Перевод "семь часов" на английский

Русский
English
0 / 30
семьSemite sperm semen seed family
часовclock time hour watch by chance
Произношение семь часов

семь часов – 30 результатов перевода

У меня есть часы.
И время - почти семь часов.
Ладно.
I've got some clocks.
And it's nearly seven o'clock.
OK.
Скопировать
Это опять я!
Семь часов!
Время ужинать, Сильвия!
That's me again!
Seven o'clock!
It's dinner-time, Sylvia!
Скопировать
- Хорошо, молодец.
Сколько кило можно сбросить до семи часов?
Смотря сколько вы сегодня съели.
- Oh, good. Okay, cool.
How many pounds I could lose by 7:00?
Depends how much you've eaten already today.
Скопировать
Так, дети.
Семь часов.
- Пора спать Вперед.
OK, boys.
It's 7:00.
- It's time for bed. Let's go.
Скопировать
И вы видели его, этого Кевина?
Я закончил работу в семь часов.
Кевин еще не пришел к тому времени.
And did you see him, this Kevin?
I left work at seven o'clock.
Kevin hadn't arrived by then.
Скопировать
Потому, что я устал.
Я раздавал проспекты семь часов.
Да, в бане.
'Cause I'm exhausted.
I've been handing out pamphlets for seven hours.
Yeah, in a bathhouse.
Скопировать
Его конкуренты на более хорошей должности господа Смит и Джоунз.
Чтобы помочь, вы приняли решение пригласить босса с супругой к семи часам на ужин.
Вы тщательно продумали сервировку и договорились с няней.
He's competing for promotion against two rivals, Smith and Jones.
To get the edge, you have wisely decided to invite the boss and his wife to a 7:00 dinner.
You've carefully planned your meal set your table and arranged for a babysitter.
Скопировать
- Они тебя разбудили?
- В семь часов.
Я почти закончил со своим тай-чи.
- They wake you?
- Seven o'clock.
I was doing my t'ai chi.
Скопировать
Доставить послание бога, пришедшего прежде всех прочих богов.
В семь часов этим вечером в Вашингтоне в переулке транспортное средство, перевозившее сына агента Даны
Микроавтобусом управляли три человека, которых агент Скалли попросила защитить ребёнка.
To deliver the message of the god who came before all other gods.
At seven o'clock this evening, in a Washington, DC alley, the vehicle carrying the son of Agent Dana Scully was forced to a stop by a female shooter, who proceeded to kidnap the child at gunpoint.
The van was being driven by three men, asked by Agent Scully to protect the child.
Скопировать
Он спит.
Ещё даже семи часов нету.
Это рановато для сна, не так ли?
- He's asleep.
It's not even seven o'clock.
Early for bedtime. Not for Tommy.
Скопировать
Пьер, мне нужна форма, "ту де сют".
Добро пожаловать в Нью-Йорк, местное время семь часов тринадцать минут.
Я лично благодарю вас за полёт на нашем лайнере и напоминаю - кто останется в салоне последним займётся уборкой.
Pierre, I need a uniform tout de suite.
Welcome to New York where the local time is 7. 13am.
I'd like to thank you for flying with us today, and remind you that the last one off the plane has to clean it.
Скопировать
Не нужно смеяться над индустрией грузоперевозок.
Ровно в семь часов Марта ударила в колокол, и настало время, на которое Том договорился со своим другом
Билл был глуп и знал об этом.
Don't poke fun at the freight industry.
It was seven o'clock precisely, as Martha chimed the hour, and Tom was due to play checkers with his childhood friend Bill Henson.
Bill was dumb and knew it.
Скопировать
Может хочешь выйти и немного размяться?
Семь часов в самолете утомят кого угодно.
Не меня. Я бы мог лететь и лететь.
Maybe you'd like to get out and take a little walk?
Seven hours in a plane is enough to tire anyone.
I would like to keep right on flying.
Скопировать
Поскольку ты так занят эти дни.
В семь часов.
Таверна Сауфсайд.
And since you're so businesslike these days.
Seven o'clock.
Southside Tavern.
Скопировать
Прошу вас, доктор.
Семь часов от Драйфорка - быстро, да?
Нам нужно поесть, лошадей сменить.
Please, Doctor.
Howdy, Chris, seven hours from Dry Fork, pretty fast driving', amigo!
Get the folks a bite to eat, while we change the horses.
Скопировать
У тебя есть время до пяти минут седьмого завтрашнего дня.
Это двадцать семь часов с копейками.
Найди на ком жениться.
You have until just after 6:00 tomorrow night.
That makes, what... 27 hours and change.
Find someone to marry.
Скопировать
-Мисс Монро.
Я полагаю, семи часов, потраченных на обсуждение этой темы, вполне достаточно.
М-р Фитч! Вам звонят.
To Nick!
- To Nick! - Nick! - This is horseshit.
- It wasn't me!
Скопировать
- Мисс Монро.
Я полагаю, семи часов, потраченных на обсуждение этой темы, вполне достаточно.
Согласны?
A juror.
- Miss Monroe. I think seven hours spent on this is sufficient.
We agree?
Скопировать
Завтра у меня выходной.
Я зайду за тобой в семь часов.
Ты уверен, что хочешь провести свой День Рождения именно так?
I'd love to, and tomorrow's my day off.
I'll pick you up at 7:00.
Sure you haven't anything better to do?
Скопировать
- Тогда - до завтра?
- В семь часов.
Весь День своего Рождения я гнал от себя мысли о Филис.
See you tomorrow then?
At 7:00.
I spent my birthday Trying not to think of Phyllis.
Скопировать
Увидимся когда-нибудь. - До свидания.
- Знаете мы знакомы уже семь часов, но я все еще ничего не знаю о вас.
За исключением того, что вы самая прекрасная незнакомка, какую я встречал в автобусе.
Well, thanks for a lovely evening.
It was nothing. Drop in again sometime. So long.
You know, we've been together seven hours,
Скопировать
Карен, ты отлично знаешь, что это ничего не меняет.
Я по-прежнему буду приходить ежедневно в семь часов утра.
Рамона, ты прожила здесь 5 лет, но я ни разу не видела тебя в 7 часов утра.
Oh, Karen, you know this not change anything.
I still be here every day, seven o'clock.
Ramona, you've lived upstairs for five years and I've never once seen you at seven.
Скопировать
Проиграю я или выиграю понятия не имею, как я смогу выиграть но завтра состоится мой последний матч в карьере и я не могу себе представить, что вас на нем не будет.
"Доброе утро, вы слушаете Радио-1, сейчас семь часов утра, с вами Крис Мойлс.
Сегодня день финалов.
tomorrow will be my last professional tennis match. And I can't imagine the three of you not being there, so, please. So what you're saying is Jake's the safe bet then?
Good morning, it's Radio One, it's 7:00. I'm Chris Moyles.
So, today's the day. It's the big Finals.
Скопировать
Сюда, пожалуйста.
- Семь часов, мисс.
- Хорошо, сержант-майор.
Come this way, sir, if you please.
- Turn seven, miss.
- All right, Sergeant Major.
Скопировать
Во сколько приходит лифтер?
- В семь часов.
- Кому это принадлежит?
What time does the elevator boy come on in the morning? .
- 7:00.
- Martha, who belongs to these?
Скопировать
Прощайте.
Пусть все свободно до семи часов Располагают временем;
я сам Хочу один остаться, чтоб тем слаще Была беседа.
Farewell.
Let every man be master of his time till seven at night:
to make society the sweeter welcome, we will keep ourself till supper-time alone.
Скопировать
Должно быть забыла.
Итак, жду вас завтра в семь часов вечера, мистер Миглз.
- Спасибо, мистер Дауд.
Must have slipped her mind.
Well, I'll see you tomorrow night at seven.
Thanks, Mr. Dowd.
Скопировать
Ким.
Уже семь часов.
Хочешь поужинать?
Kim.
It's 7:00.
Would you like some food?
Скопировать
Это моя специальность.
В тот же день в семь часов Джонни Клэй, самое важное... звено в цепочке, разрабатывал свой план.
Они не преступники в обычном смысле слова.
That's my specialty.
At 7pm that same day, Johnny Clay, perhaps the most important thread in the unfinished fabric, furthered its design.
None of these men are criminals in the usual sense.
Скопировать
Компьютер?
Мы сможем поддерживать эту орбиту три дня, семь часов.
Времени более чем достаточно.
Computer?
We can sustain this orbit for three days, seven hours.
More than enough time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов семь часов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы семь часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение