Перевод "слово дня" на английский

Русский
English
0 / 30
словоspeech word
дняafternoon day
Произношение слово дня

слово дня – 26 результатов перевода

"Ореол"? "Щеголеватый"?
Чендлер принес туалетную бумагу "Слово дня".
Пойду возьму кофе.
"Cachet"? "Jaunty"?
Chandler gave me word-of-the-day toilet paper.
I'm gonna get some coffee.
Скопировать
Джо, хочешь посмотреть мультик, в котором все поют?
Сегодня "нет" - это слово дня.
Ну, хватит, сейчас не время, серьезно.
Hey Zoe, wouldyou like to watch a video?
-The one with all the songs? -No.
"No" is the word of the day. Come on, baby, this is the worst time, seriously.
Скопировать
Я работаю удалённо.
Видимо, у вас есть один из этих календарей со "словами дня".
И я знаю, какое у вас слово сегодня.
I'm working remotely.
I'm guessing you have one of those word-a-day calendars.
And I know what the word for today is.
Скопировать
Что это значит?
Это было слово дня.
У нас...
What does that mean?
It was the word of the day.
We got...
Скопировать
"Вежливым".
У меня есть приложение "Слово дня" на телефоне.
- Он был надёжным?
"Courtly".
I get Word of the Day on my phone.
Was he trustworthy?
Скопировать
- Ты потеряла календарь, который я тебе прислала?
Потому что там есть слово дня.
Правила, которые нам нравятся, мы называем традицией.
- Did you lose that calendar I sent you?
'Cause there's a word-a-day in there.
The plays we like the most, we call traditions.
Скопировать
Крем для лица - я морщинистая.
Календарь со словом дня- двойное оскорбление.
Я то ли слов не знаю, то ли чисел...
Face cream, I'm wrinkly.
Word-a-day calendar, double insult,
I don't know words or what day it is...
Скопировать
Невероятно!
Слово дня ... вау!
Да.
incredible!
Word of the day... wow!
Yeah.
Скопировать
Всем доброе утро.
Благодарность - слово дня.
Благодарность - это чувство искренней признательности
Hello. Good morning.
The word of the day is "gratitude."
"Gratitude: The quality of being thankful,
Скопировать
Просто выпускаю пар
Это ваше новое "слово дня"?
Точно!
Just venting a little bit.
Is that your new word of the day?
Sure as shit is.
Скопировать
Точно!
Слово дня... выпускание. Объясняю, кому непонятно
Выпуская пар, я борюсь с крушением надежд.
Sure as shit is.
Word of the day, "venting."
Explanation. That's kind of how I deal with my little life's frustrations.
Скопировать
А я решил взять денек на отдых и показать, что я не всегда был просто парнем с Кармой и списком"
А Ренди завел свой собственный Календарь "Слово дня", так что иногда он мог показать другим людям, что
Знаешь Эрл, это пиво устраняет потребность посещать Крабью Хижину.
And I decided to spend a day relaxing and show that I wasn't always just "that guy with the Karma list."
And Randy got himself a "word of the day" calendar, so he could show people he wasn't always dumb.
This beer obviates the need to go to the Crab Shack.
Скопировать
Я знаю, что означает слово "аннулировать".
Я выучил его из "Календарь слов дня", мне его Донован подарил на Рождество.
Надо идти.
I know what "rescind" means.
I got it off my Word of the Day Calendar Donovan gave me for Christmas.
Gotta go.
Скопировать
Какое сладкозвучное слово.
Так давай сделаем его нашим словом дня
Согласна.
What a mellifluous word.
Let's make that our word of the day.
Agreed.
Скопировать
Бедственный.
Подарил ему на рождество календарь со словами дня.
Грандиозная ошибка.
Doomed.
Desolate. Cataclysmic.
Bought him a word-of-the-day calendar for Christmas.
Скопировать
Чуть не забыл.
Новое слово дня.
"НАРОЧИТЫЙ:
Almost forgot.
New word for the day.
"Ostentatious:
Скопировать
Мораль этой истории: ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Новое слово дня?
"РЕЗИЛЬЯНС:... способность быстро восстанавливать прежнее физическое и душевное состояние"
Moral of the story: No good deed goes unpunished.
New word for the day?
"Resilience: The ability to readily recover after disappointment or loss. "
Скопировать
Он какой-то отчужденный.
Кстати, это мое слово дня: "ОнО"
Может быть, я слишком давил на него, требуя от него быть похожим на Ларри.
He's acting all aloof.
Uh, by the way, that's my word of the day: "he's."
Maybe I was a little hard on him, expecting him to be Larry right away.
Скопировать
День добрый.
Первое слово дня - курица.
Второе слово -
Good afternoon.
First word of the day...
Second word of the day...
Скопировать
Как собрать сопли чихающего горбуна?
- "Слизь" сегодня слово дня? - Нет, но связь есть.
- Они чихают через дыхало? - Они не чихают, они не могут, но они выдыхают.
How would you collect the snot from a sneezing humpback?
just linked.
it is breath.
Скопировать
Он считает?
Трансгенная... слово дня, Отто.
Трансгенная, как моя кровь.
_
Transgenic... that's the word of the day, Otto.
Transgenic, like my blood.
Скопировать
Запись, где первая пара клялась во взаимной любви в тот же момент, когда Оливия Поуп подтвердила роман с президентом?
Народ, слово дня – "Молчание".
Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего.
The tape where the first couple pledged their love to each other at almost the exact same time that Olivia Pope confirmed her affair with the president?
People, the word of the day is "silence."
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip.
Скопировать
"Доконает" – слово дня?
Слово дня...
Прошу.
- So "kill" is the Word of the Day?
- Word of the Day...
Please.
Скопировать
Простите, но мне сейчас надо постараться.
Мне высылают на компьютер слово дня для теста.
Ну разве это не мрачно?
I'm sorry, but I have to be assiduous right now.
I've been getting the SAT word of the day on my computer.
How lugubrious is that?
Скопировать
Этот отчет меня доконает.
"Доконает" – слово дня?
– Слово дня...
Finishing that damned report nearly killed me.
- So "kill" is the Word of the Day?
- Word of the Day...
Скопировать
Костюма супермена нет, костюма штурмовика нет.
Твой календарь на клингонском "слово дня" тоже исчез.
Я бы добавил "черт возьми" на клингонском, но его не было до следующего месяца.
Superman's gone, my stormtrooper's gone.
Your Klingon word-of-the-day calendar's gone.
I'd say "damn it" in Klingon, but that wasn't until next month.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слово дня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слово дня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение