Перевод "созвучие" на английский

Русский
English
0 / 30
созвучиеconsonance accord
Произношение созвучие

созвучие – 29 результатов перевода

Никаких "М".
Никаких созвучий с Молтом.
Ничего не должно напоминать о твоём настоящем имени.
No M's.
Nothing that sounds like Malt.
You don't want anything that sounds like your real name.
Скопировать
- Ни разу не совпадение!
Слабое созвучие между двумя именами причём если одно перевернуть!
Давайте уже вернемся к игре.
It's not a coincidence at all!
It's two names that barely sound alike when one of them is pronounced in reverse order!
Now, if we could just return to my game...
Скопировать
Как насчет... русского?
Есть сила благодатная В созвучье слов живых,
В минуту сердца трудную Теснится ль в сердце грусть:
How about... Russian?
Yest' sila blagodatnaya sozvuchiy slov zhivykh.
Kamina tozhe ni trudnuyu tyesnitsya lyubosyat'sya grust'.
Скопировать
Она богата.
Есть сила благодатная В созвучье слов живых.
И дышит непонятная, Святая прелесть в них.
She's the rich one.
Yest' sila blagodatnaya sozvuchiy slov zhivykh.
I tushit nyeponyatnaya, svetlaya, prelyestnaya rech'.
Скопировать
Это уже проблема.
- Свадьба по созвучию имен?
- Кандидат на отделение.
I don't think so.
-What is that, marriage by Mother Goose?
Definitely a candidate for the pound.
Скопировать
Ты и девственница Мериэн просто созданы друг для друга.
Что за созвучие.
Локсли и Бэгел. Нельзя упускать такой шанс.
You and Maid Marian were meant for each other.
What a combination!
Loxley and Bagelle.
Скопировать
Он раскрывает преступления, я тоже их раскрывал.
Мы оба живём в созвучии с ритмом улиц.
Он такой парень, которому мужчины подражают, а женщины хотят.
He solves crimes, I solved crimes.
We're both in tune with the beat of the street.
He's the kind of guy that men want to be and women want to be with.
Скопировать
Ну что ж вы творите?
Мне нужно немного больше созвучия в нашем ансамбле.
Вслушайтесь в слова:
God, guys, damn it.
I mean, you know, I need a little... a little buoyancy in the harmonies.
I mean, listen to the lyrics.
Скопировать
Но смотрите, если... И это удивительно.
Если я сыграю атональные созвучия вуаля, они летят кругами и все против часовой стрелки организованным
Ватсон, это потрясающе.
But, now... and this is remarkable, if I change to atonal clusters.
Voila, they fly in counter-clockwise, synchronized concentric circles. As though a regimented flock.
Watson, this is exceptional.
Скопировать
На моём лице есть отпечаток от пощёчины?
В смысле почему Эдна поёт в низкиих созвучиях?
Как будто люди аплодируют из-за шока.
Is there a slap mark on my face?
I mean, why is edna singing the low harmony?
It's like people are applauding out of shock.
Скопировать
группы Beach Boys.
Они действительно старались, они репетировали неделю, чтобы добиться созвучия, и они были лучшими вокалистами
И вот они вышли и спели, и конечно у них получилось совсем вяло— это звучало ужасно плохо.
by the Beach Boys.
And they really tried, they rehearsed for a week to get their harmonies right, and they were the best vocalists who worked in that department on that floor, and they loved music.
And they went out and they sang it, and of course they were totally flat and sounded horribly...
Скопировать
В чём... где оно?
(созвучие arse и arsenal)
Вам нужно вести себя хорошо.
It's in its...
Where is it?
Really, you're all to behave...
Скопировать
Чтобы они могли сказать им: "Теперь вы можете идти.
(созвучие under West (под Западом), under arrest и under a vest с немецким акцентом)
Ну и ну!
So that they could say to them, "You may now go.
You are no longer under a vest."
Oh, I say!
Скопировать
Духовным калекой.
Истинным богатством является только созвучие с богом.
А-а, вы имеете в виду, что процветание достигается верой?
Spiritually void.
The only true abundance is harmony with God.
Ah, so faith assures prosperity, is that what you're saying?
Скопировать
- Что?
. (* созвучие слов в англ. языке)
- Прекрасная память!
- What?
- Oh, I thought you said mammary.
- Excellent memory.
Скопировать
Это произойдёт однажды когда ты будешь сидеть за этим столом.
Итак, я предлагаю выступить на отборочных с восьмиголосным созвучем.
Просто скажи мне, если это правда.
It'll come in handy one day when you're sitting behind this desk.
Now, I propose we do our entire set at sectionals in eight-part harmony.
Just tell me if it's true.
Скопировать
- Что?
У нас прекрасное созвучие.
Это точно.
What?
We have really good harmony.
Yeah, we do.
Скопировать
Причина та, что слушает душа.
Тот, у кого нет музыки в душе, кого не тронут сладкие созвучья, способен на грабеж, измену, хитрость.
Темны, как ночь, души его движенья, и чувства все угрюмы, как эреб: не верь такому.
The reason is your spirits are attentive.
The man that hath no music in himself nor is not moved with concord of sweet sounds is fit for treasons, stratagems and spoils.
The motions of his spirit are as dull as night and his affections are as dark as Erebus.
Скопировать
Доктор - колдунья (*). Угага... Продолжайте.
(* созвучие слов which - какая, witch - колдунья)
- У Кэролайн Тодд.
It's a witch doctor.
Oogaga... Carry on.
- It's Caroline Todd.
Скопировать
Разделитесь по двое.
Попытайтесь добиться созвучия, насколько это возможно.
Выберите партнера.
Ok, we will go by two people.
Let's do harmony up until where you can.
Please grab a partner.
Скопировать
Гай де Лох и, очевидно, половозрелый Дэнни Коллинз.
Для журнала "Созвучие".
Прежде всего, это как ты пишешь.
Guy DeLoach with the apparently pre-pubescent Danny Collins.
For Chime Mag.
More than anything, it's your writing.
Скопировать
Все на сайте были просто в восторге от того, как сливаются ваши голоса.
О, спасибо, работая втроём, мы делаем упор на созвучии трёх голосов, и это круто.
Вообще-то я говорил о той записи из Луисвилла, которая вызвала ажиотаж.
So everybody at this site was just blown away by how your voices blend.
Aw, thank you, I mean, working in a trio, we really get to dig into those 3-part harmonies, it's cool.
Actually, I was, uh, talking about the clip from Louisville that went viral.
Скопировать
Для записи, это самая ужасная песня в мире.
Отдельные созвучия прекрасны.
Как скажешь.
And it is, for the record, the worst song ever written.
The individual harmonics are elegant.
If you say so.
Скопировать
Помнишь, у тебя в молодости было интервью?
Для какого-то журнала "Созвучие".
Чувака звали де Лох.
You remember doing an interview when you were a kid?
Something called, uh, Chime Magazine.
Fella named DeLoach?
Скопировать
сладких искушений.
Тот парень, которого ты поймал, назвал тебя "pinche rinche" ("жмет слишком сильно"- исп. созвуч. rinche
Да, назвал.
Sweet temptations.
That guy you belted back there Called you a pinche rinche.
Yes, he did.
Скопировать
Но мне нравится.
И когда я сижу здесь в темноте... я чувствую себя в созвучии.
В созвучии?
But I like it.
And when I'm sitting here in the dark... is when I feel most in tune.
In tune?
Скопировать
И когда я сижу здесь в темноте... я чувствую себя в созвучии.
В созвучии?
Да.
And when I'm sitting here in the dark... is when I feel most in tune.
In tune?
Yes.
Скопировать
Все остальные кончились.
(Блейн взял псевдоним, который созвучен с англоязычным обозначением неизвестного - "Джон Доу", все равно
Я агент Дэйл Боззио, ФБР.
All the others are out.
John Deaux?
I'm Agent Dale Bozzio, FBI.
Скопировать
- Что ж, лично я жду не дождусь.
Я люблю близкие созвучия в пении.
От идеально взятого септаккорда я в раю.
- Well, personally, I can't wait.
I love close harmony singing.
I die over a perfectly hit seventh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов созвучие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы созвучие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение