Перевод "твоё" на английский

Русский
English
0 / 30
твоёthine thy yours your your people
Произношение твоё

твоё – 30 результатов перевода

Ты всё ещё в постели?
Ах да, сегодня твоё шоу, так?
Где это?
Are you still in bed?
Oh yeah, your show's today, right?
Where was it?
Скопировать
Я сделала.
Похоже, это твоё.
Мин,
I did.
This seems to be yours.
Min,
Скопировать
Я нашёл тебя.
Твоё лицо.
Ты поранил глаз.
I've found you.
Your face.
You've hurt your eye.
Скопировать
Не ври мне.
Я знаю, что это не твоё.
Варг!
Don't lie to me.
I know it's not your sort of thing.
Varg!
Скопировать
Я всё время провожу в колодках, и у меня на счету уже неделя воздержания.
Ты не боишься, что это твоё воздержание, учитывая, к чему привык твой организм, приведёт к тому, что
- Ты уже приступил к четвёртому шагу?
Maybe. All this time in the stocks, I got myself almost a week sober.
I wouldn't get too carried away with this whole sobriety thing. Given to what your body's used to, you're liable to explode.
How 'bout you? You start your fourth step yet?
Скопировать
Для ангела, которого я люблю.
Когда будет звучать проигрыш, я назову твоё имя.
Когда он назовёт моё имя.
My favorite angel.
During the interlude, I'll call out your name
When he called out my name.
Скопировать
Джонг Джу пойдёт посмотреть на него.
Я назову твоё имя.
Хан Сонг Ю!
Jeong-ju is going to see him.
I'll call out your name.
Han Song-yi!
Скопировать
- Поздравляю!
Вот твоё лекарство.
Спасибо.
- Congratulations!
Here's your medicine.
Thanks.
Скопировать
Смотри, как надо.
Сейчас я сделаю анонс, ведь твоё имя – Марта Джонс!
Что ты натворила?
Observe.
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee, Martha Jones.
What have you done?
Скопировать
Думаешь, моё подсознание всё ещё любит Бёртона?
Может твоё подсознание сделает мне вафель.
Может мне и нравится Бёртон.
You think my subconscious still likes Burton?
Maybe your subconscious can make me some waffles.
You know, I mean, maybe I do like Burton.
Скопировать
Но почему я?
А твоё сердце может любить несмотря ни на что.
В конечном итоге важна только любовь.
Why me?
Because there has to be one that's good, there always has, and your heart has the ability to love, unconditionally.
Like I told you, in the end, all that really matters is love.
Скопировать
Думаешь, я не знаю обо всём этом дерьме?
Теперь это не твоё дело, понятно?
Эй, Ал, подожди.
You think I don't know about that shit?
Yo, from now on, mind your fucking business, all right?
Yo, Ale, hold up. Come on, man. Rob, you scared me.
Скопировать
Так где ты всё это достал?
Не твоё дело. $4,500 это ж дофига денег.
Что случилось?
So, where do you get all this paper from?
It's none of your business. You been tripping lately. No, you tripping.
What happened?
Скопировать
Всё Чарли.
Что ж, а почему Чарли спрятал твоё завещание в потолке?
Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Charlie did it.
Well, why did Charlie hide your will in the ceiling?
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Скопировать
тёплое, без пенки для дамы.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
lukewarm, skim for the lady.
We don't want your milk, Liam.
Then start breakin' bricks, wet nips.
Скопировать
Я пересплю с тобой
Твоё дыхание пахнет блевотиной.
Ладно, но...
Hmm, I'll sleep with you.
Your breath smell like vomit.
Okay, but...
Скопировать
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Скопировать
И каждый в Филадельфии будет знать имя МакПойла.
- Как ты сказал твоё имя?
- МакПойл
And everybody in Philadelphia will know the name McPoyle.
What'd you say your name is?
McPoyle.
Скопировать
- О чём ты говоришь?
- Я положил до хрена кислоты в твоё пиво.
- Что?
What are you talking about?
I put a shitload of it in your beer.
What?
Скопировать
Эй, Фрэнк, у меня есть слова, которые мне надо прочитать вам от Барбары.
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
Uh, Frank, I have something here that I need to read to you from Barbara.
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children. "
Скопировать
Танцующий Парень!
Обожаю твоё шоу.
Вау, Танцующий Парень!
Dancing Guy!
Oh, I love your show, man.
Wow, Dancing Guy!
Скопировать
Вы с ним спали? Что ты, нет.
-Ау, твоё имя Абернэйти?
- Прости.
- Were you two fucking?
Hello. Is your name Abernathy?
Sorry.
Скопировать
- И что?
- Ничего, всё твоё упрямство.
- Это у нас семейное.
- Just what?
- It's stubborn.
- It lies in the family.
Скопировать
Нет, ничего.
Я больше, чем нужно, трачу твоё время.
Ты правда не хочешь услышать мои подозрения о...
It's nothing.
I'm more than likely wasting your time.
You don't really want to hear my suspicions about...
Скопировать
По иронии, мне не важны твои деньги.
Мне важно только... твоё сердце.
Думаю, танцевать - это не так уж плохо.
Because of the irony. I am not interested in your money.
I am only interested... in your heart.
I guess dancing is not that bad.
Скопировать
Хотел бы присвоить себе все заслуги, но не я первый научил её предательству,
Тяжко признать, что это твоё создание.
Оказывается Большая Сестра вела слежку.
Well, I wish I could take all the credit, but... I wasn't the first person to teach her about betrayal, now, was I?
it's hard to face what you've created, isn't it?
I didn't realize big sister was watching.
Скопировать
И это тоже для моего же блага?
Я для тебя что, Лекс, твоё частное реалити-шоу?
Я приглядываю за то тобой лишь затем, чтобы ты не попал в беду.
Are these for my own good?
What am I,lex? Your own private reality show?
I'm keeping an eye on you so you don't get into trouble.
Скопировать
И похоже, ты утратил способность понимать меня.
Прости, сынок, но твоё сопротивление будет иметь последствия.
[перевод, тайминг, редактура: swan]
And you seem to lack the capacity to learn your lesson.
I am sorry,my son. This defiance cannot go without consequence.
Smallville Season 07 Episode 08
Скопировать
Это моё любимое место в Киото.
Твоё любимое?
"Тетрадь Памяти"
This is my favorite place in Kyoto.
Your favorite?
Memory note.
Скопировать
Я самый злой герой здесь.
Твоё зло устаревшее.
- Ну, давайте, вы все.
Nonsense! Your evil is stale.
I am the most evil imaginary character!
Now c'mon, y'all. We shouldn't be fighting.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов твоё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы твоё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение