Перевод "тиснение" на английский

Русский
English
0 / 30
тиснениеstamping
Произношение тиснение

тиснение – 27 результатов перевода

Но он удобный.
Ты думаешь мне будет удобно на 5-ти дюймовых каблуках, в офигенно тугом корсете с тиснением на сосках
Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит.
But it's comfortable.
You think that I'm gonna be comfortable in my 5 inch heels and my rib-crushing corset and my nipple tape?
There will be no poppers in my wedding photos, Keith.
Скопировать
Я не достиг половой зрелости.
Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
Он тоже может ходить на кладбища.
I'm not a sexually mature.
If I move up to lettering someone's needed in shading.
He can go out to the cemeteries too.
Скопировать
21 буква.
Хастер сидел на этом стуле, когда учился тиснению.
Ему было 16, как Рейне.
Twenty one letters.
Haster sat on this stool when he learnt lettering.
He was sixteen, just like Reine.
Скопировать
Басни Федра, 1886.
Первое издание, красная кожаная обложка, позолоченное тиснение, выгровированный фронтиспис.
Федр, знаешь, будучи рабом, позже освобожденным Августом, писал свои басни о животных ямбом.
The Fables of Phaedrus, 1886.
First edition, red leather, gilt leathering, engraved frontis.
Phaedrus, a slave who was later given his freedom... ... wrotehisanimalfables in iambic verse.
Скопировать
- А пейджер?
- Настоящая кожа, золотое тиснение.
- Тебе он понравился?
- What about the pager?
- Real leather. The pages have gold on 'em.
- Did you like the pager or not?
Скопировать
У Grand.
И я бы хотел чтобы на бумажнике было тиснение.
Я не знаю этого слова на итальянском.
At the Grand.
And I'd like to have this wallet embossed.
I don't know the word in Italian.
Скопировать
Я не знаю этого слова на итальянском.
Тиснение.
Конечно, синьор Гринлиф.
I don't know the word in Italian.
Embossed.
Of course, Signor Greenleaf.
Скопировать
- Это белый.
. - с розовым тиснением.
- Purp .. - изображение является фиолетовый.
- It's white.
- Fine, the bag's white-- - With pink lettering.
- Purp-- - Image is purple.
Скопировать
Как это у вас нет инкрустированных бриллиантами визиток?
Хорошо, а как насчет тисненой слоновой кости?
Ладно, во сколько мне обойдутся десять тысяч таких?
What do you mean, you don't have diamond-encrusted business cards?
Fine, what about the embossed ivory?
Okay, great, well, how much would 10,000 of those run me?
Скопировать
Да. О, неплохо.
Тиснение сейчас в моде.
А онкология... это, должно быть, очень интересно.
Yeah.
Oh very nice. It's embossed, which is very fancy.
And oncology... that must be real interesting.
Скопировать
Белоснежная бумага, Жирный шрифт
Двойное тиснение. Я был Коулом Пфайфером
Уважаемым бизнесменом.
Eggshell white. Bold lettering.
Double embossed.
I was Cole Pfeiffer.
Скопировать
Боже, у них даже визитки качественные.
Лана, гляди, даже с тиснением.
Ну или можешь продолжать дуться.
Jesus, even their cards are nice.
Lana, look at this - it's embossed.
Oh, okay. Then, I guess just pout.
Скопировать
Что это?
Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи.
Понятия не имею для чего это, но парень предложил 20 штук... 5 - вперед, 15 - по завершении работы.
What's this?
That's my last job -- two little onyx lion heads and a piece of tooled leather.
I have no idea what it's for, but t-the guy offered 20 grand... Uh, 5 up front and 15 on delivery.
Скопировать
У нас есть только эти визитки.
Тисненные... очень стильно.
Что ты думаешь о букве "а"?
All we have are these business cards.
Embossed... Very classy.
What do you make of the "A"?
Скопировать
Визитки привезли. Все отлично.
Тиснение золотом и всякое такое.
Просто давай их людям, с которыми знакомишься.
Our business cards have arrived.
They're just right. With gold print and everything.
Just hand them out to people you meet.
Скопировать
Ђ≈втихий, мученик, доказал, что был в силах противосто€ть давлению тиранов и не идти стез€ми мира сегої.
Ќо что действительно впечатл€ет, так это тиснение.
Ёто лучшее, наиболее дорогосто€щее тиснение, какое можно найти, подобно императорскому стилю.
"Eutychius the martyr showed that he could "conquer the evil commands of the tyrant and the ways of the world".
But what's nice about it as well is the lettering.
It's the best, most expensive imperial lettering you could get, like on an imperial Roman inscription.
Скопировать
Ќо что действительно впечатл€ет, так это тиснение.
Ёто лучшее, наиболее дорогосто€щее тиснение, какое можно найти, подобно императорскому стилю.
Ёто знак того, что церковь перестала быть Ђцерковью нескольких греков-торговцевї, а стала церковью всех слоев общества –има.
But what's nice about it as well is the lettering.
It's the best, most expensive imperial lettering you could get, like on an imperial Roman inscription.
It's a symbol that the Church is no longer the Church of a few Greek-speaking traders, it's the Church of all Roman society at all levels.
Скопировать
Если хотите получить что-нибудь, то взамен должны отдать что-то равноценное.
Сертификат написан на шикарной бумаге... да ещё с золотым тиснением.
А шкатулка весьма изящной ручной работы украшена нефритом.
Whenever you wish to gain anything, you have to pay for it with something of appropriate value, you see.
After all, not only is this title deed written on high-grade parchment, it also has gold leaf trim.
What's more, the box features finely crushed jade, in a nonchalant, yet at the same time luxurious design.
Скопировать
Высококлассная бумага и секретные чернила.
информации о чернилах секретных служб и о библиотеках вот, что Леона Фелпс прятала, - сделанную в Италии и тисненую
Так что все пропавшие деньги, думаю на "секретных счетах" где-то там.
High-end paper and security ink.
After referencing the Secret Service ink and paper libraries, that is where Leona Phelps stashed her Italian-made, leather embossed, one-of-a-kind bookkeeping ledger.
So all the missing money, I'm thinking a secret account somewhere.
Скопировать
Обо мне?
Дженна подсоединяла к своему компьютеру устройство для тиснения, но я прокрался к ней и скопировал то
Два-один-четыре.
Talking about me?
Jenny used the embosser attached to her computer. And I slipped in and made a rubbing of what she printed out.
2-1-4.
Скопировать
Она двухслойная.
И с тиснением, видели?
Ненавижу однослойную бумагу.
They use double ply.
And it's quilted, you know?
I hate when it's single ply.
Скопировать
Печать?
Это коричневый с тиснением SG 57 из Великобритании, около 1847.
Я предсказываю, что это будет стоить пять уроков.
A stamp?
It's a brown embossed SG 57 from Great Britain, circa 1847.
I predict it to be worth five lessons.
Скопировать
У меня есть список.
Тисненая серебряная супница от лорда-мэра Лайсестера.
Мы обычно говорим "Лéстера", сэр.
I have a list.
An embossed silver tureen from the Lord Mayor of Ly-cester.
We usually say Leicester, sir.
Скопировать
Поняла.
Да, и еще, Ева, визитки можно сделать с текстурой или с чем-то подобным, и с тиснением.
И себе, пожалуй, тоже сделай.
Understood.
Oh, and, Eve, the cards, maybe linen or something and-and embossed.
And, um, you know, get some for yourself as well.
Скопировать
"Маленькая танцовщица."* (* - песня, которую Элтон Джон исполнил в 1971 году)
своего первого тиража, надписи сделаны эксклюзивными немецкими чернилами 25-летней выдержки и украшены тиснением
И всё это за невероятно высокую цену в $3500.
The Tiny Dancer.
Same paper Elton John uses to publish his first editions combined with their exclusive 25-year-old German ink, and embossed in gold leaf.
All for the impressively high price of $3,500.
Скопировать
Отличия часто не видны для невооруженного глаза.
Фальшивые контрольные цифры, тисненные картинки безопасности... и отсутствующие водные знаки, которые
Большинство из них подделки.
The differences are often invisible to the naked eye.
Fake control numbers, embossed security images... and missing watermarks that can only be seen under UV lights.
Many of these are fakes.
Скопировать
Так мило.
Ага, это пелеринка из тисненого бархата.
О, нет, теперь у нас их две.
That's so sweet of you.
Yeah, it's a crushed velvet baby cape.
Oh, no, now we have two.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тиснение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тиснение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение