Перевод "сибиряк" на английский

Русский
English
0 / 30
сибирякSiberian
Произношение сибиряк

сибиряк – 7 результатов перевода

Я даже уверен, что этот человек уже в дороге.
Это будет офицер, - задание очень важное,- и, вероятно, сибиряк, т.к. он должен знать регион.
Его путь неизбежно пройдет через Пермь.
I am even sure that this man is already underway.
It will be an officer, of course the mission is too important, And probably a Siberian because he must know the region.
He is obliged to go through perm.
Скопировать
У него есть все, действительно все, что девять десятых человечества даже не осмеливается представить в самых безумных снах.
Это к его уровню жизни тянутся негр, араб, грек, сибиряк, и даже кубинский ополченец.
У него есть все, что обещают революции, и когда перед ним ставят Брехта, — к тому же, бесплатно — в садах Стокгольма, он действительно не понимает содержания.
He has everything truly everything that the nine-tenths of humanity doesn't dare to imagine, even in their wildest dreams.
It's for his standard of living that the Black, the Arab, the Greek, the Siberian and even the Cuban militiaman are striving.
He has everything the revolutions promised. And when one shows him some Brecht, --free moreover-- in the Stockholm gardens, he doesn't really get the message.
Скопировать
По-моему, он к своим 36-и еще 40 градусов добавил.
Сибиряк, всё нипочем.
Верных 76 градусов.
I'll bet he's added 40° to his own 36.
A Siberian, they fear nothing.
76° degrees, for sure.
Скопировать
Случилась авария, погиб человек. Кто?
Сибиряк. Фронтовик.
Просто рабочий человек, Устюжанин Алексей Николаевич.
I have this telegram, delivered ten minutes ago.
There is oil in Siberia... a lot of it!
Go on, read it.
Скопировать
Это Алтайский медведь, не так ли?
А ты сибиряк?
Я иркутский купец.
Is a bear of Altai, do not you?
Yes, you are Siberian?
I am negotiating to Irkutsk.
Скопировать
Из Томска.
Сибиряк?
Сибиряк. Это хорошо.
- From Tomsk, sir.
Siberia?
Good people.
Скопировать
Сибиряк?
Сибиряк. Это хорошо.
Товарищи офицеры, по данным разведки на территории соседней страны идет активное формирование крупных банд боевиков для проведения масштабных боевых действий.
Siberia?
Good people.
So. Gentlemen. Our scout has found the area of our neighbors,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сибиряк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сибиряк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение