Перевод "ставангер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ставангер

ставангер – 16 результатов перевода

Я - Кристиан.
Тот парень из Ставангера.
Переезжаю в Осло.
I'm Christian.
The guy from Stavanger.
Moving to Oslo.
Скопировать
Нам предстоит поездка. Куда?
В гавань Ставангера?
Вверх по побережью.
- We're going for a drive.
- Where? To Stavanger harbour?
Up along the coast.
Скопировать
Вверх по побережью.
Контейнер прибыл в Ставангер, а затем был отправлен на берег?
Если будете делать, как я говорю - я приведу вас к девочке.
Up along the coast.
So the container was sent to Stavanger and then shipped up along the coast?
If you do as I say, I will lead you to the girl.
Скопировать
- Спасибо.
Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили
Те списки, которые Локе оставил в гавани, криминалисты ничего не смогли выяснить?
- Thank you.
Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places.
- What about Loke's container lists?
Скопировать
В одной квартире.
В смысле, я въехал туда, когда переехал из Ставангера.
У тебя красивые глаза.
In the same apartment.
That is, I moved in. From Stavanger.
You have beautiful eyes.
Скопировать
- Да? - Это Брикс. У нас проблема.
Один из частных самолетов Роберта Сеутена приземлился в Ставангере, но мы не можем с ним связаться.
Здравствуйте.
We have a problem.
One of Zeuthen's planes has just landed in Stavanger. We can't get through to him.
- Hello.
Скопировать
- Мне нужно идти.
Пожалуйста, проследи, чтобы врач был в Ставангере к тому моменту, как они найдут Эмилию.
Из отдела кадров мне сообщили, что преступника направляли на работу в Норвегию.
- I need to leave for a while.
Have a helicopter and a doctor ready in Stavanger for when they find Emilie.
The perpetrator was stationed in Norway when he worked for Zeeland.
Скопировать
Куда он нас ведет?
Он работал в нескольких местах к северу от Ставангера.
Я рассчитываю, что мне вскоре сообщат, где именно.
- Where the hell is he taking us?
- He was stationed in various places.
I'm expecting a report on the exact locations very soon.
Скопировать
Турит.
Из Ставангера.
Мы познакомились в прошлом году на фестивале.
Turid.
From Stavanger.
We met at the Choirival last year.
Скопировать
А что будет дальше, что потом?
Помнишь, когда мы жили в Ставангере два года...
А потом снова будем переезжать
But what will the next thing be?
When we've lived in Stavanger for a couple of years
Will it be up and out and we'll move again?
Скопировать
Чем занимаются твои родители?
В эти выходные еду в Ставангер — выступать на конференции.
Хочешь со мной?
What do your parents do?
I'm going to Stavanger to speak at a conference this weekend.
Do you want to come with me?
Скопировать
Высади меня здесь.
Завтра позвоню тебе насчет Ставангера.
Поручи это полякам, цыганам, кому угодно.
You can drop me off here.
I'll call you tomorrow about Stavanger.
You have to hand it to them, those Poles or gypsies or whatever.
Скопировать
Дино, пожалуйста...
Я еду в Ставангер и очень буду рад, если ты со мной.
Соглашайся, Дино.
Dino, please...
I'm on my way to Stavanger, and I'd love for you to come with me.
Come on, Dino.
Скопировать
Благодарим за прекрасные годы!
Удачи в Ставангере.
Зона риска во время цунами.
Thanks for all the great years.
Good luck in Stavanger.
TSUNAMI DANGER ZONE
Скопировать
Ага...
Сегодня, понятно, ни в какой Ставангер вы уже не поедете.
- Видимо так.
Yes.
There'll be no Stavanger today.
– No.
Скопировать
- Да или нет!
Ставангер? Хм?
Нет?
Yes or no!
Stavanger?
No?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ставангер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ставангер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение