Перевод "телефонная книга" на английский
Произношение телефонная книга
телефонная книга – 30 результатов перевода
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Их выбрали с помощью телефонной книги, в которой содержится список мелких собственников и проверенного
...про-про-противоречиво.. ... вот да-давайте возьмем что-то... способное э...устранить противоречия... показать, как мы пытаемся... прояснить си-ситуацию которая давит на нас что... что мы сказали? ..
Also: no poor person, Black, or radical, can expect a fair trial from a jury.
Its members are picked from the phonebook, from the list of local property owners and the electoral rolls, i.e., from classes which have a vested interest in society's remaining unchanged.
...contradictory so let's take... something... which makes it possible... to bring out the contradictions... show how we're trying... to clear up the situation.... that oppresses us...
Скопировать
Не в Лондоне.
Я проверил в телефонной книге.
Но вообще то есть намного больше мест чем Лондон.
Not in the London area, anyway.
I checked in the phone book.
But surely there's more places than London.
Скопировать
Если вам интересно... Меня зовут Штиллер, Фред Штиллер.
Я есть в телефонной книге.
Вас что-то расстроило?
If you're interested... my name's Stiller, Fred Stiller.
I'm in the phone book.
No luck with your drink?
Скопировать
Аллo. Да, меня интересует ещё один номер в Чикаго.
Да, извините, но мне придётся продолжать обращаться к вам, пока кто-нибудь не заведёт здесь телефонную
У меня тут 2 Библии и ни одной телефонной книги.
WELL, I'M SORRY, BUT I'LL JUST HAVE TO KEEP ON ASKING
I'VE GOT 2 BIBLES AND NO PHONE BOOK. [laughing] THE PERSON I'M LOOKING FOR ISN'T IN THE BIBLE.
A DORSETT, WILLARD DORSETT.
Скопировать
Да, извините, но мне придётся продолжать обращаться к вам, пока кто-нибудь не заведёт здесь телефонную книгу.
У меня тут 2 Библии и ни одной телефонной книги.
Человек, которого я ищу, в Библии не упоминается.
I'VE GOT 2 BIBLES AND NO PHONE BOOK. [laughing] THE PERSON I'M LOOKING FOR ISN'T IN THE BIBLE.
A DORSETT, WILLARD DORSETT.
(Dr. Wilbur) YOU UNDERSTAND, MR. DORSETT, I JUST WANNA
Скопировать
- Нет, сеньор...
- Дай мне телефонную книгу.
Продолжайте развлекаться, сеньоры.
-It isn't that.
-Give me the phone book.
Play on, gentlemen.
Скопировать
- Конечно.
Позвони мне, я есть в телефонной книге.
- Хорошо.
-Sure.
Just give me a call, I'm in the book.
-Okay.
Скопировать
Она ищет Вито Корнелиус.
В телефонной книге написано он живет здесь.
Да, это я, но я не знаю, кто это.
She's looking for Vito Cornelius.
The phone book said he lived here.
Yes, that's me, but I don't know who she is.
Скопировать
Отлично. отлично.
Дай мне телефонную книгу.
Ну,и ка поживаешь ?
All right. All right.
Give me the number to his phone.
So, how does the day find you?
Скопировать
Льюис сказал, что вы живете в Бруклине.
Я нашла вас в телефонной книге.
Вы подумали, что я все еще торчу в Бруклине? Впрочем, так и есть.
- Lewis said you lived in Brooklyn.
- Odds were you'd be in the book. - Yeah, huh?
And odds were I'd still be stuck in Brooklyn, which obviously I am.
Скопировать
Видел это?
Это была моя телефонная книга.
Теперь это - книга мертвых.
See this?
It was my phone book.
Now it's an obituary.
Скопировать
- "Желтные страницы"
- О, в телефонной книге.
Ты не могла найти его в телефонное книге.
- Yellow Pages.
- Oh, Yellow Pages!
They don't take anyone in Yellow Pages.
Скопировать
- О, в телефонной книге.
Ты не могла найти его в телефонное книге.
Успокойся, папа. Все стоматологи одинаковы.
- Oh, Yellow Pages!
They don't take anyone in Yellow Pages.
Calm down, Dad, one dentist is much like another.
Скопировать
Пока мы это обсуждали, нас всё больше и больше захватывала идея совместного проживания. И тогда я вспомнил твой совет что нельзя идти по жизни детскими шажками.
Прежде чем опомнились мы уже просили у официантки телефонную книгу чтобы найти мирового судью!
Ну, что я могу сказать поздравляю.
As we talked about it, we got more and more excited about the idea of being together, and then I remembered your advice to stop taking baby steps through life.
Before we knew it, we were asking the waitress for a phone book so we could find a justice of the peace!
(doorbell rings) What can I say but... congratulations?
Скопировать
Исследований, документов, электронных писем...
Это потребовало больше времени, чем изучить телефонную книгу.
Он охотится за кодами "Нокител".
Research articles, papers, e-mail.
I save everything. Take him less time to go through the Manhattan phone book.
Odds are, he was after the Nokitel code.
Скопировать
Это здание напротив не имеет никаких табличек на двери.
Его нет в телефонной книге, или уличном справочнике.
Так называемое Маккей.
This building opposite has no sign on the door.
It's not in the phone book, or street directory.
It's called McKay's.
Скопировать
Где-то на Даун стрит.
У вас есть телефонная книга?
Попалась.
In Down Street somewhere.
Have you got a phone book?
Got you.
Скопировать
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета.
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Не забудь про эту ужасную работу с рыбой.
Sunday and Monday, I park cars at the plaza.
I've been a telemarketer. Like to switch to ATT?
And for six terrifying hours, I delivered phonebooks in Queens. Don't forget your extensive work in fish.
Скопировать
Надо просмотреть все последние дела по ограблениям которые доставили нам хлопот.
Проверьте Ловкача через ФБР и если выдадут целую телефонную книгу, всё равно проверить.
Итак, акции на предъявителя.
Proficient enough to go in on the prowl. Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us.
Run "Slick" as an alias to the FBI. You'll get the phone book. Do it anyway.
Who's moving the bearer bonds? Check the usual fences.
Скопировать
Это что еще такое?
Пап, здесь все телефонные книги Америки.
Думаешь, телефон Констанс будет в этой книге?
What the hell is that?
Pops, this is every phone book in America.
You think an important person like Constance will be listed?
Скопировать
Что делаешь?
Обновляю телефонную книгу.
Баб?
What you doing?
Just updating the phone book.
Gram?
Скопировать
И что же мы видим?
Телефонная книга, рецепты "Цыплёнок по-итальянски", фруктовый салат с имбирем...
Замечательно.
What have we got?
"Phone book, recipes. Chicken cannelloni. Fruit salad with crystallized ginger."
Sounds good.
Скопировать
Я разыскал ее номер в справочнике.
Представляешь, он был в телефонной книге.
Вы говорили с ней?
I got the number from Information.
There it was, right in the phone book.
Did you talk to her?
Скопировать
Как ты его узнал?
Ты сказал мне читать телефонную книгу.
Диббс, Салли. 461-0192.
How'd you know that?
You said read the telephone book.
Dibbs, Sally. 461-0192.
Скопировать
Не беспокойся. На мне корсаж.
673 Вонга в телефонной книге.
Слишком много Вонгов.
Don't worry, I'm wearing my girdle.
673 Wongs in the phone book.
That's a lot of Wong numbers.
Скопировать
Пробки убийственные.
Я нашел Хелен Мосс в телефонной книге.
"Х. Мосс."
- I know. Where are we going?
I looked up Helen Moss in the phone book.
It was "H. Moss."
Скопировать
Я не хотел вас напугать.
Ваш адрес я нашел в телефонной книге.
- Меня там нет.
I didn't mean to startle you.
I got your address from the phone book.
- I'm not listed.
Скопировать
Мой муж не хотел, чтобы кто-то знал, что он болен.
Ах, да, и ещё один полицейский знал, где он лежит, он у меня записан в телефонной книге.
Пальмон Харальд Хульт.
My husband didn't want people to know he was ill.
Oh, another off? icer knew about it as well, I have his name here.
Palmon Harald Hult.
Скопировать
Он был очень настойчив.
Эй, Джанни, дай-ка мне телефонную книгу.
Кристиано Берти живет всего лишь в трех кварталах от сюда!
He was very weird about it.
Hey Gianni, gimme that telephone book.
Christiano Berti lives only three blocks from here!
Скопировать
А потом найдите номер ЦРУ.
Они - что, дают его во всех телефонных книгах?
Да. В разделе "Ведомства правительства США".
Then look up the number for the CIA in New York.
You mean they're listed, like my Aunt Gladys?
It's under "US Government Agencies", go on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов телефонная книга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телефонная книга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
