Перевод "тали" на английский

Русский
English
0 / 30
талиwaist melted thawed block and tackle partly melted
Произношение тали

тали – 30 результатов перевода

Очень хорошо.
Свободней в талии.
Отлично.
Very good.
Loosen up your waist.
Great.
Скопировать
Песнь вторая "И все помыслы его - о Таре"
Давай посмотрим, та ли эта дорога.
Мы здесь.
And Tar Was Inside His Head
Is this the right way? Let's see.
We're here.
Скопировать
Hе снимай чулки.
Oдна девчонка пь*талась меня заарканить.
Бедняжка.
No, leave your stockings on.
A girl tried to strangle me once.
Poor thing.
Скопировать
Фигура, в общем, сносная, - в конце концов, человека судят по одежде.
Но о талии лучше бы промолчать, потому что её просто нет.
А ноги...
The figure is quite passable, anyway the clothes can make miracles.
I wouldn't talk about waist, because it simply does not exist.
And legs ...
Скопировать
Я люблю только тебя.
Твои глаза, шея, плечи... талия.
Твои ноги.
I love only you.
Your eyes, your neck, your shoulders... your waist.
Your feet.
Скопировать
- Мне плевать на Розу.
Обними меня за талию.
Повторяй за мной.
- I don't care about Rose.
Put your arm around my waist.
Repeat everything I say.
Скопировать
Это для того, чтобы золотые ожерелья ярче блестели.
Мой брат говорит, что у моей леди такая тонкая талия.
Порежь это для нас.
So that gold necklaces will gleam brighter
My brother says my lady has such a slender waist
You can cut this for us
Скопировать
Извините, извините...
Уж не та ли это новая наёмная работница, что ведёт себя как принцесса?
Ты тоже наёмный рабочий, клерк.
Excuses, excuses.
Well, if it isn't the new hired help acting like a princess.
You're hired help too, clerk.
Скопировать
- Скаро!
- Да, конечно, вы Талы!
- Как вы это узнали?
-Skaro!
-Yes, of course, you're Thals!
-How did you know that?
Скопировать
Путешествуя сквозь барьеры времени.
Если хотите знать, я был с группой Талов, когда они прорвались в город Далеков.
По нашим легендам, было существо с другой планеты, которое прибыло на Скаро, когда Талы были в наибольшей опасности в чем-то, по названию ТАРДИС!
By travelling through the barriers of time.
If you must know, I was with the Thal group when they broke into the Dalek city.
In our legend, there is a being, a figure from another planet who came to Skaro when the Thals were in their greatest peril in something called a TARDIS!
Скопировать
Если хотите знать, я был с группой Талов, когда они прорвались в город Далеков.
По нашим легендам, было существо с другой планеты, которое прибыло на Скаро, когда Талы были в наибольшей
- С ним было три спутника.
If you must know, I was with the Thal group when they broke into the Dalek city.
In our legend, there is a being, a figure from another planet who came to Skaro when the Thals were in their greatest peril in something called a TARDIS!
-He had three companions with him.
Скопировать
Гарцует.
И у нее чудный изгиб талии.
- В лучших традициях Рубенса. - Рубенса?
She scratches.
And she has a wonderful curve to her waist.
Like the finest Rubens.
Скопировать
Нет!
Я был высоченным, под два метра, красоты невиданной, широкоплечим, с узкой талией,у меня были длинные
Скажи-ка нам, как получилось, что стал таким ты?
No.
I was taller than this, much taller I was smashingly handsome. Broad shoulders, thin waist Long legs, blonde hair, clear blue eyes.
And how did you turn out like this?
Скопировать
- ѕон€тно, а где население?
- —пр€талось.
¬от что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин ¬остока тоже величайша€ ценность.
My name is Lebedev. - I see. Where's the populace?
- Hiding. Bringing a harem in here!
Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too...
Скопировать
Откуда ты знаешь, что ей важно?
Душа женщины - это талия.
Ефим, ты меня выведешь из себя!
How can you know what she's interested in?
The soul of a woman is her waist.
Yefim, you're going to drive me mad!
Скопировать
Ефим, ты меня выведешь из себя!
Талия.
Мы ее сделаем свободную.
Yefim, you're going to drive me mad!
Your waist.
We'll make it fit loosely.
Скопировать
-Очень.
И для талии.
Раз, два...
-Very much.
This is good for cellulite, And for the waist.
One, two...
Скопировать
Ведь она такой стала.
Смотри, какая талия, да и личиком не дурна.
-Да, но...
What you can... see of it.
And the waist too. Fine figure of a girl.
Yes but...
Скопировать
Я Ударю тебя!
А, Тали, ты тоже здесь.
Хочешь конфет?
I'm going to hit you!
Tali! You're here as well?
Do you want some candy?
Скопировать
Что такое Имепик?
Имепик, а ну-ка, сыграй польку, я пойду танцевать с невестой Тали.
Убирайся прочь!
What is strange?
Play a polka. I'll take Tali's bride for a dance.
Get lost!
Скопировать
У него часто случаются такие приступы?
Да, это вроде паралича, идущего ниже талии.
Его стопы холодны как лёд.
Does he often have such fits?
Yes, it's a kind of paralysis from the waist down.
His feet are as cold as ice.
Скопировать
Взгляните сюда.
-Посмотрите на талию.
- Не двигайтесь.
Look here.
- Look at the waist.
- Don't move.
Скопировать
Мучила.
Признался бы ты сам, если бы Тали не пришел?
Нет.
It did.
Would you have told me, if Tali hadn't?
No.
Скопировать
Тапи тоже был.
Тали, что ты здесь депап?
Я помогал Тыниссону учить песнопения.
Tali was here too.
Tali, what were you doing here?
I helped Ténisson to learn the hymns.
Скопировать
Христу на попеченье оставь спокойно ты.
Ты хороший мальчик, Тали.
Скажи, вы вместе ушпи домой?
Leave all your troubles to our Lord.
You are a good boy, Tali.
Did you go home together?
Скопировать
На!
Или вы с Тали поссорились?
Ну, раз поссорились, так поссорились.
Here.
Did you have a fight with Tali?
Whatever, now it's over.
Скопировать
Дальше.
Центральное управление сообщает, что на свободе только два Тала.
Их скоро схватят.
Next.
Central control report that only two Thals are still at liberty.
Their capture is expected shortly.
Скопировать
Патруль далеков два вызывает командный центр.
Мы обнаружили два корабля Талов.
Укажите направление действий.
Dalek patrol two calling command centre.
We have located Thal spacecraft.
Indicate course of action.
Скопировать
- Да.
Майкл Ричардсон был обручён с девушкой из Южной Талы,
С Лолой Валери Штайн.
- yes.
Michael Richardson was engaged to a girl from S. Thala,
Lola Valerie Stein.
Скопировать
А потом - бал.
Бал в Южной Тале.
Она пришла поздно в полночь вся в чёрном.
Then, the ball,
The ball at S. Thala.
She arrived late in the middle of the night in black.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тали?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тали для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение