Перевод "слесарь" на английский

Русский
English
0 / 30
слесарьlocksmith metalworker
Произношение слесарь

слесарь – 30 результатов перевода

Это просто ты отходишь после Иди.
Ты тоже отходишь после слесаря.
Нет вреда, нет вины.
Oh, that's just you rebounding from Edie.
So you're on the rebound from the plumber.
No harm, no foul.
Скопировать
За что?
Нельзя слесарить без лицензии в Нью-Йорк сити.
Слесарить?
-For what?
You can't plumb without a license in New York City.
"Plumb"?
Скопировать
Нельзя слесарить без лицензии в Нью-Йорк сити.
Слесарить?
Я что - слесарь?
You can't plumb without a license in New York City.
"Plumb"?
I can't "plumb?"
Скопировать
Нет.
Один из моих клиентов слесарь.
Как-то ему не хватало денег, и я предложил расплатиться услугой.
No.
One of my clients is a locksmith.
He was short on cash one night, so I let him pay me in trade.
Скопировать
Намного больше?
А ты дорогой слесарь.
В деревне мне его откроют за 3 с половиной франка.
Or 300. Or much more.
Dear locksmith,
I'll find one in town for 3,50 francs.
Скопировать
- Я ведь рабочий человек.
Ну что, для слесаря нет работы в колхозе?
Поеду я...
- I am a working man.
Don't we have work for a machinist here?
I'll go...
Скопировать
Я его верну.
Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Или это "София", или кто-то украл ее у нас.
I'll get it back.
Maybe with a string and a piece of chewing gum... or better yet, we'll... we'll call a plumber.
Either that's "Sophia," or somebody stole it from us.
Скопировать
Речь об услуге, а ты хочешь денег?
Что творится с моим слесарем? Не знаю.
Может быть, 100 тысяч? Может, 200?
I ask a favor, and you ask for money.
How much do locksmiths charge?
Maybe, 100.000?
Скопировать
О чём ты говоришь?
Только что передали по радио Полиция разыскивает слесаря!
Милая, они думают, что это он убил тех женщин!
What are you talking about?
It was just on the radio. The police are looking for a locksmith!
Honey, they think he's the one that killed those women!
Скопировать
Слесаря!
Где слесарь?
Я иду!
A locksmith!
Where's the locksmith?
I'm coming!
Скопировать
Он наконец пришёл
Слесаря?
Эллен, ты разве не слышала новости по радио?
He finally got here.
A locksmith?
Ellen, didn't you hear the radio broadcast?
Скопировать
Колесов, звать Митя.
Слесарь-лекальщик, к нам из Курска приехал.
- Разрешите?
He's Kolesov. First name is Mitya.
A template metal worker, came here from Kursk.
- May I?
Скопировать
И к тому же...
Но слесарь должен починить ее.
После Рождества?
The boiler's broken, sir.
- Then the boiler it must be repaired.
After Christmas?
Скопировать
Ќу, же.
я сварщик, а не слесарь.
ƒай сюда.
Then do...
I'm a welder, this is work of plumbers.
Dame.
Скопировать
Технику из отдела Марса не удалось установить аппарат постоянного подслушивания в квартире 52-го бис...
Он появился у него дома под видом слесаря...
Запись, которую он сделал пять дней спустя,..
Mars' technician was unable to install a permanent surveillance bug at the apartment of 52 twice.
He presented himself as from the Electric Company.
The recording he finally managed to get 5 days later,
Скопировать
Я поверил ему и ушел.
Ведь, он больше был похож на слесаря.
На нем была футболка и штаны.
See anyone else up here?
I regretted it.
He looked like a mechanic.
Скопировать
Все они рискнули и выступили против зла. В письмах мне пришло более 8000 долларов.
Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов.
Эти люди не богаты, но они все же шлют деньги.
I have here some $8,000 in these letters sent from all over the country.
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
These are people who cannot afford to send money but do.
Скопировать
- Я собирался.
А потом я узнал, что Авто-Клуб предоставляет бесплатных слесарей, и вступил в него.
И сейчас жду членства, чтобы взломать дверь.
-I was going to.
Then I found out the Auto Club has free locksmith service, so I signed up.
Just waiting for the membership to kick in.
Скопировать
Вы сказали, что здесь живёте
Слесарь, кто же ещё.
Вот, держите.
You told me you lived here. Who is he?
A locksmith.
What do you think? Here.
Скопировать
Утечка воды толщиной со спичку дает утечку 200 литров в сутки!
Товарищ слесарь!
-Сюда!
A spurt of water as thin as a match ends up in a leakage of 200 liters a day.
Comrade mechanic!
- Over here!
Скопировать
Поглядим, что там внутри. - я потеряла ключ.
- Вызовем слесаря.
- Сегодня воскресенье.
Well, you must open it sometime.
I've lost the key.
Call a locksmith.
Скопировать
- Послушай !
Найди мне слесаря Уэтерби.
Приведи его к тюрьме, пусть откроет камеру.
Snap out of it!
I want you to go get old man Weatherby, the locksmith.
Bring him to the jail, and tell him to open that cell door.
Скопировать
Нет, это не моя заслуга.
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини.
Малыш Армандо знает свое дело.
No, I didn't get the honor.
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini.
Ah, little Armando, he knows the tools of his trade, all right.
Скопировать
Слушайте, вы же слесарь, верно?
Когда я слесарем был?
Руки уже не те...
Wait, you're a machinist, right?
How long ago was that?
My hands are not the same anymore.
Скопировать
Так если бы работа была по специальности...
Ну, иди слесарем.
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
If only I could find a job in my field...
Go work as a machinist!
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
Скопировать
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
Не-не, слесарем не пойду.
Если бы агентом - пожалуйста.
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
No, I won't be a machinist.
A warehouse agent - yes, any time.
Скопировать
В любом случае уже всё нормально.
Пришёл слесарь, чтобы поставить цепочку
- Эллен - Стив, подожди минуту
Anyway, it's all right now.
The locksmith's here to put the chain on.
Ellen- Wait a minute, Steve.
Скопировать
Милая, кого ты сейчас впустила в квартиру?
Слесаря, чтобы поставить цепочку на дверь.
Он наконец пришёл
Honey, who did you just let in the apartment?
The locksmith, to put the chain on the door.
He finally got here.
Скопировать
Их телефон не отвечает.
Слесаря!
Где слесарь?
Their phone doesn't answer.
A locksmith!
Where's the locksmith?
Скопировать
Нет.
Я вселил туда слесарей. потому что, если б я не обеспечил их жильём, машины сейчас не возили бы хлеб
А для медицины эти комнаты всё равно не годятся.
No.
Mechanics are there now because if I hadn't provided them with housing, the trucks wouldn't be delivering bread to the state.
And those rooms aren't good for medicine anyway.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слесарь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слесарь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение