Перевод "слониха" на английский

Русский
English
0 / 30
слонихаcow-elephant elephant cow she-elephant
Произношение слониха

слониха – 30 результатов перевода

Через что я прошла с Милли...
Стараются покуда не раздуют тебя, как слониху.
Вот оно!
What I went through with Milly...
Not satisfied till they have us swollen out like elephants.
That's it!
Скопировать
- Я знаю интересный факт о его маме.
- О Великой Слонихе?
Да.
- I know an interesting fact about his mum.
- (Stephen) The Great She-Elephant?
- Yeah.
Скопировать
Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание.
Король Свазиленда - абсолютный монарх, правящий совместно со своей матерью, известной как Великая Слониха
Его следует приветствовать возгласами восхищения.
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence.
The king of Swaziland is an absolute monarch who rules jointly with his mother, known as the Great She-Elephant.
Whenever he rises from his seat, he must be greeted with cheers and gasps of astounded admiration.
Скопировать
Только самцы?
мы со своей стороны готовы предоставить вам слонов и слоних и выслать их вам по паре или более за раз
Искренне ваш.
Only male elephants?
We on our part will procure young male and female elephants and forward them on to you one or two pairs at a time.
Believe me.
Скопировать
... - Рррр !
..это слониха!
Она глупая...
- Arrr !
..it's the elephant!
She is silly...
Скопировать
-Держитесь позади.
Все слоны розовые, Нелли - слониха, потому что Нелли розовая.
Логично?
-Keep back.
All elephants are pink, Nellie is an elephant, therefore Nellie is pink.
-Logical?
Скопировать
Бобби и Робби!
- Тамара, наша слониха-колумбийка!
- Да мы видим, сеньор!
Bobby and Robby,...
Tamara, our Colombian elephant.
We see them, sir!
Скопировать
Второй столик направо.
Тогда, может быть, объясните, почему эта слониха ест обед моей де... Эй!
Теперь она за мой взялась!
Second table on the right.
Well, then maybe you can explain to me why that robust woman is eating my girlfriend's din...
Hey! Now she's eating my clams casino!
Скопировать
ј как насчет слона?
ƒа, по счастью, тут есть одна слониха, но сомневаюсь, что хоз€ин с ней расстанетс€.
ѕочему же? ќна спит в доме, вместе с семьей. ќна ручна€.
-What about an elephant?
-I do know of one... but I doubt if the owner would part with her. -Why not?
-She sleeps in the house, with the family.
Скопировать
Вся суть этого отомстить мистеру Динклеру.
Или, как, несмотря ни на что, одинокий изобретатель и несчастная слониха обретают любовь?
О, забудь!
- Hmm? The whole point of this is to get back at Mr. Dinkler.
Or is it that against all odds, a lonely inventor and a down-on-her-luck elephant find true love?
Oh, forget it!
Скопировать
Мы приготовили для вас особенное представление.
Музыкальная реконструкция воодушевляющей истории Томаса Эдисона и слонихи Топси.
♪ Говорят, что Томас Эдисон ♪
We have a very special treat for you.
It's a musical re-imagenactment of the very uplifting story of Thomas Edison and Topsy the elephant.
♪ They say Thomas Edison
Скопировать
♪ Электрическая любовь... Вот как было на самом деле.
Этот человек, Томас Эдисон, приговорил Топси, эту прекрасную слониху, к смерти от электрического разряда
Вот он, твой герой, Динклер.
♪ Electric love... ♪ Fits like a glove.
This is what really happened, people. This man, Thomas Edison, sentenced Topsy, that beautiful elephant, to die by electrocution.
Uh-oh. Here's your hero, Dinkler.
Скопировать
Поиски еды становятся всё более насущными.
Когда стадо двигается дальше, перед этой слонихой встаёт ужасный выбор.
Уйти вместе с семьёй или остаться со своим малышом, который слишком ослаб даже для того, чтобы стоять.
The search for food is increasingly urgent.
As the herd moves on, this female faces a terrible choice.
To carry on with her family or stay behind with her calf, who's becoming too weak to even stand.
Скопировать
Здесь слоны могут получить своё солёное лакомство без необходимости выкапывать его.
Эта слониха с крошечным малышом ощущает солнечные лучи на спине.
Здесь её детёныш в безопасности.
So here elephants can get their tasty salt without having to dig for it.
This mother with her tiny baby can feel the sun on her back.
Here, it's safe for her little one.
Скопировать
Но впечатлит ли его позёрство самок?
Слонихи способны зачать малыша лишь раз в два года.
Поэтому возможность встретить такую в нужное время представляется нечасто.
But will throwing his weight about impress the females?
The cows only become fertile once every two years.
So opportunities to encounter one at the right time are not common.
Скопировать
В этом году мы планируем поехать в Банфф.
Привет, слониха, ты Тедди не видела?
Не видела.
This season we're thinking of going to Banff.
Hey, JumboTron, you seen Teddy anywhere?
No, I haven't.
Скопировать
Я достал эту сучку и мучил шестнадцать долгих дней.
В сравнении с тем, что я сделаю с тобой, это всё равно, что муравей трахал слониху.
Да?
- I tracked down and tortured in 16 days, according to the rules.
But compared to what I will do with you this corresponds to an ant fuck an elephant.
Yes?
Скопировать
А сами бы попробовали, поняли бы, через что я прошла с Руди. А Мина Пьюрфой Муж ей заделывает сына-двух раз в 2 года, как часы.
Не успокоятся, пока не раздуют, как слониху.
А что ожидать от такого человека?
But if someone cares with others, could know through what I did with Rudy Mina Purefoy and what goes with her husband, who fills one with son or two a year, like clockwork.
They are not satisfied while do not see us as a swollen elephant.
What can be expected a man like that?
Скопировать
Вывод: она делает это умышленно.
Потому что Элла - общеизвестное имя слонихи.
На пару ласковых.
Turns out, she's doing it on purpose.
"Ella" is short for elephant.
I need to talk to you.
Скопировать
Во-вторых, ты говоришь "бабуля" Надо говорить "бабушка"
И, наконец, ты слишком много ешь Ты толстая как слониха
Кто на тебя такую посмотрит?
Secondly, you do not say "Grams". You should say "Grandma".
And finally, you eat too much. You are fat like a whale.
Who will ever want you?
Скопировать
Через месяц ты будешь очень тяжелой.
Если ты еще раз произнесешь слово "слониха", клянусь, я...
У меня был... вот такой большой.
A month later you will be very heavy.
If you ever pronounce the word 'elephant', I swear, I
I was... that's so big.
Скопировать
Да, ты будешь выглядеть, как картофелина.
Но чувствовать себя, как слониха.
Да пошла ты к черту.
Yes, you will look a potato.
But feel like elephant.
Yes go to hell.
Скопировать
Он хочет потереться об автобус.
Может быть он думает, что это слониха.
Сохраняйте спокойствие.
He wants to rub the bus.
Maybe he thinks it's a female.
Stay calm.
Скопировать
Великолепно.
В нашем австрийском зверинце есть слониха.
Может мы могли бы устроить свадьбу.
Magnificent.
We have a female elephant in our Austrian menagerie.
Well, perhaps we could arrange a marriage.
Скопировать
Окунул пенис в чернила, когда не смог найти ручку.
И свиной разнос с слонихой 6 раз с воскресенья.
Ого, ну...
Dipped penis in ink when I couldn't find a pen.
And hog-slammed that elephant lady six ways from Sunday.
Wow, well...
Скопировать
Например я наполовину шмель, наполовину лев!
А я наполовину слониха, наполовину кенгуру.
Знаешь, от чего меня начинает тошнить, Шмелелев?
Take me -- l'm a bumblebee and a lion!
And I'm an elephant and a kangaroo.
You know what grosses me out, Bumblelion?
Скопировать
На ваши слова.
себя чувствует девочка, которая весит больше 80 килограмм, и которую все называют Юликой-Швуликой или Слонихой
-Толстухой.
Your comments.
Do you know how it feels when you weigh 80 kilos as a child and everyone calls you "Gay Julika"? and "elephant girl" and...
-Dish rag.
Скопировать
О, я рано встала и репетировала с девочками.
О, твое обаяние явно действует на нашу слониху.
Жаль, что так вышло с Барбарой.
I woke up early to train with the girls.
Clearly your charms are very effective on a lovesick pachyderm.
Too bad they were less successful with Barbara.
Скопировать
Развеяться.
Поймал слониху?
Да, даже завел в вагон.
Get him to relax a bit.
Did you catch that bull?
Yeah, I got her back in her car eventually.
Скопировать
Ну так бы сразу и сказал!
Видишь эту слониху?
Это самая тупая из всех слон их, какие есть на свете.
Well, speak up! I ain't got all day.
You see this animal?
This here is the stupidest goddamn animal on the face of God's good earth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слониха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слониха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение