Перевод "сыщик" на английский

Русский
English
0 / 30
сыщикsleuth detective police spy plain-clothes man
Произношение сыщик

сыщик – 30 результатов перевода

Борец за награду?
- Нет, я сыщик.
- Что значит сыщик?
Prizefighter?
- No, I'm a shamus.
- What's a shamus?
Скопировать
- Нет, я сыщик.
- Что значит сыщик?
Это частный детектив.
- No, I'm a shamus.
- What's a shamus?
It's a private detective.
Скопировать
Дэнни и Эвелин Броган,
Я сыщик, сержант Винтерсджилл.
О, привет.
Danny and Evelyn Brogan,
I'm detective sergeant Wintersgill.
Oh, hi.
Скопировать
Верно.
Мне бы хотелось нанять частного сыщика для жены.
[Номер временно недоступен]
Yes that's right.
I'd like to hire a PI for my wife.
[The number you dialed Is temporarily not In service]
Скопировать
До скорого.
- Продолжаешь игру " сыщик ищи вора" ?
- Я должен защитить свидетеля.
See you soon.
Back to cops 'n robbers?
The last time: To protect a witness.
Скопировать
Коронация... (исп.) Ты такая красавица. Благослови тебя Господь.
- Вынюхиваешь, сыщик?
- Было открыто.
The coronation time.
-encyclopedia Brown, are you snooping?
-No, it was open.
Скопировать
- А что могло пойти неправильно?
Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика.
Сыщика, который рисковал шеей за сотню.
- What could have gone wrong?
Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick.
Take a private dick who'd risk his neck for $100.
Скопировать
И тогда оно твое.
Ты слишком хороший, чтобы быть каким-то сыщиком всю жизнь.
Ты сказала Мариоту, что эта вещь была похищена.
And then this is yours.
You're much too nice to be a grubby detective all your life.
You told Marriott this thing had been stolen.
Скопировать
Алло. Следите за офицером Вонгом круглосуточно.
Пьеро, я знаю, как определить сыщиков. Как?
Если он делает вид, что занят чем-то, а сам наблюдает за нами, значит, он полицейский.
From now on follow SP Wong around the clock
Piero, I know how to spot a plainclothes
How? If he seems to be doing something but is paying attention to us instead then he is a cop
Скопировать
Это детектив Уитворт.
Один из лучших сыщиков Майами.
Спасибо, солнышко.
Meet Detective Whitworth.
One of Miami's finest.
Thank you, sweetheart.
Скопировать
Нам нужно позвонить шерифу, чтобы он это доказал.
Я не хочу принизить твой дар сыщика, но... эта пуля доказывает только то, что кто-то стрелял в сарай.
Послушай, шериф сказал, что он обнаружил следы пороха на руке моего отца.
We need to get the sheriff out here to dig it out.
I don't mean to rain on your CSI parade... but the only thing that proves is that somebody shot a shed.
The sheriff said he found powder residue on my dad's hand.
Скопировать
И поднялся, чтобы увидеться с вами.
Вы частный сыщик?
Верно.
I come up to see you.
You're a private eye?
That's right.
Скопировать
..
Вы - великий сыщик.
Я бы никогда не стал таким...
- You have?
Ahh, you're a great detective.
Greater than I ever was.
Скопировать
Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика.
Сыщика, который рисковал шеей за сотню.
Он мог быть с амбициями.
Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick.
Take a private dick who'd risk his neck for $100.
He might get ambitious.
Скопировать
Да как ты смеешь пугать меня своим дурацким костюмом?
Великий сыщик решил повеселиться - или вправду занялся птицеводством?
Хорошая мысль!
Your husband! - You! What do you mean, trying to frighten me with one of your silly disguises!
Is the great detective trying to be funny, or... Or have you really taken up peddling?
Hm, not a bad idea.
Скопировать
Вы начинаете меня интересовать, отчасти.
Я частный сыщик, занимаюсь одним делом.
Может быть, я спрашиваю слишком много, хотя мне так не кажется.
You begin to interest me, vaguely.
I'm a private dick on a case.
Perhaps I'm asking too much although it doesn't seem too much to me.
Скопировать
Заплатите, чтоб узнать, где жена Эдди Марса?
Заплатите за это две сотни, сыщик?
Думаю, да.
Would you pay it to know where Eddie Mars' wife is?
Would you pay $200 for that, shamus?
I think I might.
Скопировать
Телохранитель получает по мозгам.
А может, лучше - корону сыщику.
Неплохо.
No, how about this?
"Crowned Head?"
Oh, I get it.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет.
К тому глупому сыщику.
В конце концов, теория значит не более, чем знание.
- No! No, no, no, no.
That silly policeman.
After all, science means no more than knowledge.
Скопировать
А за что?
Надо отвлечь пару сыщиков.
На ипподроме.
What is it for?
For taking care of half a dozen private dicks.
Racetrack cops.
Скопировать
Они только что получили новый детектив Микки Маллета.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...
Бах!
They just got in the new Mickey Mallet mystery!
It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach...
Pow!
Скопировать
И я пошёл за ним, я следил... Ясно!
Так ты у нас ещё и сыщик!
Тебе показалось, он что-то украл.
So I followed him.
I see...
You were being a detective.
Скопировать
Если бы мистер Роллинг поверил хоть одному вашему слову об убийстве, обо всех этих... невероятных приключениях, он не замедлил бы позвонить комиссару полиции.
От вас требуется работа приличных сыщиков, и только.
Конечно, она будет хорошо оплачена.
If Mister Rolling believed a single word ofyours about the murder' about all those... incredible adventures' he would've called the police commissar right away.
All he wants from you is a good detective work' that's all.
Of course' he'll pay generously for it.
Скопировать
Я тут провела небольшое расследование.
Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее.
Прекрасно, миссис Чарльз.
I've been doing a little detecting on my own.
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him.
That's swell, Mrs. Charles.
Скопировать
- Сам знаю.
Поэтому я нанял двух сыщиков, чтобы они собрали на него материал, что-нибудь компрометирующее.
К вам Чиколини и Пинки.
- I've known of that, too.
I have 2 spies shadowing him. I want to find out something to discredit him with the people.
Chicolini and Pinky are here.
Скопировать
К вам Чиколини и Пинки.
Это мои сыщики. Пусть войдут.
А вы подождите в приемной.
Chicolini and Pinky are here.
These are my spies.
Show them in. Wait outside.
Скопировать
Если бы я был индийским Магараджей, я бы осыпал тебя бриллиантами.
Но, поскольку я всего лишь сыщик,.. ...я могу дать тебе только подробное досье.
Папа, я тебя очень люблю.
If I were an Indian potentate I'd shower you with diamonds.
If I were a cobbler, I'd sole your shoes, but since I'm only a detective, all I can offer you is a detailed dossier.
Papa, I love you very much.
Скопировать
-Да, папа?
поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,.. ...давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик
Давай, папа.
- Yes, Papa?
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are.
Yes, Papa.
Скопировать
За мной?
Тогда я хороший сыщик.
- Теперь насчёт гонорара.
Followed?
- Then I'm very good at it!
About my fee-- - Don't worry about the money.
Скопировать
- Начальник полиции.
- Сыщики!
Лиса: - Скорей!
The chief of police.
Detectives!
- Let's go!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сыщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сыщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение