Перевод "текст описания" на английский

Русский
English
0 / 30
текстwords text
описанияaccount description
Произношение текст описания

текст описания – 32 результата перевода

Так же как Монтекки и Капулетти, однако мне бы хотелось услышать о ваших источниках и о ваших успехах.
Я взял наиболее материальную часть текста, описание замка.
Отметил всё, что имело отношение к дому.
So did the Montagues and the Capulets but I would be interested to hear about your sources and your progress.
I took the most tangible part of the text, the description of the castle.
I noted everything about the edifice.
Скопировать
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны.
Это действительно есть-есть принципиальная схема манна машины, поскольку мы построили ее точно по тексту
Например, вот это здесь рот, но на самом деле это воздухозаборник, который несет, что описано, как дыхание жизни.
Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine.
This really is-is the key diagram of the manna machine, as we built it up from the text.
For instance, one here is the mouth, but it's actually the air intake, which carries what is described as the breath of life.
Скопировать
—реди учЄных велось много споров на эту тему.
Ќо если вы сравните тексты с описани€ми переживаний св€тых, с описанием мистических переживаний под воздействием
ћожет ли мистический опыт св€тых быть воспроизведЄн химическим путЄм?
It has been discussion along with scientists.
But if you compare the reports of mystics, of the saints, the text reports, with reports on people who had mystical experience on the LSD, you cannot find any difference.
Can the mistical experience of saints really be duplicated by chemical means?
Скопировать
Так же как Монтекки и Капулетти, однако мне бы хотелось услышать о ваших источниках и о ваших успехах.
Я взял наиболее материальную часть текста, описание замка.
Отметил всё, что имело отношение к дому.
So did the Montagues and the Capulets but I would be interested to hear about your sources and your progress.
I took the most tangible part of the text, the description of the castle.
I noted everything about the edifice.
Скопировать
Мне кажется, что все же имеет.
В оригинальном иудейском тексте при описании Марии используется слово "альма", что означает "молодая
И ты это прочел на...
I think it probably does.
In describing Mary the original Hebrew text uses the word 'alma', which means 'to a young woman of marriageable age', not the word 'bethela', which means 'virgin'.
And you're getting this on...
Скопировать
И им давали пищу для Израильтян, кроме пятницы, когда была двойная часть, потому что в субботу, будучи денем отдыха, Манна не падала.
В то время как еврейская Библия не в состоянии дать ясное описание манны, другой древний еврейский текст
Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии.
And they provided food for the Israelites, except Friday, when there was a double portion, because on Saturday, being the Sabbath, it didn't fall.
While the Hebrew Bible fails to give a clear description of manna, another ancient Jewish text provides an alternative clue.
The Zohar is a collection of spiritual commentaries and interpretations of the Torah, and is central to the mystical Kabbalah belief written in the 13th century.
Скопировать
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны.
Это действительно есть-есть принципиальная схема манна машины, поскольку мы построили ее точно по тексту
Например, вот это здесь рот, но на самом деле это воздухозаборник, который несет, что описано, как дыхание жизни.
Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine.
This really is-is the key diagram of the manna machine, as we built it up from the text.
For instance, one here is the mouth, but it's actually the air intake, which carries what is described as the breath of life.
Скопировать
Те, кто не были заражены, создали Сопротивление, достигли некоторых успехов, но в итоге им пришлось помочь родству построить устройство, которое заставило Купол исчезнуть.
Так, на ваш взгляд, является ли данный текст точным описанием событий?
Вы упускаете кучу деталей, но ... вы, ребята, всегда этим грешили, так что ...
Those who were not infected formed a Resistance, and had some success, but ultimately had no choice but to aid the kinship in building a device that brought down the dome.
Now, would you say that's an accurate summarization of the events?
You're missing a hell of a lot of details, but... that's what you guys do, so...
Скопировать
Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.
Я прочитал множество текстов по этому вопросу, иногда зачитывался до ночи, и потом у меня ужасно болела
Но теперь я более чем уверен в духовной и законной правоте моего дела.
He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.
I have read countless texts on the matter; sometimes reading well into the night and giving myself terrible headaches...
But I am more assured now than ever of the spiritual land egal justice of my case.
Скопировать
Это капитан Ицурис из полицейского участка.
Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.
Где?
Captain itzuris at the constable's office.
We found an american woman matching the description of your friend, ms.
Tancredi.
Скопировать
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
Но если мы не встретимся, то как я это проверю?
Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
But if he meets me, then it's not a booty call, right?
Скопировать
Стэн, это не я.
Я только поменял текст для телеподсказчика, перерезал тормоза, выпустил террориста, сбросил рыболовное
Подожди.
- Stan, it's not mine.
All I did was change the teleprompter, cut the brakes, released the terrorist, dropped a fishing boat on Jeff Fisher...
Wait.
Скопировать
Осталось лишь дописать финал.
Текст вы получите утром.
Здравствуйте!
I've just got the final scene to go.
You'll get it by morning.
Hello! Excuse me.
Скопировать
"Почему все чужие жены красивее?"
Мне не нравится этот текст!
Ты так не прав!
"Why are everyone else's wives so much prettier?"
I don't like those lyrics!
You're so dishonest!
Скопировать
Боже, как он взбесился!
Ты знаешь, он читал текст в Марше пингвинов.
Великолепный, великолепный образец кинематографа.
Boy, was he riled up!
You know, he was the narrator in March of the Penguins.
Powerful, powerful piece of cinema.
Скопировать
- Отлично.
Ты должно быть заметила, что нет карточек с текстом.
Спасибо.
- Good.
You're probably noticing there are no cue cards out there.
Thank you.
Скопировать
Где Мэтт?
Помогает артистам писать текст на ладонях.
Почему?
Where's Matt?
Helping the cast write their lines on the palms of their hands.
Why?
Скопировать
Потому что эта история непохожа на остальные истории про Лекса из серии "ой, как я изменился".
К таким текстам нужно прикладывать пачку кофеина.
Все эти приюты, больницы.. Еще никому не удавалось уснуть Сатаной, а проснуться Опрой.
Because it's not one of lex's "look at me, I've changed" stories.
This fiction should come with nodoz.
Besides, orphanages, hospitals -- nobody goes to bed satan and wakes up oprah.
Скопировать
Они к тебе на крыльях сами прилетели?
Я могу помочь составить его описание. -Лучше расскажи мне о Максиме! - О ком?
О твоем патроне!
just by chance..?
I will help you with his description better still tell us about Maxime!
your boss!
Скопировать
И от этого не уйти.
Это текст признания.
Если хотите, мы можем разъяснить вам его.
There's no avoiding it.
This is the plea agreement.
We can walk you through it if you'd like.
Скопировать
"Импровизационное пение" наиболее подходит для того, чтобы все прошло замечательно.
Главное сделать так, чтобы ожили старые тексты песен.
Всякий раз при провале теста... они заставляют тебя взять дополнительные обзорные сессии...
"Improv singing" is best for making things exciting.
The key is to make the old lyrics come to life.
Whenever you fail the test... they make you take extra review sessions...
Скопировать
С самого начала она повествует о любви.
Но после того, как он начал отделять куски текста друг от друга а мы стали много импровизировать, я,
Я по-прежнему убеждён, что эта пьеса о любви.
To start with, love. Obviously.
Since he started chopping the lines around and we've started improvising a lot, - - I have been getting confused.
I still think it's about love. But it's very sensual, too.
Скопировать
Ему нравится...
Он не приемлет, когда оттарабанивают текст.
Надо глубже погружаться.
I like the way ...
He doesn't want you just reeling off stuff you're good at.
He wants you to probe.
Скопировать
Ок. Хорошо ...
Я думал, что из описания вакансии было ясно.
Работа, которую вы просите - это место Джен.
Okay, well.
Uh, I thought it was clear in the description of the position.
The job you're applying for is Jan's job.
Скопировать
- Я молюсь об этом.
Я немедленно пришлю текст сегодняшнего радиообращения.
- Господи, что произошло?
I pray he does.
I'll have tonight's radio address sent right over. Good.
Goodness, what happened here?
Скопировать
- Я днем утвердил проповедь. Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях.
В дальнейшем мы будем получать текст за неделю до эфира, чтобы все могли высказать свои замечания.
ПРОПОВЕДЬ ДЖАСТИНА:
I approved it this afternoon... after I called Justin with some changes.
Now in the future we'll be receiving the text... a week in advance of airtime so that we can all make revisions.
But he wasn't alone.
Скопировать
- Мам, успокойся.
О мерной чашке и о пожаре всё описано в дневнике.
Все решат, что это я подожгла дом.
- Mom, calm down.
Everything about the fire and measuring cup is gonna be in that journal.
Everyone'll think I'm an arsonist.
Скопировать
Я не говорил снисходительно.
Когда пишешь песни, надо стать открытым и уязвимым, чтобы тексты получались правдивыми.
Так что моя чувствительность - это побочный эффект искусства.
I wasn't condescending.
Songwriting is about making yourself open and vulnerable so that the lyrics come out true.
If I'm being sensitive, that's a byproduct of my craft.
Скопировать
Он официант, освободился с работы.
Мне не надо получать тексты, не надо их отправлять.
Но поверь мне - подтекст этого текста - прозрачный.
No, it's not. He's a waiter, he just got off work.
Louise. Now, I may not get texts, I may not send texts, but trust me.
The subtext of that text? Booty.
Скопировать
Да, Энди?
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
Бордро и остро.
Yes, Andy?
What if we changed our outgoing answering machine message so it just had a little more zing and a little more pep?
Zing and pep.
Скопировать
Я был испуган, да!
Поэтому вы сожгли переработанный текст пьесы
Ладно!
She's about to find out her father was unfaithful to her mother, and her lover's her brother!
I was scared, yes!
-Which is why you burnt the rewrites to the play.
Скопировать
Оказалось, что на жестком диске все стерто
Кто-то не хотел, чтобы эти изменения в тексте принесли ему проблемы Подключите отдел технической поддержки
Может, они смогут что-то восстановить
Turns out the hard drive's been wiped.
Whoever didn't want to see those rewrites went to some trouble.
Get Scientific Support onto it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов текст описания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы текст описания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение