Перевод "всемирная организация здравоохранения" на английский

Русский
English
0 / 30
всемирнаяuniversal world-wide world
организацияorganization
здравоохраненияpublic health health protection
Произношение всемирная организация здравоохранения

всемирная организация здравоохранения – 30 результатов перевода

Не для вас, а для тех, кто снаружи.
чем мы начнем отвечать на вопросы, позвольте мне зачитать письмо которое мы только что получили от Всемирной
Господа, для меня является большой честью сообщить, что вам присуждена золотая оливковая ветвь награда, которую мы присуждаем ежегодно за исключительные успехи в борьбе с заразными заболеваниями.
Not for you, but for those outside.
Before we start to answer questions, allow me to read you letter we just received from World Health Organization.
Dear friends, I'm honored to inform you that we gave you golden olive branch award we give every year for exceptional successes in fighting quarantine diseases.
Скопировать
Карин Грей, это доктор Альверио.
Тоже из Всемирной организации здравоохранения.
- Доброе утро, месье.
Karine Grey, Doctor Alverio.
Also from Worid Health Organization.
- Good morning, sir.
Скопировать
Документы, которые я вам сейчас покажу... Это снимки, на которых доктор Жюстис заботится о детях третьего мира.
Уважаемый член Всемирной организации здравоохранения.
Доктор Жюстис - тот щедрый врач, который готов без устали помогать малоимущим людям по всей планете.
The documents I'm about to show you, are pictures of Dr Justice caring for some Third Worid children.
A researcher, a general practitioner, a respected member of Worid Health Organization,
Dr Justice is exactly the kind of generous doctor who relentlessly flies to help the deprived people on our Planet.
Скопировать
Мы все еще не знаем, как это началось.
Всемирная организация здравоохранения создала вакцину, которая работает как своего рода камуфляж, делающая
Мы выиграли не много времени.
We still don't know how it started.
The World Health Organization has created a vaccine that works as a kind of camouflage, making people who receive it invisible to the infected.
We bought ourselves some time.
Скопировать
Что происходит?
Всемирная Организация Здравоохранения за недавней вспышкой бешенства, которая началась на Тайване...и
Отвечая на обвинения в том что он сделал недостаточно для предотвращения распостранения...
What is going on?
The World Health Organization has been tracking the recent outbreak of rabies that began in Taiwan and has now been reported in over 12 countries.
Responding to allegations he hasn't done enough to prevent the spread...
Скопировать
Целые города потеряны.
Всемирная организация здравоохранения сообщила сегодня, что помощь может скоро гибридным штамом менингита
Мы все еще не знаем, как это началось.
Whole cities are lost.
The World Health Organization reports today that help may soon a hybridized meningitis strain with components of smallpox and H 1N 1.
We still don't know how it started.
Скопировать
Наоборот, он продолжил мутировать и распространяться.
Центр по контролю заболеваний и Всемирная организация здравоохранения хотели получить образец вируса
Но ничего не получилось.
Instead, it continued to mutate and spread.
The CDC and the WHO wanted to sample the virus from the victims to create a vaccine.
But nothing worked.
Скопировать
Что, есть в мире место, где дико не хватает кошек?
Операция проводилась Британией и Всемирной организацией здравоохранения.
Какая-то мышиная эпидемия?
Is there a part of the world that is in dire need of cats?
There was between 1959 and 1961, and it was the combined British and World Health Organisation.
Oh, some sort of mouse epidemic?
Скопировать
Причина, по которой нам говорят, что пить молоко полезно для костей, состоит в том, что рекламирующие компании хотят, чтобы мы в это верили, но, опять же, вообще-то в последнем обзоре в журнале
октябрь 2004 был медицинский анализ всех проводимых на сегодняшний день исследований, и было обнаружено (Всемирной
для перелома шейки бедра или предплечья в дальнейшей жизни.
The reason we're told to drink milk is for strong bones, at least that's what the advertising campaigns would have us believe, but, over and over, in fact, the latest review was in a journal
called The Osteoporosis International, October 2004, (? ) which was a med ?
analisys, reviewed all the studies done today and found, this was done by The World Health Organization, found that low milk drinking was not at all a risk factor for osteoporotic fractures, for breaking a hip, for breaking a forearm later in life.
Скопировать
Спасибо.
Всемирная организация здравоохранения!
Есть здесь кто-нибудь?
Thank you.
World Health Organization.
Hello?
Скопировать
Кто вы такие?
Я доктор Хопер из Всемирной организации здравоохранения.
Вы находитесь здесь незаконно.
Hello there.
I'm Dr. Hopper with the World Health Organization.
- You have no authority to be here.
Скопировать
Нигерийские власти знают.
Всемирная организация здравоохранения.
Никто ничего не знает, верно?
The Nigerian government.
The WHO.
No one else knows you're here, do they?
Скопировать
Он изучил образцы, которые мы принесли и обнаружил, что во многих упаковках, с якобы дорогим мясом крупных китов, на самом деле было мясо дельфинов.
дельфинов с побережья Тайджи, в котором уровень содержание ртути в 20 раз больше чем рекомендуемый Всемирной
Рыбаки, которые едят дельфинов, травят сами себя, но так же они травят людей, которым они продают их мясо.
We brought him samples, and he analyzed them and found that a lot of the packages that were labeled as expensive meat from larger whales was actually dolphin meat.
A consumer may think they're buying healthy meat from whales from the southern hemisphere, and they might be getting a bottlenose dolphin from the coast of Taiji with levels of mercury that are 20 times higher than World Health Organization recommendations.
The fishermen who are eating dolphin are poisoning themselves, but they're also poisoning the people that they're selling it to.
Скопировать
Вот теперь все будет хорошо.
Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта
Жарко.
You're gonna be just fine.
Coming up, the World Health Organisation has quarantined the international terminal at LAX following criticism that local authorities have not done enough... to stop the spread...
Hot.
Скопировать
Если он сделан в Башне Познания, как кто-либо мог получить образец, если только он не живет здесь?
Ты же знаешь, что в мире существует программа по искоренению оспы, тем не менее, Всемирная Организация
Пробирка с Химико Дезин была заморожена в этом здании с 70х годов по той же причине.
If it's only made at Tower Prep, how could anyone get it unless they live here?
You know the world has the technology to eradicate smallpox, but the World Health Organization keeps two vials-- one in Russia, one in the U.S.-- for study, to develop new vaccines just in case.
A vial of Chemica Desin was refrigerated in this office since the '70s for that reason.
Скопировать
490)}12 декабря 2012 550)}Нью-Йорк
3 декабря Всемирная организация здравоохранения провела экстренное заседание особенности которого до
чтобы под её руководством все страны начали обмениваться информацией и проводить профилактические мероприятия.
WHO stands for World Health Organization. more commonly known as Medusa.
Note: is still unclear. this will be recognized as a S-class epidemic.
The WHO has advised each nation to focus on keeping the peace by implementing physical measures as well as making information available to the public.
Скопировать
Миссис Новакола!
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
- Это доктор Хопер.
Mrs. Nwokolo?
Eva Rojas, World Health Organization.
This is Dr. Hopper.
Скопировать
Джеймс Сэндекер.
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения.
Как насчет чашечки горячего кофе?
- Retired. - Jim Sandecker.
- Eva. Eva Rojas. I'm with the WHO.
You look like you could use a cup of coffee.
Скопировать
Нет.
Я врач из Всемирной организации здравоохранения.
Я ищу источник заболевания.
No.
I'm a doctor from the World Health Organization.
I'm investigating the source of a disease.
Скопировать
Купи выпить мне и моей даме. Это Наталья?
Она работает во Всемирной организации здравоохранения.
Жак. Джон Закифф.
You buy a drink and my lady friend
The Italian? She worked for world health organisation.
Jack.
Скопировать
Кроме того, она абсолютно стабильна и безопасна для хранения до тех пор, пока ее не подожжешь, что важно, потому что никому не стоит работать со смертельно опасными зажигательными смесями предварительно хорошо не выспавшись.
Здравствуйте, мы из Всемирной организации здравоохранения, чтобы повидаться с Шарифом Дамуром.
Секундочку, пожалуйста.
It's also completely stable and safe to store until it's lit, which is important because nobody should handle a deadly incendiary without a good night's sleep.
Hi, we're from W.H.O., here to see Sharif Damour.
One moment, please.
Скопировать
Знаешь, что я бы мог сделать после трех лет работы с Хаусом?
Попасть в Центр по контролю и профилактике заболеваний, Всемирную организацию здравоохранения.
Открыть диагностическое отделение там, где и не слышали о подобном.
Do you know what I could've done after even three years with House?
Gone to the CDC, W.H.O.
Started a diagnostics department someplace they'd never even heard of such a thing.
Скопировать
Я тоже хочу высказаться.
Завтра утром у меня важное собеседование во Всемирной организации здравоохранения в Женеве.
И что теперь, нам поаплодировать?
Well, I have to declare an interest.
Tomorrow morning, I have an interview at the World Health Organization in Geneva.
What do you want, a round of applause?
Скопировать
Они не в состоянии их сдерживать.
Я собираюсь звонить во Всемирную организацию здравоохранения.
Мне нужна ваша помощь, прямо тут.
They're at a loss to contain them.
I'm gonna call the WHO next.
I need your help, right here.
Скопировать
У нас все под контролем.
Всемирная организация здравоохранения.
Вы же не думаете, что я просто уеду, не так ли?
We've got this.
World Health Organization jurisdiction.
You don't really expect me to just drive away, do you?
Скопировать
Ладно, итак...
Я получил потрясающую возможность поработать с Всемирной организацией здравоохранения.
Я возглавлю их информационное отделение по детской онкологии.
All right, so...
I've got a really exciting job opportunity with the World Health Organization.
I'd be running their pediatric oncology outreach unit.
Скопировать
Это печально.
перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной
Я полагаю, вы работаете на проценты от сделок, и кому какое дело, что несколько бедняков умрут, если вы сможете набить ваши карманы?
It's tragic.
Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.
I assume you work on commission, so who cares if a few poor people die so that you can line your pockets?
Скопировать
Что это, черт возьми, было?
Глава Всемирной организации здравоохранения застрелен.
Найти стрелка.
What the hell just happened?
The head of the World Health Organization's been shot.
Locate the shooter.
Скопировать
- Мой брат стащил для тебя билет.
Мировые лидеры, как, например, глава Всемирной организации здравоохранения
Хавьер Альварез, а также звезды вроде Дэниела Редклиффа собрались на мероприятии "Исцели Мир", спонсируемом меценатом Рондой Джордж.
- Me cousin's nicked you a ticket.
Leaders from around the world... such as the head of the World Health Organization...
Javier Alvarez and celebrities, including Daniel Radcliffe... have gathered at this WorldCure event... sponsored by philanthropist, Rhonda George.
Скопировать
Блин !
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения доктор Хавьер мертв.
Он попал в перестрелку во время очевидной попытки покушения на мецената Ронду Джордж.
Fuck!
Director General of the World Health Organization... Dr. Javier Alvarez... is dead.
He was caught in the crossfire... of an apparent assassination attempt... on philanthropist Rhonda George.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов всемирная организация здравоохранения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы всемирная организация здравоохранения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение