Перевод "счётчик Гейгера" на английский

Русский
English
0 / 30
счётчикteller meter counter
Произношение счётчик Гейгера

счётчик Гейгера – 30 результатов перевода

Радио?
Счетчик Гейгера
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
A radio?
A Geiger counter.
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
Скопировать
И они сделают то же самое, что сделали мы, укроются под землёй.
Они будут нашим... счётчиком Гейгера.
Отчаянно пытаются выжить.
and they'll do the same thing we do, hide underground
They'll be our geiger counter
Desperate to survive
Скопировать
За мечтами... да, для обнаружения новых Прустов и Беккетов.
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета,
Итак, с чем связан текущий кризис и все эти глупости?
Deleuze: You'd think you were dreaming,
"but with the means we have today to locate and recognize new Prousts and new Becketts." That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who is completely unimaginable since we don't know what kind of innovation he would bring- he would emit some kind of sound if... Parnet: if you passed it over his head...
Deleuze: if you passed it in his path. So, what defines the crisis today, with all these idiocies?
Скопировать
Так.
Твой счетчик Гейгера для Пеш'тал.
Если три соседних штата не сойдут с ума к утру, значит, счетчик работает.
Now.
The blue light indicates the presence of the Pesh'tal virus, then you open your map grid and voila, there's your Pesh'tal Geiger counter.
We'll know if it works or not if the tristate area is still sane in the morning.
Скопировать
Ты можешь создать какое-нибудь реагирующее на вирус устройство, которое выведет нас к Зо'ору?
То есть, ты хочешь аналог счетчика Гейгера для Пеш'тал?
Называй это как хочешь, но нам необходимо найти Зо'ора так, чтобы он об этом не знал, избегая при этом любого беспокойства с его стороны.
Can you create some kind of radar that is sensitive to the virus that could lead us to Zo'or?
And what you really need is a Pesh'tal Geiger counter.
Whatever you wanna call it, we need to pinpoint Zo'or's exact location before he knows it, and without agitating him.
Скопировать
Хорошо.
Счетчик Гейгера включаем.
Это нормальная радиация.
Okay.
Geiger counters on.
That's normal background radiation.
Скопировать
Что это?
Это счетчик Гейгера.
Прихватил на радиостанции.
What's that?
It's a Geiger counter.
I got it from the radio station.
Скопировать
Тоннеле, прорытом сквозь Землю рекой расплавленного камня.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
A cave carved through the Earth by a river of molten rock.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
Скопировать
Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится.
Подай мне счетчик Гейгера.
Чистая.
All that action out there, and A lousy rain's gotta finish us off.
Get me my Geiger counter.
Clear.
Скопировать
И оно не содержит металла.
Счетчик Гейгера ничего не показал.
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений.
It was non-metallic.
It showed nothing on our Geiger counters.
You have got the reports there. There are no signs of physical, biological, or psychological changes.
Скопировать
-Роскошно.
В любом случае, возьму с собой свой Счетчик Гейгера
Итак, вы все ещё бросаете мне вызов, молодой человек?
Splendid.
I think I'll take my Geiger counter with me in any case.
young man?
Скопировать
Подойдите все сюда, мне нужно Вам кое-что сказать.
Это счетчик Гейгера.
Сейчас он, в этом доме, показывает уровень радиации в 46 рентген.
Come over here, all of you, I want to talk to you.
This is a Geiger counter.
reporting 46 roentgens of radioactivity in the house now.
Скопировать
Павел Карнов и наконец сегодня мы наносим последние штришки на наш нейтронный акселератор.
слоями свинцовой обшивки а также кардиомонитором и настроенным аппаратом гамма-лучей, который встроен в счетчик
но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники.
Pavel Karnov. Now today we'll be putting the finishing touches on the neutron accelerator.
For those of you joined us at home, don't forget proper protection. good point Pavel That's why I recommend a level 4 radiation suit, complete with 2, not 1, but 2 layers of lead paneling, a heart monitor, and a gamma ray tuned built in Geiger counter.
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store.
Скопировать
Нужно действовать быстро.
Ларри, доставай счетчик Гейгера.
Не знаю, Волт...
We've got to act fast.
Larry, get out the geigersniffer.
I don't know, Walt.
Скопировать
Припять дала редкую и поразительную возможность видеть то, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают.
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки.
Но здесь видно, что критическая точка в восстановлении всего этого оборудования пройдена. Мы в бывшем доме культуры города Припяти.
the bumper cars sit in a state of motionless decay. pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a manmade city when humans disappear.
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high.
but you can see that we've really hit a point of no return in recapturing these facilities.
Скопировать
Если мы сохраним спокойствие, то и город тоже, ясно?
Я нашёл счётчики Гейгера.
Спасибо. О, Грэй.
We stay calm, the town stays calm. Okay?
- I found the Geiger counters. - Thanks.
Oh, Gray, good to see you.
Скопировать
- Надеюсь, ты прав.
У нас есть счётчики Гейгера?
Извините!
Let's hope you're right. What's that mean?
Do we have any Geiger counters?
Excuse me. Excuse me.
Скопировать
Оказывается что ответ на тайну создания находится в пределах сердца каждого атома во Вселенной.
СЧЕТЧИК ГЕЙГЕРА ЩЕЛКАЕТ БЫСТРО
Этот листок бумаги является замечательным артефактом.
It turns out that the answer to the mystery of creation itself lies within the heart of each and every atom in the universe.
The story of how we came to understand creation itself started over 100 years ago in a small laboratory in south-east Paris.
GEIGER COUNTER CLICKS RAPIDLY
Скопировать
Что, будешь и дальше затыкать мне рот?
Он содержит радиоактивный изотоп, который можно распознать с помощью счётчика Гейгера.
Наверняка, тот, кто добрался до пульта, был в перчатках, так что...
What, are you going to continue to muzzle me?
It contains a radioactive isotope whose unique signature can be picked up by a Geiger counter.
Well, whoever accessed the console probably wore gloves, so...
Скопировать
- С чего ты взял, что он радиоактивен?
- У меня в часах счётчик Гейгера.
У тебя такого нет?
How did you know he was radioactive?
My watch is a Geiger counter. You don't have one of these?
Huh.
Скопировать
До сих пор не волновало!
Невероятно, я забыл свой счетчик Гейгера.
Он лежал на кровати, и я забыл его упаковать.
Not until now!
I can't believe I didn't bring my Geiger counter.
I had it on my bed and I didn't pack it.
Скопировать
- Ладно, спасибо.
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни.
Встретимся там.
--All right, thanks.
Ridley, why don't you go pack up the Geiger counters and the flares?
I'll meet you out there.
Скопировать
Нет, если только термо-зрение не имеет радиоактивную природу.
Это зафиксировал счетчик Гейгера.
А на следующий день ядерные объекты в радиусе 20 миль вышли из строя.
Not unless your heat vision comes with a radiation setting.
The ashes were off the geiger charts, And the next day,
The nuclear facilities 20 miles away were hit.
Скопировать
Что это такое?
Это счетчик Гейгера.
Береженого Бог бережет.
What is that?
It's a geiger counter.
Can't be too careful.
Скопировать
Что это, детектор лжи?
Нет, это счетчик Гейгера.
Просто думаю, что может вызывать локальные радио-волновые помехи.
What's that, a lie detector?
No. It's a geiger counter.
I just thought of something That could cause localized rf interference.
Скопировать
Датчик определения положения радиоактивных материалов.
Ультрасовременный счетчик Гейгера.
У этого есть кнопка отключения звука.
Directional radiation detector.
State-of-the art Geiger counter.
This one has a mute button.
Скопировать
Он превращает себя в нечто вроде ядерной бомбы.
Счетчик Гейгера взбесился.
Сделаем вот что:
He's turning himself into some kind of nuclear bomb.
We've got no time, the Geiger counter's going out of control.
All right Moira, this is what we're going to do.
Скопировать
...с дробовиком в грузовике и держал в руке что-то типа сканера.
Наподобие счетчика Гейгера.
Они говорят, что просто расчищают место аварии, а сами еще и снимают отпечатки следов шин.
...Shotgun in one of those trucks, he had, like, a scanner.
Like a Geiger counter.
They're saying it's just clean up at the crash site, too, but they're taking molds of tire tracks.
Скопировать
Удивительно, что потребовалось столько времени.
Хорошо, нам нужен счетчик Гейгера.
Нет, нет.
I'm surprised that it's taken this long.
All right, we need a geiger counter.
No, no.
Скопировать
Странствующий бард.
Ходячий счетчик Гейгера.
Мне нужно бежать, Лемон.
Radiation canary.
I have to run.
I have an appointment in Washington.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов счётчик Гейгера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы счётчик Гейгера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение