Перевод "супермаркеты" на английский

Русский
English
0 / 30
супермаркетыsupermarket
Произношение супермаркеты

супермаркеты – 30 результатов перевода

Превосходно!
(Супермаркет)
Нет, ловите автобус!
Great!
Could you run us to Bettabuys?
No, get a bus!
Скопировать
В наших краях тоже выдалось жаркое лето, правда, здесь жара не досаждает так, как в столице.
гляди расплавится, далекие небоскребы в знойном мареве, обжигающие холодом кондиционеры в подземке и супермаркетах
Мы виделись в последний раз на выпускном вечере начальнои школы.
"Summer's pretty hot around here but compared to Tokyo it's so much milder."
"But when I think about it i liked Tokyo's hot humid summers too." "The melting-hot asphalt" "the distant skyscrapers shimmering in the heat"
"The last time we were together was at our elementary school graduation."
Скопировать
Эй!
Я только что отвез маму в супермаркет.
Она... она сидела сзади и... потом засунула свои руки в мои велошорты.
Hey!
I just drove my mum off at the mall.
She... She sits on the seat and... then holds on by tucking her hands inside my bike shorts.
Скопировать
Как я это сделала?
Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
- Как?
How did I do that?
How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
- Huh?
Скопировать
Как вам известно, жильцы достаточно раздражительны.
Итак, номера единственной машины, которую мы обнаружили, были сняты с другого автомобиля на парковке супермаркета
Джерри раздаст вам распечатки, на которых отмечены места преступлений.
As you know, the residents... are an impatient lot.
Now, the one car we recovered Had switched plates with a car in a supermarket parking lot.
Jerry will hand out printouts detailing the hot spots.
Скопировать
Да они дармоеды.
Они ходят по супермаркетам и объедаются бесплатными образцами, а парфюм берут из вставок в журналах.
Их можно распознать по порезам от бумаги на запястьях.
They are moochers.
They go supermarket-hopping to gorge themselves on free samples and get their perfume from magazine inserts.
You can recognize them from the paper cuts on their wrists.
Скопировать
Роджер, ты видел Франсин?
Не видел её с тех пор, как она принесла из супермаркета вот это.
Только взгляни, какой внушительный объём.
Roger, haveyou seen Francine?
Not since she came back from the store with this.
Look at its magnificent size!
Скопировать
Зато от Фрейзера ближе до пицца-ресторана.
А от Найлса - до винного супермаркета.
Ну хватит, хватит, не надо из-за меня драться.
Yes, although Frasier's apartment is, uh, closer to a pizza restaurant.
Yes, but Niles' is closer to a liquor mart.
Now, now, now, I don't want you boys fighting over me.
Скопировать
- чтобы скопить на автомобиль. - "Волмарт".
Супермаркет.
Ты работаешь в "Волмарте"?
- to get extra money for the car.
- Wal-Mart.
You work at Wal-Mart?
Скопировать
Мне больше не нужен твой ланч и тёплое питьё перед сном!
Я даже не могу в супермаркете выбрать, что хочу, не получив твоего совета!
- Это из-за неё?
I don't want any more of your packed lunches and your hot drink at bedtime!
I can't even choose what I want in the supermarket without getting an argument from you!
- This is her, isn't it?
Скопировать
Они это обожают.
Мы иногда играем в шпионов в супермаркетах.
Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу.
They fucking love it.
We play spy in the mall sometimes.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell.
Скопировать
- А что ты будешь делать потом?
С моими навыками я мог бы работать охранником в супермаркете.
У меня есть кое-что получше для тебя.
Got any plans lined up? None.
Guess I qualify for supermarket guard. Poor supermarket!
I can make you a better offer.
Скопировать
Удачи с романом.
Может быть, я увижу его как-то в супермаркете, пробегу глазами пару строчек.
Правда в том, что толком не видел своего отца с тех пор, как мне исполнилось шесть.
Good luck with your novel.
Maybe I'll pick it up in the supermarket checkout line one of these days.
Well, the truth is, I haven't actually seen my dad since I was six.
Скопировать
Все эти молодые парни, жаждущие ее
Видели бы они, как она укладывала товар на полки в супермаркете!
Я заслужил мой дом, машины, все, за что я боролся
All these young blokes lusting after her.
They should have seen her stacking shelves in a supermarket!
I deserve the house, the cars, everything I've fought for.
Скопировать
О, ребята, ребята, я вспомнила!
Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!
-Клёво.
Oh, you guys. I just remembered.
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle.
-Cool.
Скопировать
Прошу нас простить.
Зайдём в супермаркет по пути домой.
Мне сильно понравились "Горячие Кармашки" с сыром и ветчиной, которые ты покупал в прошлом году.
Excuse us.
Should we stop at the supermarket on the way home?
I'm very fond of those ham-and-cheese Hot Pockets that you had last year.
Скопировать
...и твоё место здесь.
Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей.
Шучу.
You belong here.
I left BigLots and thought about becoming an alcoholic.
Just kidding!
Скопировать
Это был лишь вопрос времени, причём недолгого.
Знаешь супермаркет на бульваре Лас Филиас?
Мы с Филлис выбрали его местом встреч.
It was only a question of time, and not very much time at that.
You know that big market up on Los Feliz, Keyes?
That's the place Phyllis and I had picked for a meeting place.
Скопировать
Хорошо, если ты хочешь.
Какой опыт у вас был в супермаркетах?
- Я воровал в магазинах 3 года.
Well, if you desire.
What experience have you had in a department store?
- I was a shoplifter for three years.
Скопировать
В чем дело, брат? Жалеешь его?
Почему бы вместо булочной не ограбить банк или супермаркет?
— Мы будем заниматься наркотиками.
You're crazy, man!
Why not stick up a bank or a supermarket?
-Peanuts. Drugs are where it's at.
Скопировать
"Авто-Мото" - как мачты валятся сосны.
"Супермаркет" - это лиственница.
Клен - "Недвижимость".
"Auto-Moto" - like masts pines fall.
"Supermarket"...is a larch.
Maple..."Real Estate".
Скопировать
- Я могу вам предложить кое-что получше.
Сказала, что у неё есть опыт работы в супермаркете.
Я заметил, что она немножко отсталая, но раскладывать товар - особых способностей не нужно.
I can do better than that.
Girl said she needed a job, said she had experience working in a supermarket.
I could tell she was slow, but stocking shelves ain't rocket science.
Скопировать
- Мистер Чейни.
- Твой босс из супермаркета?
Ты тренировалсь с мистером Чейни?
Mr. Cheney.
Your boss at the grocery store?
And do you exercise with Mr. Cheney?
Скопировать
Я не хочу, чтобы ты наломал дров.
При встрече в супермаркете я была в полном угаре.
Вы же врач ТОни, понимаете.
I don't want you to worry about it.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
See, you're Tony's therapist.
Скопировать
Я знала, что мы с ним далеко пойдём.
Он дошёл до помощника менеджера в супермаркете, и употребил своё влияние, чтобы устроить меня продавщицей
Это самая лучшая сумка, какую только можно купить!
Together I knew we were going places.
He went as far as assistant manager at the BigLots. And used his pull to get me a job in the luggage department.
This is the best bag money can buy, bar none, OK?
Скопировать
Пошёл!
Чтобы я больше не видел вас в этом супермаркете!
Спокойно, спокойно, без паники.
Get the fuck out of here!
Don't let me see you in the supermarket again, ever!
Easy! Don't panic!
Скопировать
Ты видел как они смотрят на нас?
Ты видел, как люди отворачивают свои тележки, когда мы проходим по отделам в супермаркете и как они отводят
Как ты думаешь, почему твой отец не возвращается больше домой?
You've seen how they look at us.
You've seen how people just turn their carts around when we walk down the isle in the market... and how they look away at the bank.
Why do you think your father doesn't come home anymore?
Скопировать
Да...
Открыть супермаркет.
Автомастерскую. Пассаж...
Yeah...
Open a bakery Open a supermarket
Automobile repair shop An arcade...
Скопировать
Шульце.
супермаркет?
К югу по шоссе.
Schultze.
Supermarkt.
Down there by the highway.
Скопировать
Господи, нет.
Видел их в супермаркетах.
Да.
God, no.
It's... Seen them in supermarkets.
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов супермаркеты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы супермаркеты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение