Перевод "сладкий картофель" на английский

Русский
English
0 / 30
сладкийhoneyed sweet honied
картофельpotatoes potato plant
Произношение сладкий картофель

сладкий картофель – 30 результатов перевода

- Помидоры? - Да.
Сладкий картофель, капуста, бок чой.
- Что еще за бок чой?
- Tomatoes?
That's lettuce, squash, sweet potatoes, carrots, bok choy.
What is that?
Скопировать
Нет, спасибо.
- Пирог из сладкого картофеля.
Знаешь, по телевизору передавали, что новые роботы разыгрываются в лотереи.
No, thank you very much.
- Sweet potato pie. - Put that on a plate.
I've seen on TV they're giving away some of them new robots in the lottery.
Скопировать
Что вы сейчас делаете?
Я продавала сладкий картофель на черном рынке в прошлом месяце.
Но мало кто покупал его, так что я ушла.
What are you doing now?
I sold sweet potatoes on the black market until last month.
But few people bought them, so I quit.
Скопировать
Огурцы!
Сладкие картофели!
Сладости!
Cucumbers!
Sweet potatoes!
Baklava!
Скопировать
Прошу вас.
Сладкий картофель...
Как дела, приятель?
Gentlemen.
♪ Have a banana, Hannah... ♪ ♪ Sweet potato. ♪
How's it goin', pal?
Скопировать
Ты там что-то спрятала?
- Сладкий картофель!
- Шинджи, а поделиться?
You were hiding something up there, weren't you?
Sweet potato! Wait a minute, Shinji.
Aren't ya gonna share it?
Скопировать
Капитан Хэм.
Ухмыляется, как поссум, который ест сладкий картофель.
Он выглядит как тот парень, который насрёт в капсулу?
Captain Ham.
Grinning like a possum eating a sweet potato.
Does he look like the kind of guy who'd put doo-doo in the capsule?
Скопировать
Вы доказали мне, что нет ничего невозможного.
Сладкий картофель...
Мы любим очень сильно...
You two have shown me that nothing is impossible!
Oh, we like sweet potatoes...
We like 'em a lot...
Скопировать
Прошу садитесь.
- Я принесла печёный сладкий картофель.
- Благодарю.
Please sit down.
- I've brought some baked sweet potatoes.
- Thank you.
Скопировать
- [ Чанг ] К нему пришел человек...
- Пирог из сладкого картофеля.
Сел, заказал сладкий пирог. Представился как Агент ФБР Малдер.
A man came into his place...
Sweet potato pie.
...sat down, ordered sweet potato pie, identified himself as FBI Agent Mulder.
Скопировать
Хорошо, я понял!
Росс, передай мне сладкий картофель?
У Джоуи пюре на случай, если ты захочешь обменять свою картошку.
Okay, you got it!
Ross, pass me the yams?
Joey's got the mashed potatoes if you want to exchange them.
Скопировать
- А что это?
- Сладкий картофель.
О, передай его сюда, куколка.
CONNOR: What's that?
CORDELIA: Sweet potatoes.
LORNE: Pass those over here, doll.
Скопировать
Ему нужен десерт.
Ты даже не съел сладкий картофель.
Я думала, тебе он нравится.
He needs desserts.
You didn't even eat your sweet potato.
I thought you liked them.
Скопировать
- Винс, дай мне минуту.
.: сладкий картофель)
- Попробуй их со свежей мятой.
Give me minute, Vince.
You know, I never thought I'd say this, but these sweet potato fries are growing on me.
Try them with a fresh mint.
Скопировать
И она заказала картошку фри на обед вместо ягодного микса, как обычно.
Даже не сладкий картофель фри.
Самый обычный катись-все-к-чертям фри.
And she ordered fries with her lunch instead of her usual mixed berry medley.
Not even sweet potato fries.
Regular, oh-to-hell-with-it fries.
Скопировать
А теперь живо.
Горшочек сладкого картофеля с пастилой и пеканами. Вкусняшка!
И как она оказалась гарниром вместо десерта, не понятно.
Now vite, vite.
Sweet potato casserole with marshmallows and pecans!
Yum! How that's a side dish and not a dessert, I will never know.
Скопировать
Аминь.
Кто хочет сладкий картофель?
Мне чуть-чуть.
Amen.
Who wants sweet potatoes?
I'll take some.
Скопировать
Мама трудилась не покладая рук, а в ответ хотела, чтобы семья сидела за столом, и выражала благодарность... ей.
Индейка жарится, сладкий картофель посыпан пастилой.
Свою работу я сделала.
My mom gave it her heart and soul, and all she wanted in return was for her family to sit around the table and give thanks... to her.
Okay, Turkey's been basted, and the yams are marshmallowed.
My job is done.
Скопировать
Потому что всё зависит от неё.
Ладно, у меня жаренное филе утиной грудки со сладким картофелем и карамелизованной брюссельской капустой
Выглядит прекрасно.
'Cause it all comes down to this.
Okay, I have a roasted magret duck breast with a sweet potato roasty and caramelized brussels sprouts with a currant au jus.
Seasoned beautifully.
Скопировать
Не так быстро!
А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел?
Да, ты права.
Not so fast!
What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? !
Yeah! Ugh. You're right.
Скопировать
– Миссия выполнена.
Сладкий картофель – в духовке.
Смотри-ка.
Mission accomplished.
Sweet potatoes in the oven.
Check.
Скопировать
Кто-то должен заботиться об этой семье, чтобы мы выжили.
Кто-то должен приготовить индейку и сладкий картофель тогда, когда тебе надо, чтобы ты мог посмотреть
Я не справляюсь.
Someone needs to care enough about this family to keep us going.
Someone needs to make the Turkey and the sweet potatoes, and get it all done at just the right time so you can watch your stupid football game.
I'm gonna lose it.
Скопировать
Мам, ты выкрасила мою комнату в розовый цвет.
Положи себе еще сладкого картофеля, Кэрол.
Я готовлю его с апельсиновым соком, поэтому он получается с такой кислинкой.
Ma... my room's pink.
Make sure you get some more of my sweet potatoes, Carol.
I use orange juice when I make 'em... that's what make 'em so... tart.
Скопировать
Я с официантами делаем ставки на то, сколько ты сможешь съесть.
Пара ребят думают, что ты остановишься после сладкого картофеля.
Но я знаю, что ты можешь больше.
The waiters and I have a bet going to see how much you can put away.
See, a few of the guys thought you'd quit after the yam fries.
But I know you better than that.
Скопировать
У нас нет прав на него.
Сладкого картофеля.
Нам и не нужно.
Sheila's. We don't have the title.
Sweet potatoes.
Don't need it.
Скопировать
Да!
Ладно, удвойте креветки с перцем и ватрушки из сладкого картофеля.
Да, все верно, спасибо, спасибо.
Yes!
Okay, go double on the peppered prawns and-and the sweet potato tarts.
Yeah, all right, thank you, thank you.
Скопировать
Эм, я просто приготовила...
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка.
Видимо, это... еда Капитана Пещерика.
Um, I just was taking it back home...
Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Just left the whole thing... looks like something from Captain Caveman.
Скопировать
Нед, что у тебя, детка?
У меня индюшатина и сладкий картофель.
Несу к себе.
Ned, what you got, girl?
I got turkey and sweet potatoes.
I'm taking it back home.
Скопировать
Это готовила моя мама.
Тушёные ножки индейки и сладкий картофель с капустой.
Я с этим справлюсь, чтоб мама не надрала мне задницу после состязания.
This is something that my mama do.
Braised turkey legs, sweet potato, collard greens.
I gotta pull this off, so my mama don't kick my ass on this challenge, okay?
Скопировать
Дин? !
Сладкий картофель.
Сл...
Dean?
Sweet potatoes.
Sw...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сладкий картофель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сладкий картофель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение