья
Так вы договорились?
Oh, what was decided during the divorce?
Well, initially, uh, Andrew was to go with his father with a visitation with his mother uh, from, uh, Saturday noon to Sunday at 7 with his mother entitled to bring Andrew to her house or any reasonable place.
-Was that the understanding?
Скопировать
Это все, чего я хотел.
Мы ничуть не ближе к тому, чтобы найти Шона, как и семь часов назад?
Мы изучили каждую зацепку.
That's all I wanted.
We're no closer to finding Sean than we were seven hours ago?
We're running down every lead.
Скопировать
Прямо на следующий день, я попросила мою подругу Сали подменить меня.
После семи часов перелета в грузовом отделе С - 130, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и
Смешно, я не знала, что дедушка воевал в Корее.
The very next day, I got my best friend, Sally, to cover the shift for me.
And after seven turbulent hours in the cargo hold of a C-1 30 I arrived in San Diego, went straight to the dock and in front of the entire crew of the U.S.S. Missouri, I kissed him.
That's funny. I had no idea Gramps was in the Korean War.
Скопировать
Губернатор Томас и лидер Парламентского большинства просят встречи, группа из НАСА ждёт своей фотосъемки.
В семь часов у вас коктейль с...
Мэнди: В предыдущих сериях:
Thomas and the majority leader would like a conference. A group's assembling for a photo op.
At 7:00, you have cocktails....
Previously:
Скопировать
- Кошмар!
- Катаемся с семи часов, оголодали все.
Тон, электричества нет, воды нет - закрываюсь, как только уйдут последние посетители.
Oh, marrone.
We been driving around since 7:00.
Nobody's eaten nothing. Ton, i got no power, no lights-- i'm closing as soon as these last few people leave.
Скопировать
- И слышать не хочу.
И это в семь часов вечера !
Здесь дешево.
- I don't wanna know.
- In his bathrobe at 7:00 in the evening.
Some bargain.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов семь часов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы семь часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение