Перевод "сопрано" на английский

Русский
English
0 / 30
сопраноsoprano
Произношение сопрано

сопрано – 30 результатов перевода

— Алло.
— Могу я услышать Кармеллу Сопрано?
— А кто это?
- Hello.
- Hello, may I speak with Carmela Soprano?
- Who is this?
Скопировать
Как дела?
Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано.
Скифф.
How are you?
Julianna skiffle, This is my wife Carmela Soprano.
Skiff.
Скопировать
Привет, пап.
Обедаешь с Тони Сопрано?
Не поощряй его.
Hi, dad. Nice threads.
Having lunch with Tony Soprano?
Don't encourage him.
Скопировать
Спасибо, я в курсе.
С проклятьем семьи Сопрано я ознакомилась досконально.
Про твоего отца, дядю, прадеда, съехавшего с дороги в Авелино на ослике, запряженном телегой, я знаю всё.
Thank you, I know.
I am intimately acquainted with the soprano curse.
Your father, your uncle, your great-grandfather who drove the donkey cart off the road in avellino, - all of it.
Скопировать
— Прощу прощения.
— Ты же дочь Тони Сопрано, да?
— Ага.
- Excuse me?
- You're Tony Soprano's kid, right?
- Yeah.
Скопировать
— Сестра Альма Розарио из госпиталя Сэн-Клер в Денвилле.
Миссис Сопрано дома?
Да, это я.
- Nurse al rosario, St. Clare's hospital, denville.
Is mrs. Soprano there?
Yes, this is mrs. Soprano.
Скопировать
Если нет, я ее на куски порву.
Миссис СопрАно, в данном случае вам не стоит надеяться на чудо.
Нам даже не удается стабилизировать его давление на приемлемом уровне.
'Cause if not, I'm gonna be furious.
Mrs. Soprano, you're really gonna have to recalibrate your expectations at this point.
We can't even maintain his blood pressure at a level that we'd like.
Скопировать
... кое-кто из обозревателей полагает, что перестрелка родственников из одной преступной семьи связана со смертью великого МАрвина ГайЕ.
В интервью с Эми Кин двадцатилетний Энтони СопрАно младший заявил, цитирую...
"Носить фамилию СопрАно чудовищно жутко."
...In this mob family domestic shooting, which some observers note carries the echoes of the death of soul great
Marvin Gaye.
As 20-year-old Anthony Soprano Jr. himself told our Amy Kean, "Growing up Soprano, it's just plain weird."
Скопировать
— Бог мой, что происходит?
— У СопрАно прибор фиксирует тахикардИю.
Пульс нитевидный.
- Oh, my God! What's happening?
Soprano, V-tach on the monitor.
- Thready pulse.
Скопировать
— Он ест.
— В десять нам нужно заехать за миссис СопрАно.
— Я видела ее во вторник.
- He's eating.
We're picking up Mrs. S. at 10:00.
I saw her Tuesday.
Скопировать
Катись на хрен отсюда.
медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными битами, претворяя в жизнь продолжение "Клан Сопрано
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
! Get the fuck outta here!
Fuck the bensonhurst italians with their pomaded hair, Their nylon warm-up suits, their st. Anthony medallions,
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Скопировать
Ты умеешь настоять на своем и не потерять уважения.
Сил, а ты не задавался вопросом, что будет, если ТОни СопрАно, упаси Господи, не выкарабкается?
— Гэб, я никогда не говорил с тобой о своей работе.
You're firm about what you want without being obnoxious about it.
Sil, have you asked yourself what happens if, God forbid, Tony Soprano doesn't recover?
Listen, Gab, I never talk to you about my work.
Скопировать
Он совсем забыл о простолюдИнах.
Как там мистер СопрАно?
Будем надеяться, он останется с нами, да?
He forgets all the little people.
Hey, Vito, how's Mr. Soprano doing?
Let's hope he pulls through, huh?
Скопировать
-Этель, ты ведешь партию альта, Марджи у тебя тенор,
Пэт - сопрано, Мэри Энн - бас.
-Какой я бас? У меня сопрано.
Margie, you sing tenor.
Pat, soprano, and Mary Ann, bass. I ain't no bass.
I'm a soprano.
Скопировать
Как только у женщины возникает проблема, мужчины сразу решают, что это любовь!
Твое сопрано столь знаменито...
- ...привлекает всяких подонков?
Whenever a woman has a problem, men always presume it's love!
You sopranos are famous for...
- ...whoring around?
Скопировать
Джеммы, да?
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Благодарю.
Gemma, huh?
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Thank you.
Скопировать
Как Вы думаете, хороша ли постановка?
Да, как и диапазон сопрано.
Профессор...
Wasn't it on a grand scale?
Yes, like the figure of the soprano.
Professor...
Скопировать
- Я знаю, что она самолет.
Но если твоя мама узнает, как она летает, то я стану петь сопрано в Венском хоре мальчиков, понял?
Не совсем.
I know it goes super fast.
And you better watch out. Because if your mother finds out just how fast it goes, I'm gonna end up singing soprano in the boy's choir.
You know, I don't get you.
Скопировать
Как только у женщины возникает проблема, мужчины сразу решают, что это любовь!
Твое сопрано столь знаменито...
- ...привлекает всяких подонков?
Whenever a woman has a problem, men always presume it's love!
You sopranos are famous for...
- ...whoring around?
Скопировать
Они ничто.
Джузеппина Пентанжели - величайший лирический сопрано 22-го века превосходить их всех.
А дирижеры брать свой темп от меня.
They are nothing.
Giuseppina PentangeIi-- the greatest soprano lirico of the 22nd century transcends them all.
And conductors take their tempi from me.
Скопировать
Это обьясняет эти декорации.
С малых лет она прославилась своим исключительным сопрано.
Они называли ее "Дива века". И тогда она связалось с тенором Карло Рамбальди.
She fell in love with a star tenor, Carlo Rambaldi.
I'm so happy to be with Carlo all the time.
So why's our princess staying in a place like this with all those fakes?
Скопировать
Он добавляет воздух и успокаивается.
НАДПИСЬ: "Тони Сопрано, второе лицо после босса". - "Тайно войти и покинуть помещение".
Вы как будто в прятки играете.
He turns on the air and he feels it's safe.
"Surreptitiously enter said premises and leave without notice."
This is a "sneak'n'peek" warrant.
Скопировать
- Да, Айк?
- У Сопрано прорвало водонагреватель.
Группа видела, как Руджерио вытаскивает его из дома.
What's up, ike?
What happened at the Soprano house was the water heater blew.
Our unit saw Ruggerio come back with a flatbed and haul the old one out.
Скопировать
- Меня зовут... Синтия Веллер. Я родилась в Саванне, но в пять лет перебралась с семьей в Хэмпстед.
- Из-за проблем со здоровьем Коррадо Сопрано выпустили из тюрьмы, где он ожидал суда.
Сопрано, что виден на фото агентов ФБР с его сообщником Сальваторе "Биг Пусси" Бонпенсьеро, может оказаться целью прошлогоднего неудавшегося покушения.
My name is Cynthia Weller, I was born in Savanna but we moved to Hempstead when I was 5.
Despite Corrado Soprano's medical furlough from jail sources in the Attorney's Office say nephew Anthony Soprano remains the de facto boss of the North Jersey mob.
Soprano, seen here in an FBI surveillance photo with family associate "Big Pussy" Bompensiero was the target of a murder attempt...
Скопировать
- Из-за проблем со здоровьем Коррадо Сопрано выпустили из тюрьмы, где он ожидал суда. Однако прокуратура предполагает, что его племянник Энтони Сопрано все еще возглавляет мафию Нью-Джерси.
Сопрано, что виден на фото агентов ФБР с его сообщником Сальваторе "Биг Пусси" Бонпенсьеро, может оказаться
- Господи.
Despite Corrado Soprano's medical furlough from jail sources in the Attorney's Office say nephew Anthony Soprano remains the de facto boss of the North Jersey mob.
Soprano, seen here in an FBI surveillance photo with family associate "Big Pussy" Bompensiero was the target of a murder attempt...
Jesus Christ!
Скопировать
Ты знал про это? - Нет.
- Если ты знал о намерениях Сопрано, не сказал мне, да еще и микрофон не надел...
- Сказал же - "нет"!
-Did you know about this?
If you knew Soprano was planning something...
-...and didn't wear a wire-- -l told you no!
Скопировать
Но на этот раз мне нужно вот что.
Тони Сопрано на пленке, который говорит: "Я убил Мэттью Бевелаква".
Без помех, без кашля и высмаркиваний.
But here's what you're gonna do.
I want Tony's voice on tape, saying, "l killed Matthew Bevilaqua."
No distortion. No throat clearings. No nose-blowing.
Скопировать
Только ему можно доверить обои во французском стиле.
Вик, Кармэла Сопрано.
Виктор Мусто.
The one you can trust.. .
...with your Brunswick Fields. Vic, Carmela Soprano.
Victor Musto.
Скопировать
- Даже не думай.
Она замужем за Тони Сопрано.
- Мне хватило и "замужем".
Don't even think about it.
She's married to Tony Soprano.
Married's good enough.
Скопировать
- Да что там?
- "...жертва, позднее опознанная как Мэттью Бевелаква, член семьи Сопрано".
- А ну дай-ка.
-What the hell is it?
"The victim has been identified as Matthew Bevilaqua.. . .. .a Soprano family associate. "
Fuck, give me that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сопрано?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сопрано для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение