Перевод "супермен" на английский

Русский
English
0 / 30
суперменsuperman
Произношение супермен

супермен – 30 результатов перевода

- Кайл, это Супермен.
- Привет, Супермен.
Я знаю, что спасение людей может быть большой ответственностью, но не важно, чего оно потребует, оно того стоит.
Kyle, this is Superman.
- Hi Superman.
Iknowthatsavingpeoplecan be a big responsibility, but no matter what it takes, it's worth it.
Скопировать
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива?
Супермена?
Не совсем.
Doesn't your uncle resemble Christopher Reeve?
Superman?
Not quite.
Скопировать
О, проникать!
А что, по-твоему, сделает Супермен, если на пути будет стена?
Ну, по правилам нельзя будет ничего ломать
Ooh, vibration.
Whatever would Superman do if he came up against a wall?
Well, no smashing allowed...
Скопировать
Прости, мужик
Супермен может облететь всю планету..
Где этот кабель?
I'm sorry, mate.
Superman can fly around the entire planet...
Where's the wire?
Скопировать
Я чувствую себя как Дебилмен!
Человек-паук и Супермен носили трусы также
У тебя будет двойная роль!
I feel more like a moron man!
Spiderman superman used to wear same underwear!
You have double role!
Скопировать
- Да, я думаю, так. /
Теперь подожди, потому Супермен здесь и он хочет сказать что-то.
- Кайл, это Супермен.
Yeah, I guess.
Okay, now hold on, because Superman is here and he wants to say something.
Kyle, this is Superman.
Скопировать
Запись у адвоката.
Видимо, Падди Магуайр супермен.
Выкрутился как-то...
There goes the tape with the lawyer.
Apparently, Paddy Maguire's superhuman.
Win some...
Скопировать
Только подождите чуть-чуть.
Удачи, мистер Супермен.
Тей Хуни прислал мне смешную книжку из Америки.
Wait just a bit longer.
Good luck, Superman.
Tae-hoon sent me a comic book from America.
Скопировать
- Не, не...
Господин Супермен не есть тут.
Хорошо, тогда можете передать ему эту бумажку?
No, I have no money.
Just take this flier, and if you see this baby...
No, no. Boy, I sure hope they find him.
Скопировать
Хочу еще раз посмотреть, как он это делает
[По мотивам серии "Супермен", авторы Джерри Сигел и Джо Шустер] [Адаптация для телевидения:
Здесь дюжина людей, готовых сделать это за тебя
I want to see him do it again.
Smallville Season 06 Episode 21
We have about a dozen people that could do that for you.
Скопировать
Этого не может быть!
Это все равно, как если бы Супермен переехал в Готам!
Что он и сделал в "Лучших комиксах мира №94", разве не так?
Philip K. Dick.
It can't be. It's as if Superman moved to Gotham City.
Which he did, in World's Finest Comics n°24.
Скопировать
- Ладно. Теперь подожди, потому Супермен здесь и он хочет сказать что-то.
- Кайл, это Супермен.
- Привет, Супермен.
Okay, now hold on, because Superman is here and he wants to say something.
Kyle, this is Superman.
- Hi Superman.
Скопировать
Отстой был располнейший.
Кино про Супермена в стиле сериала про Бэтмена.
Пафосный треш.
I read the script and was like:
"This is fucking terrible. This is a horrible script."
It was really, really bad.
Скопировать
"Песочный человек",
"Бэтмен", "Супермен".
Если он выберет "Людей-Х", я скажу, что гей.
"SANDMAN",
"BATMAN", "SUPERMAN".
IF HE PICKS UP AN "X-MEN" I SAY GAY.
Скопировать
И... я начал читать "Флэша",
"Супермена" и "Капитана Америку", когда я был еще ребёнком.
И сначала я их читал потому, что это было интересно, знаете, мне нравились истории, нравились картинки, и это был способ сбежать от всего того дерьма... - прошу прощения, от всего того, что доставало меня.
YOU SEE, I-I STARTED READING "THE FLASH"
AND "SUPERMAN" AND "CAPTAIN AMERICA" WHEN I WAS JUST A KID.
UM, AT FIRST BECAUSE IT WAS FUN, YOU KNOW, I LIKED THE STORIES AND I LIKED THE PICTURES AND IT WAS A GREAT ESCAPE FROM ALL THE SHIT THAT...
Скопировать
Добрался до дома, звоню Уолтеру -- другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Панки, хой! Джерси форева-а-а... Нагнём Голливуд!"
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
"I went into Warner Bros. And told them their Superman script sucked.
Скопировать
Лорензо во главе, я -- напротив.
И они такие: "Расскажите, расскажите Лорензо, что говорили нам про 'Супермена'".
Я седлаю своего конька... и Лорензо разрывает порочный круг вопросом: "А ты бы как написал?"
Finally, I got to the guy at the top, Lorenzo di Bonaventura.
Now there's six to eight guys at a large table.
They're all like, "Tell Lorenzo what you told us about Superman. "
Скопировать
Он смотрит на меня, кивает. Вот я заканчиваю, и он говорит: "Знаешь, почему у нас с тобой получится 'Супермен'?"
А он мне: "Потому что мы с тобой -- понимаем Супермена.
Знаешь, почему?" Я ему: "Нет".
He says, "They tell me you got a take on Superman. " I tell it to him.
After I'm done, he's looking at me, nodding. He goes:
"You know why you and me will do a good job on Superman?"
Скопировать
У него глаза жестокого, безжалостного зверя, ебанутого убийцы".
Я такой: "Алё, мы про Супермена!"
Он говорит: "У меня есть кой-какие указания.
He's like, "Did you see Dead Man Walking?"
I said, "Yeah." He's going, "Look in his eyes in that movie.
And I was like, "Dude, it's Superman."
Скопировать
У тебя сцена: Брэйниак в поисках Супермена попадает в Крепость одиночества".
Супермен к тому моменту мёртв.
Надеюсь, не заспойлерил киношку. Итак: "Брэйниак ищет его в Крепости, и... что-то должно произойти.
Every 10 pages, something big has to happen."
I said, "What are you thinking about?" He's like, "It's just an example:
The scene where Brainiac goes to the Fortress of Solitude to find Superman."
Скопировать
Я говорю: "Предлагаете въебашить в сценарий Чуи?
Супермен борет Чуи?"
Он мне: "Нет, но что-то типа. Например, у Брэйниака будет собака.
We need something that we can make toys of and shit like that.
Like Chewie. We need Chewie in this movie."
I was like, "You want me to just fucking write Chewie into the movie?
Скопировать
Найди все, что летало в течение последнего часа.
Mне все равно, это птица, самолет или чертов Супермен.
Не обижайся, старик.
Find anything that was in the air in the last hour.
I don't care if it was a bird, a plane or bloody Superman.
No offense, old chap.
Скопировать
Вы пугаете меня.
Говорите, как в постановке Супермена.
Моим детям это нравится.
You're scaring me.
Sounds like the next installment of Superman.
My kids will enjoy this.
Скопировать
то ли вам не захотелось, чтобы к нему прикасался Тим Бёртон, то ли ему не понравилась ваша причастность к проекту... Каково ваше видение? Кто не знает, было это несколько лет назад.
на сценарий для нового фильма про Супермена.
А как так получилось? Как по мне, кто-то поглядел Mallrats...
On the topic that you brought out on comic books the "true Hollywood story" with Superman Lives... ...and whether it was you who didn't want Tim Burton to go down with it or if he just wasn't happy with what you'd done with it...
What's your take? This is going back a few years.
In '96, '97, I was commissioned by Warner Bros to write a script for a new Superman movie.
Скопировать
Обязательно лезть в тропики?"
И третий проект назывался "Супермен.
Новая жизнь". Он-то меня и цепанул.
The second is Beetlejuice Goes Hawaiian. "
I was like, "Didn't we say all we needed to say with the first Beetlejuice?
Must we go tropical?"
Скопировать
"Спасибо, что заехали.
Будьте добры, расскажите ему, что говорили мне про 'Супермена', про сценарий". Я такой: "Лады...
Отстой. Дочка продюсера писала? Бла-бла-бла..."
It was the same dude I talked to originally and there was another dude.
The first guy was like:
"Do me a favor, tell him what you told me about the Superman script."
Скопировать
Уселись амфитеатром, сажают меня напротив, и первые двое такие:
"Расскажите, расскажите ему, что говорили нам про сценарий 'Супермена'".
Один стоит с сигаретой, подходит другой, прикуривает и говорит:
So I go back, and it's the two dudes and now there's a third dude.
They're all in a semi-circle of chairs, and the first two guys are like:
"Tell him what you told us about the Superman script."
Скопировать
Один стоит с сигаретой, подходит другой, прикуривает и говорит:
"Ты б слышал, что этот Клеркоман напиздел про сценарий 'Супермена'".
Тот ему: "А чего напиздел?" А этот: "Ну...
"Tell him what you told us about the Superman script."
I just imagined it as a kind of water cooler situation.
One guy's standing at the water cooler with somebody, and he was like:
Скопировать
Атлетичный, с безупречной причёской, типа уложка... укладка.
Прохожу, сажусь, он говорит: "Мне сказали, ты взялся за 'Супермена'". Говорю: "Взялся".
Он смотрит на меня, кивает. Вот я заканчиваю, и он говорит: "Знаешь, почему у нас с тобой получится 'Супермен'?"
So they bring you in, and he shows up wearing short tennis shorts and shit.
He's a built dude with a perfect head of hair like well-quaffed, or coiffed.
He says, "They tell me you got a take on Superman. " I tell it to him.
Скопировать
Ну, он говорит: "Не хочу, не хочу, чтобы он летал".
Я говорю: "Костюм и полёт, на минуточку, определяют Супермена".
Он говорит: "Ну их, ну их, пусть не летает.
And I was just like, "No fags on the street, I take it."
I don't say that because I want the fucking job.
He said, "I don't wanna see him fly."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов супермен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы супермен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение