Перевод "советы по безопасности" на английский

Русский
English
0 / 30
советыopinion counsel advice council Soviet
безопасностиsafely security foolproof safety safe
Произношение советы по безопасности

советы по безопасности – 13 результатов перевода

Вы проделали хорошую, обстоятельную работу.
Я или кто-нибудь другой из Национального совета по безопасности транспорта свяжемся с вами в дальнейшем
Я просто хотел поблагодарить всех вас лично.
You've done a good and thorough job here.
You'll be in touch with me or someone from the N.T.S.B. on anything further.
I just wanted to thank you all personally.
Скопировать
В этих документах Реджис Эйр указывается системная неполадка на борту рейса 753.
флот Реджис Эйр по указанию федерального управления гражданской авиацией не летает пока национальный совет
Это больше не дело центра контроля заболеваний.
These regis air documents Point to a systems failure aboard flight 753.
So I've had the faa ground the entire regis airline fleet Until the ntsb completes its investigation.
It's not a cdc case anymore.
Скопировать
Это больше не дело центра контроля заболеваний.
Теперь мяч у национального совета по безопасности транспорта.
При всем уважении, мадам Секретарь, поймите, те люди не погибли из-за сбоя системы кондиционирования.
It's not a cdc case anymore.
The ntsb has the ball now.
- With all due respect, madam secretary, These people didn't die from a faulty air system. - They didn't?
Скопировать
-И самолет не был полон.
Смотри в отчете Национального Совета по Безопасности Транспорта (НСБТ) указано, что он был битком.
322 пассажира, 6 членов экипажа, 2 пилота - всего 330 человек.
- This one wasn't.
- It also wasn't full. Look. The N.T.S.B. report shows the flight was overbooked.
That's 322 passengers, 6 crew members, 2 pilots, 330 people total.
Скопировать
Итак.
"Советы по безопасной езде на мотоцикле"
"Всегда предполагай, что водители тебя не видят"
OK, now.
'Motorbike safety tips.'
'Always assume drivers can't see you.'
Скопировать
Мне нужно вылетать.
Если Национальный совет по безопасности будет меня искать, скажи им, что я оставил свой телефон.
Спасибо, мужик.
I got to fly.
If the NSC calls looking for me, tell them I've dumped my cell phone.
Thanks, man.
Скопировать
- Он крайне спокоен для человека, который сейчас умрет.
Национальный совет по безопасности на транспорте не нашел эти комментарии полезными.
Что ж, у них не было причин что-то выискивать.
- He's pretty calm for a guy who thinks he's about to die.
The NTSB didn't find the comment remarkable.
Well, they didn't have reason to.
Скопировать
Да.
Думала, я не замечу, что ты запросила отчет Национального совета по безопасности на транспорте?
В нем конкретно сказано, что Госсекретарь Винсент Марш погиб из-за несчастного случая.
Yeah.
You thought I wouldn't notice you questioning the NTSB report?
That says conclusively Secretary Vincent Marsh died in an accident.
Скопировать
Мне нужны отчеты каждый час.
Устройте мне встречу с главой Национального совета по безопасности на транспорте?
Да, мэм.
I want hourly updates.
And will you get me a meeting with the head of the NTSB?
Yes, ma'am.
Скопировать
Знаю, и поэтому всегда говорю, что если мы когда-нибудь расстанемся, я найду тебя у ближайшего ящика с мармеладными мишками.
К сожалению, это мое представление о совете по безопасности.
О, это Макс.
I do, which is why if I always said if we ever get separated, I'll meet you by the nearest tub of gummi bears.
Sadly, that is my idea of a safety tip.
It's Max.
Скопировать
Слушайте, мы взяли образцы с него, проверили на радиацию, взяли пробу воздуха, и все в порядке.
Но Совет по безопасности на транспорте настаивал, чтобы мы ничего здесь не трогали.
Помоги открыть.
Guys, look, we swabbed it, we ran the Geiger, we did samples of the air and everything is fine.
But the NTSB was crystal clear they didn't want us to touch anything.
Help me open it.
Скопировать
Спасибо, г-н Президент.
Я здесь с Госсекретарем и остальными членами нац. совета по безопасности.
Мы все с нетерпением ждем вашего возвращения домой.
Thank you, Mr. President.
I'm here with the Secretary of State and the rest of the NSC.
We're all looking forward to you coming home.
Скопировать
Это будет в точности соразмерный ответ.
Мне понадобится резолюция совета по безопасности. Мы сейчас же объявим голосование.
Они вас подержат.
I don't know how we can get much more proportional than that.
I'd need a resolution from the security council first.
We'll call for a vote immediately.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов советы по безопасности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы советы по безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение