Перевод "таинственный" на английский

Русский
English
0 / 30
таинственныйsecretive secret enigmatic mysterious
Произношение таинственный

таинственный – 30 результатов перевода

Не знаю, но... чтобы ему заработать такие деньги... должно быть, что-то крупное.
Ключ - та таинственная халтура.
Актёр-неудачкик, едва сводящий концы?
No, but... for him to pull in that kind of money... it had to be something big.
The key here is that mystery gig.
A down-on-his-luck actor barely scraping by?
Скопировать
Его не так уж много на Манхеттене.
Может, таинственная работа Чарли была как-то связана с курицами?
Ну, после "Слишком крут для школы", практически что угодно - это уже шаг вверх.
Not a lot of that in Manhattan.
Maybe Charlie's mystery job had something to do with chickens?
Well, after "2 Cool For School," almost anything is a step up.
Скопировать
Это возмутительно!
Эй, йоу, Салли, есть ниточки к таинственной работе Чарли?
Ничего, что бы объясняло те 125 тысяч.
This is outrageous!
Hey, yo, Sully, any leads on Charlie's mystery job?
Nothing that explains that 125 grand.
Скопировать
Точно
Интимность это таинственная вещь
Это означает разное для разных людей
Yeah.
Intimacy is a mysterious thing.
It means different things to different people.
Скопировать
Подождите, Вы накручиваете цену?
Один, два, продано, таинственному участнику торгов!
Мы сделали это.
Wait, is this a wind-up?
Going once, going twice, sold, to the mystery bidder!
We did it.
Скопировать
Меньше чем в квартале от места, где пропала Анжела.
Похож на того таинственного мужчину, с которым она ушла из бара.
Думаю, мы наконец его нашли.
Less than a block away from where Angela disappeared from.
Looks like the mystery man she left the bar with.
I think we finally found our guy.
Скопировать
Что ты нашёл?
Имя твоего таинственного донора - Салли Уитакер.
Я перешлю тебе её адрес.
What did you find?
The name of your mystery donor is Sally Whitaker.
I'm texting you her address now.
Скопировать
Расходитесь.
Возможно, есть таинственное вещество, которое уничтожает запахи.
А другие улики?
Keep moving along.
Maybe we are dealing with some kind of a substance that erases smells?
Do we have any clues?
Скопировать
И немного теории преломления,
Наш таинственный друг... появляется
Это как магия
And a little diffraction theory,
Our mystery man... Appears.
It's like magic.
Скопировать
Оплата была спрятана... и я цитирую:
" тщательно спланированная схема по отмыванию денег организована таинственным третьим лицом".
Александра Удинова...
The payment was hidden by-- and I quote--
"an elaborate money-laundering scheme funded by a mysterious third party."
Alexandra Udinov...
Скопировать
Ладно.
Не похоже, что Биркофф сможет найти нашего таинственного мужчину - из АНБ.
- Это же Биркофф.
Okay.
Birkhoff can't seem to find our mystery man at the NSA.
It's Birkhoff.
Скопировать
Но были близки к тому, чтобы уйти.
Так близки, что выдумали эту банальную историю о таинственном лысом мужчине с рыжими усами.
И даже назвали его Лицо со шрамом.
But they're close.
So close, in fact, that they made up this corny story about a mysterious bald man with a red mustache.
They even called him Scarface.
Скопировать
Да, попробуй объяснить это Диллону и КСБР.
"Его застрелила пара таинственных парней, которые знают, что я из будущего".
Хорошо, значит, мне надо разобраться с этим.
Yeah, try explaining that to Dillon and CSIS. "It's a couple of shadowy guys that know
I'm a time traveller who shot him."
Ok, so I need to steer clear of here.
Скопировать
Так кто же такой доктор Блумфилд?
Красавчик, с неотразимой атмосферой таинственности.
Привет, док.
So, what is Doc Bloomfield like, anyway?
Ruggedly handsome with a somewhat irresistible air of mystery.
Hey, Doc.
Скопировать
Надеюсь, что Эмили понимает, как ей повезло.
Таинственная женщина отговорила ее от самоубийства.
Так что, думаю она понимает.
I hope Emily knows how lucky she is.
A mystery woman just talked her off the edge.
I think she's feeling pretty lucky.
Скопировать
Хороший вопрос.
Видео, о котором вы говорите, выложил некий таинственный парень под ником ПризракЕкс.
- Почему таинственный?
That's a good question.
The ones you're talking about were posted by some mysterious guy - named GhostEx.
- Why mysterious?
Скопировать
Когда он пришел сюда, вы сказали, что вы его большой поклонник, а теперь как же?
Так и есть, но не надо быть таким таинственным.
Сержант, а никто тут и не таится.
He comes in here, you say you're a big fan of his, and now look at you.
I am, but you don't got to be so mysterious.
Not being mysterious, Sarge.
Скопировать
Такая загадочная, да?
Это очень таинственно.
не волнуйся, ладно?
She's a little mysterious, hmm?
It's very mysterious. Uh-huh.
Hi, don't worry, okay?
Скопировать
Это агент Триггер.
Мы здесс для расследования заявлений о таинственных происшествиях в городе.
Происшествий.
This is Agent Trigger.
We're here to investigate reports of mysterious activity in this town.
Activity.
Скопировать
Никакой медицинской подготовки
Два года назад у него была оздоровительная клиника В Майами, где двое его пациентов таинственно скончались
После чего он закрыл клинику и исчез.
Zero medical training.
Two years ago, he had a wellness clinic in Miami, where two of his patients died mysteriously.
He shut the clinic down and disappeared until now.
Скопировать
Ты наверное должна пойти с ней.
немного сплетничают о вас двоих, и мне не нужно знать, что это такое, просто идите туда и поддерживайте таинственность
Так что случилось с тем парнем?
You should probably go with her.
There is a whole little buzz about you two, and I don't need to know what it is but just get over there and stoke the mystery.
_
Скопировать
Мэйв!
Ты преследуешь маленькую потерявшуюся девочку в таинственной чаще.
Тропа пропала.
Maebh!
You're pursuing a little lost girl through a mysterious forest.
The path has disappeared.
Скопировать
На его стороне маг Земли Газан, маг Воды Минг Уа и "взрывной" маг Пи ли.
Но что именно таинственной четвёрке нужно от Аватара? Книга третья.
Не могу поверить, что у меня спарринг с Аватаром!
By his side is are the lava bender Ghazan, the water bender Ming-Hua, and the combustion bender P'Li.
But what do these mysterious criminals want with the Avatar?
I can't believe I'm sparring with the Avatar.
Скопировать
Прости.
Дамы и господа, приготовьтесь к захватывающему, волнующему и таинственному зрелищу.
Но сперва, дамы и господа, поприветствуйте мать великого Гудини.
I'm sorry.
Ladies and gentlemen, be prepared to be captivated, exhilarated, mystified.
But first, ladies and gentlemen, say hello to the mother of the great Houdini.
Скопировать
Перекрестными ссылками я сравнила фото с ее телефона и компьютера с ее друзьями из социальных сетей.
У нее много друзей, но никто не похож на нашего таинственного незнакомца.
Последние пол года она была менее активна в социальных сетях, количество постов уменьшилось.
I cross-referenced the pictures on her phone and computer With the friends in her social-media network.
She's got a lot of friends, But no one that looks like our mystery man.
[ sighs ] She was a lot less active online the last six months, Fewer posts.
Скопировать
Я позвонил ей сразу после нашего разговора.
Потому, что хотел убедиться что таинственный парень с той вечеринки был серьезен, когда говорил о помощи
Она сказала, что ты уже закусил удела.
I called her right after you and I spoke.
Because I had to be sure that the cryptic guy that I met at the party was serious about helping me.
She said you were chomping at the bit.
Скопировать
Последний раз, когда ее видели живой.
Встречается с таинственным мужчиной на видео.
Который обрел свое имя.
Last time she was seen alive.
Meeting our mystery man on that video.
Who now has a name.
Скопировать
Но я думаю, это хороший шанс поговорить с этими Воре-извращенцами во плоти.
Посмотрим, знают ли они что-нибудь об убийствах у "Мисс Вкусняшки" и таинственном "Пожирателе".
Фетишисты - небольшое сообщество.
But I think it's a good chance to talk to these "vore" freaks in the flesh.
See if they know anything about the murders at "Miss Feed's" and the elusive "Eater."
Fetish is a small community.
Скопировать
Зовите моих адвокатов назад.
Прогнал нашу таинственную женщину через систему распознования лиц.
Ни одного совпадения по базе данных Невады.
Call my lawyers back in here.
Ran facial recognition on our mystery woman.
No hits in the Nevada DMV.
Скопировать
Какая разница, чем я буду занят?
Всё так таинственно.
Спорю, ты не можешь сказать, чем будешь занят.
- What difference does it make?
- Hmm. Sounds mysterious.
Bet you can't tell me what it is.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таинственный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таинственный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение