Перевод "сорванец" на английский

Русский
English
0 / 30
сорванецtomboy a terror hoyden
Произношение сорванец

сорванец – 30 результатов перевода

И, наконец, тишина...
Какой-то сорванец, что-ли, проклятый?
Оставили щенка под вечер одного на пляже, говнюки.
Finally it's quiet.
A brat or something, damn.
They left a kid, alone, not so long before the night on the beach, a brat.
Скопировать
Опять?
Чёртов сорванец.
Покупка автомобиля подобна его полному отсутствию.
Again?
Devil tomboy.
Buying a car similar to its total absence.
Скопировать
Он у меня заговорит.
Он удачливый сорванец.
Или может раньше, когда мне было 10 лет.
He's got me talkin'.
He's a happy little rascal.
Maybe younger, when I was 10.
Скопировать
Особенно, если у тебя хороший сосед по палате.
У меня, скорее всего, будет какой-нибудь шестилетний сорванец.
- Надо надеяться, что это будет кто-то, с кем можно поладить.
The Twin Cities Playhouse. I'm their resident star.
I'm the only really big name they've got.
Ted, did you know they're gonna do Murray's play? Oh, are they?
Скопировать
Я была его учительницей в начальной школе.
Способный мальчик, но сорванец был еще тот.
Он свою мать чуть в гроб не загнал...
I taught him in primary school.
He was a gifted kid, but also a bit of a rascal.
He gave his mother so many heart attacks...
Скопировать
Вот же не повезло.
Вот сорванец.
Ты положил кровь в машину?
Oh, that's a drag.
That kid.
You put blood in the car?
Скопировать
Эй?
Когда парень говорит, что ты сорванец, это комплимент?
- Эй!
Hey?
When a guy says you're like a tomboy, is that a compliment?
- Hey!
Скопировать
Бладжер.
Грязный маленький сорванец.
Но ты - ищейка.
Bludger.
Nasty little buggers.
But you are a Seeker.
Скопировать
Эй, прекрати!
Вот ты сорванец!
Лезешь туда, а ничего не знаешь.
Hey, stop it!
You little rascal!
You dive in, and you don't know a thing.
Скопировать
У вас будет время отведать пунша, когда состаритесь и потолстеете, как я.
Мне лучше пригласить свою жену... пока тот юный сорванец не пустился с нею в пляс.
Совсем другое дело, Эбенизер, идти по неровной дороге жизни... когда рядом подходящая женщина помогает нести ношу, а?
Time enough to sample the punch when you're old and fat like me.
I best partner my wife before that young scamp goes dancing off with her.
What a difference it makes, Ebenezer, to travel the rough road of life with the right female to help bear the burden.
Скопировать
Пошел.
Сорванец.
Все дети на свете только одно понимают.
Off.
Kids.
Kids all over the world, they only understand one thing.
Скопировать
- Ты.
Непослушный сорванец.
И я знаю, кто виноват.
- You.
A naughty tomboy.
And I know who is to blame.
Скопировать
- Ага, всё в порядке.
- Мой сорванец не у вас?
Пустяки, ложная тревога!
- Yeah, it's all right.
- Is my kid over here?
Forget it! False alarm!
Скопировать
- Барт?
- Этот сорванец?
- Невозможно.
- Bart?
- This lunkhead?
- Impossible.
Скопировать
Я применила все возможные правила наблюдения и способы дедукции.
Она сорванец.
- Думаешь, она не в опасности?
I applied your many and varied rules of observation, and yielded a single deduction.
She's a brat.
You don't think she's in danger?
Скопировать
плотный зад Всем хорош Но с головой проблемы
Память очень плохая сорванец!
Как ты разговариваешь со своим спасителем? !
You have a strong chest and a firm butt. but there's a problem with your head.
You have a very bad memory. You little!
How can you talk like that when I saved you?
Скопировать
Разве тут не жарко?
Мне нормально если что не нравится противный сорванец!
ты забыл Это моя комната Но всё же...
Isn't it hot in here?
It's just fine with me. You should leave if it's too hot for you.
You inconsiderate jerk! but this is my room. we're spending this night together!
Скопировать
Я замещаю родителей, пока мать в больнице в связи... в связи с недугом, о котором вам знать не стоит.
Истинный маленький сорванец.
И как же ваше имя, молодой человек?
I'm in loco parentis while mother's in hospital for... ..for ailments you needn't worry about.
A proper little bruiser.
And what's your name my fine young fellow?
Скопировать
Я ведь назвала тебя в честь моих любимых сестер в "Маленьких женщинах".
Эми, красивая и выдержанная, И Джо, независимый сорванец.
Да.
I named you after my two favorite sisters in "Little Women."
Amy, pretty and self-possessed, and Jo, the independent tomboy.
Yeah.
Скопировать
- Нет, я захотел стать частью этого?
- (СМЕЁТСЯ) Вот ты сорванец, Брюс.
БРЮС: Клиффорд Блэйдс, присяжный бухгалтер, а, следовательно, унылое чмо.
- No, I wanted to be a part of it.
- You're a terror, Bruce.
Clifford Blades, a chartered accountant and therefore a sad wanker.
Скопировать
Её зовут Сара.
Лучше уж девчонка-сорванец.
- 5, 6, 7, 8, 9...
We're naming her Sarah.
Better a tomboy than a sissy.
4... 5... 6... 7... 8... 9... Saved by the bell at the count of 8.
Скопировать
Последний раз, когда я видел тебя, ты была маленьким сорванцом в комбинезоне.
Она все еще сорванец.
Прямо из армии в полицейскую академию.
Last time I saw you, you were a little tomboy in coveralls.
She's still a tomboy.
Straight out of the army into the police academy.
Скопировать
Пробиваясь, и пытаясь вступить в схватку ...
Мелкий сорванец поддался амбициям, решил ухлопать дилера.
Украсть его наркоту.
♪ Hustlin', just tryin' to get down ♪ ♪ Down, down, down. ♪
Small-time scrapper gets ambitious, decides to smoke a plug.
Steal his dope.
Скопировать
Эй, давай я пообещаю, что мы все умрем в один день?
Так тебе уже лучше, сорванец?
Ты псих?
Hey, what if I promised you that we all die at exactly the same time?
Would that make you feel better, sport?
Are you nuts?
Скопировать
совместная операция Интерпола с американскими военными по ликвидации "теневого закона" закончилась успехом ха-ха-ха!
ах, ты маленький сорванец! что за грязный прикол?
ну извини!
Interpol and the US Military`s Shadowloo Destruction Plan was a success. - Guile, you did it!
- You little...!
- I`m sorry!
Скопировать
Лучшее представление в своей жизни.
Где этот несносный сорванец?
Барт!
The best performance of my life.
Where is that lousy little pisher?
Bart!
Скопировать
- О, может хватит, Ранкл.Жизнь грязная штука.
- Тебе бы лучше привести в порядок свою жизнь, сорванец...
Блядство, пьянство.
- oh, can it, runkle. life's messy.
- you better clean up your game, gonzo--
The womanizing, the boozing.
Скопировать
Продолжайте.
Сын владельца, Томми Нокс, парень-сорванец, поймал меня на выходе.
Но я получил свои продукты.
Go on.
The owner's son, tommy knox, the bag boy, caught me while I was running out -- pounded me pretty good, gave me a black eye.
But I got away with the groceries.
Скопировать
- А я всех вас.
- А ну беги отсюда, сорванец!
- Ну что, увидимся в баре?
- I love you three!
- Get out of here, you little scamp!
- So, I'll see you guys back at the bar?
Скопировать
Я пытался быть охренительно милым с тобой, парень!
Это твой долбаный сорванец?
Быстро в дом!
I tried to be fokkin' nice to you, man!
Is this your fokkin' little brat here?
Inside, go!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сорванец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сорванец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение